Страница 124 из 139
О чём они, а?
Эрика медленно открыла один глаз, тут же поморщившись и закрыв его. Затем неуверенно повторила попытку. Вокруг было темно, но не абсолютно – контуры предметов кое-как вырисовывались из-под упавших на лицо волос: спинка сиденья впереди, дорожная сумка на полу, замысловатая загогулина, она же – узел верёвки, связывающей руки… Вполне целые и чётко видимые руки, успевшие занеметь от неудобного положения. Если прибавить боль в голове и монотонный шум, который мог издавать только автомобильный мотор…
Но машина, похоже, не едет, а стоит на месте.
Девушка осторожно пошевелилась, приподнимая голову и избегая резких движений – их следовало избегать из соображений безопасности. Впрочем, ей ли сейчас говорить о всяких соображениях? Автомобиль действительно стоял, с включенным мотором – точно поджидая чего-то… Или кого-то? Прищурившись, Эрика посмотрела на дверцы – то их место, где находилась блокировка. Голова на умственное усилие снова отозвалась болью.
- Можешь не стараться, мы здесь заперты, - раздался вдруг мужской голос, - а я всё равно не открою, хоть у меня и есть ключи.
Только тут она сообразила, что не одна в салоне. За рулём сидел молодой мужчина в тёмной одежде и тёмной же шапочке, надвинутой по самые брови. Сидел и смотрел в зеркало заднего вида. Эрика, собирая себя по частям, медленно сгорбилась и попыталась так приподняться, чтобы ничего не заныло и не взорвалось. В руках кольнули сотни иголочек, но волосы с лица удалось убрать и получше вглядеться в профиль водителя.
- Брэдли? – не ко времени вспомнилась театральная шутка о пяти тёзках, четверо из которых ещё и одного возраста. - Брэдли Арчер?
Машинист театра, а это был именно он, криво усмехнулся, поворачиваясь.
- Мило, что ты запомнила мою фамилию – обычно до последнего с Артертоном путают. Ах да, извини, что пришлось тебя вырубить – ничего личного, это вроде рабочей формальности.
Эрика, сев на заднем сиденье, потянулась к своей голове, но передумала. Брэдли Арчер, интересный, обаятельный, добрый и знающий своё дело… Брэдли Арчер оглушил её, связал, засунул в автомобиль, который – девушка посмотрела на ничем не примечательные дома за окном – который продолжал стоять неизвестно где. Осознание, преодолевая боль и дурноту, настигло.
- Это тебя ищет детектив? – тихо спросила Эрика, переводя взгляд с верёвки на руках обратно на водителя. - Ты пытался убить Дэна? Своего друга?
- Не приписывай мне все семейные заслуги, мы с сестрёнкой их справедливо делим пополам, - возразил мужчина и неожиданно весь подобрался, - а вот, кстати, и она, сейчас познакомитесь. Или вы давно знакомы?
Он указал вперёд, в сторону дороги – неподалёку от автомобиля стояла старая телефонная будка, плохо освещённая, но, видимо, работающая. От неё упругой уверенной походкой шёл другой тёмный силуэт – в такой же, как у Брэдли, одежде. Вот, открыв дверцу машины, таинственный некто сел рядом с водителем, шумно, но не без изящества. Вот дверца снова хлопнула, и человек обернулся назад, почти сворачиваясь калачиком.
- О, уже пришла в себя? Ну здравствуй, подруга.
Рассеяв темноту салона, вспыхнул тусклый свет над приборной панелью, и Эрика поняла, что потрясения только-только начинаются. С пассажирского места, улыбаясь, на неё смотрела… Мелли Гамильтон.
* * *
- Похищена? То есть, как – похищена?!
Страх, разрастаясь, засел глубоко в сердце. Оба друга, будто по команде, вскочили с дивана, услышав пересказ телефонного разговора. Вернулась потревоженная их интонациями Николь. Алекс, тщательно контролируя эмоции и не выпуская сотовый из рук, объяснил, что произошло, и где и во сколько ему надлежит быть, ради спасения дочери.
- Не знаю, действует Исси наугад или нет – надеюсь, ею руководит отчаяние, и она не в курсе, кем мы с Эрикой приходимся друг другу. В противном случае…
- Поверь, старина, одно женское отчаяние уже помогает наломать дров, а она ещё и заодно с таинственным братом, что всё усложняет. С другой стороны, имеется час в запасе, - Абрахам, подумав, достал свой телефон и начал набирать номер.
Сигнал. Пауза. Сигнал. Страх цвёл под резкими и беспокойными нажатиями клавиш.
- Что ты делаешь?
- Звоню детективу Тейлор.
- Эйб, ты не можешь…
- Могу и буду, - железным тоном оборвал актёр, - Алекс, ты отдаёшь себе отчёт в том, что это ловушка? Тебя не ждут с чемоданом баксов и вряд ли, предложив подписать дарственную на театр, собираются затем отпустить. Прости, если я, как человек со связями, немного покомандую – игры только что закончились.
- Я поеду с ним, - вмешался Дэн, но два голоса моментально возразили.
- Нет, - Эйб одарил его взглядом, чрезвычайно весомым и серьёзным, - именно ты – останься. Сейчас я отвезу Николь домой, а ты поедешь ко мне.
- С какой стати? – заспорил молодой человек, но Абрахам, поднеся телефон к уху, уже отошёл в сторону, готовый просить Бронвин о помощи.
- Он прав, - Алекс, хмурясь, ответил за друга, - разрушенный Истхиллский мост – слишком однозначное и не случайное место. Без профессионалов я не обойдусь, так что пора собираться.
Печально улыбнувшись, он потёр переносицу и посмотрел на актрису, всё так же стоящую в дверях.
- Кажется, за домом следили, с раннего вечера. Или за всеми нами, с нашим легкомыслием. Извини, Николь, я не думал, собирая здесь друзей, что ночь премьеры так закончится. Мне жаль…
Девушка, обняв себя за плечи, тоже улыбнулась.
- Не надо, Алекс, не сейчас. Просто верните её, ладно? Верните – и сами вернитесь. Пожалуйста…
- Верну, - спокойно сказал он, неизвестно кого убеждая. Николь, шмыгнув носом, посмотрела на объяснявшегося по телефону Эйба, а затем направилась на второй этаж, за кое-как собранными вещами. В попытке скрыть волнение и страх она ориентировалась на самого хладнокровного в компании – своего сюжетного «отца».
Дэн, проводив её взглядом, повернулся к другу – такой же отчаянный, как и восемь лет назад, в первую встречу.