Страница 24 из 24
Милана (слав.) — см. Милан.
Милена (слав.) — см. Милен.
Милица (сербск.) — с интуитивным значением «милая».
Мира (нов. русск.) — «мир», «мирная».
Михайлина (зап.-слав.) — см. Михаил.
Млада (слав.) — «молодая».
Мстислава (слав.) — см. Мстислав.
Муза (греч.) — «богиня наук и искусств», «вдохновительница».
Н
Надежда — русск. Ср. укр. На-дия.
Наталия (лат.) — «урожденная».
Нелли — уменьшительное от Елена, Маддалена и др. Новое заимствование из западных языков.
Неонила (греч.) — «новая», «молодая».
Ника (греч.) — имя богини победы.
Нина — традиционно считается грузинским именем, хотя в грузинском языке никак не этимологизируется и имеет лишь интуитивное значение «нечто очень хорошее». Возможно, заимствовано грузинами у ассирийцев: Нин — бог плодородия. Ср. название ассирийской столицы Ниневия. Распространено на Западе как уменьшительное от Джо-ваннина, Аннина, Катарина.
Нинель — новое русск.: обратное чтение фамилии «Ленин».
Нонна (египетск.) — «богу посвященная».
О
Оксана (укр.) — см. Ксения. Октябрина — новое русск. Олимпиада (греч.) — «олимпийская».
Ольга (сканд.) — «святая». Ср. Олег.
П
Павла (лат.)—«малая». Ср.Павел.
Пелагея (греч.) — «морская». Ср. Марина.
Поликсена (греч.) — «очень гостеприимная» (церк. Поликсе-ния).
Полина — новое заимствование из французского языка. Ср. Поль (Павел). У нас часто Полинами зовутся Пелагеи и Прасковьи, так как свое, русское имя им кажется менее благозвучным. Однако ничего общего между именами Пе-лагея и Полина или Прасковья и Полина нет.
Прасковья (греч.) — «подготовка», «приготовление», «канун праздника», «пятница» (так как в библейские времена праздником считалась суббота, а не воскресенье) (церк. Параскева).
Пульхерия (лат.) — «прекрасная».
Р
Рада — слав.
Райса (греч.) — «легкая».
Регина (лат.) — «царица».
Рената (лат.) — «вторично рожденная», «вернувшаяся к жизни», «обновленная». Новое заимствование из западных языков. Есть и другое толкование, как сокращение от «революция, наука, труд».
Римма — значение не ясно. Исторически мужское имя. Иногда толкуется как «бросание», «метание».
Рогнеда (из сканд. Рагнхилъд) — от основ со значением «боги», «державы» и «сражение».
Роза — новое, по названию цветка.
Розалия — возможно, сложение Роза + Лия или вариант имени Роза. Новое заимствование из западных языков.
Розина — уменьшительное от Роза. Новое заимствование из западных языков.
Ростислава (слав.) — см. Ростислав.
Руфина (лат.) — «рыжеватая».
Руфь (лат.) — «рыжая».
С
Светлана — слав.
Серафима (др.-евр.) — «пламенная». Ср. Серафим (в древнееврейском языке множественное число: «пламенные»); серафим — «огненный ангел».
Сильва (лат.) — «лесная». Новое заимствование из западных языков.
Сильвия — новое заимствование из западных языков. Ср. Сильвестр, Силван.
Софья (греч.) — «мудрая» (церк. София).
Станислава (слав.) — см. Станислав.
Стелла — новое заимствование из итальянского («звезда»).
Степанида (греч.) — «увенчанная». Иногда переводится как «дочь Степана» (церк. Сте-фанида). Ср. Степан.
Стефания — см. Степанида. Новое заимствование из западных языков.
Сусанна (др.-евр.) — «водяная (белая) лилия»; ср. Вассеррозе (нем.) — «лилия» (буквально «водяная роза»), откуда в русском языке иногда имя Роза считается эквивалентным имени Сусанна (церк. Сосанна), что неверно.
Т
Таисия — значение не ясно.
Тамара (груз.) — иногда переводят как «смоковница». Ср. грузинское народное Кама- ра — «небесная» и новое, придуманное — Ламара.
Татьяна (греч.) — «устроительница», «утвердительница» (церк. Татиана).
Тереза — восходит к древнегреческим основам со значением «ходить на охоту», «охотница», в ином толковании — «любимая и сильная» (др.-герм.) Новое заимствование из западных языков.
У
Ульяна (лат.) — см. Улъйн (церк. Иулиания).
Устинья (лат.) — см. Юст (церк. Иустина).
Ф
Фаина (греч.)— «светлая», «блистающая», «сияющая».
Федора (греч.) — см. Фёдор (церк. Феодора).
Федосья (греч.) — см. Федосий (церк. Феодосия).
Фелицата (лат.) — «счастливая», «благополучная», «осчастливленная» (церк. Филица и Фи-лицитата).
Флора — новое заимствование из западных языков; лат.— «богиня цветов». Ср.— флора — «растительный мир». См. Фрол.
Флорентина (лат.) — «цветущая». Новое заимствование из западных языков.
Фотина (и Фотиния) (греч.) — «светлая». Ср. Светлана.
X
Хриса (греч.) — «золотая». Ср.
Злата.
Христина (лат.) — «христова», «христианка».
Ц
Цецилия — древнее романское имя; значение не ясно.
Э
Эвелина — уменьшительное от Ева (Эвa). Новое заимствование из западных языков.
Элеонора — возможно, восходит к древнегреческому слову со значением «милосердие», «сострадание». Новое заимствование из западных языков.
Элла — чаще всего уменьшительное от Стелла, Изабелла и т. п. Новое заимствование из западных языков.
Эльвира — значение не ясно; новое заимствование из западных языков.
Эльза — уменьшительное от Элизабета (Елизавета). Новое заимствование из западных языков.
Эмилия (лат.) — «соперница», «участница соревнований». Новое заимствование из западных языков. Ср. Емельян.
Эмма (др.-герм.) — «ласковая», «дружная». Новое заимствование из западных языков.
Эра — новое русское. Ср. эра.
Ю
Юлия (лат.) — «Юлиева» (церк. Иулиа).
Я
Ядвига (др.-герм.) — «богатая воительница».
Ярослава (слав.) — от основ слов со значением «солнечно», «ярко» и «слава».