Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 27



Эрлинг выслущал дозорных и сказал:

— Постараемся сделать так, чтобы никто из этих разведчиков не вернулся домой.

Воины идут к завалу и устраивают там засады на обоих берегах. Тут появляются норвежцы. У завала они останавливаются и подходят к берегу, чтобы перенести лодку. Они не замечают врагов до тех пор, пока те не начинают стрелять в них. Стрелы летят в христиан со всех сторон, и те не знают, куда бежать. Наконец они бросаются к своей лодке. Тогда викинги выскакивают из укрытий и обрушиваются на бегущих. Они убивают восемнадцать человек и двоих берут в плен. После этого язычники возвращаются в свой лагерь.

В середине лета старейшины скрелингов сказали Нануку:

— Мы долго обдумывали твои слова и решили, что ты был прав. Теперь мы хотим напасть на христиан и прогнать их из страны.

Нанук сказал:

— Долго вы думали, это точно.

Скрелинги сказали:

— Мы просим тебя, чтобы ты сам вел нас в бой и говорил, что делать. Ведь никто, кроме тебя, не знает, как лучше воевать с христианами и в чем их сила и слабость.

Нанук согласился командовать войском и сказал:

— Мы почти во все уступаем христианам: и в оружии, и в выучке, и в хитрости. У нас есть только одно преимущество: нас больше, и мы должны это использовать. Нужно напасть на них сразу со всех сторон и не останавливаться, пока последний враг не будет убит.

Нанук взял двести воинов и повел их по берегу к селению Эйрика. Столько же скрелингов поехали в умиаках напрямик через озеро. Они махали палками против солнца. Норвежцы заметили сначала только это второе войско. Они вооружились и вышли на берег. Там они принялись стрелять из арбалетов с опор, и многие скрелинги были убиты, но большинство все же добралось до берега. Здесь началась схватка. Оружие скрелингов не могло пробить броню норвежцев, но винландцы свободнее двигались и легко уворачивались от ударов. Они бросались всемером или ввосьмером на одного латника, валили его на землю и разбивали ему голову камнями. Все же скрелингов погибало намного больше. В это время Нанук привел свое войско к селению со стороны леса. Скрелинги стали перелезать через изгородь, и воины Паля заметили это только когда их лагерь был уже полон врагов. Паль повел половину своих людей на войско Нанука. Теперь битва шла уже в двух местах: на берегу и возле домов. Вскоре те скрелинги, что приехали на лодках, обратились в бегство. Немногим из них удалось добраться до лодок и отплыть от берега. Норвежцы не стали их преследовать и поспешили на помощь Палю. Нанук конунг увидел под стеной одного из домов кучу сухих дров. Он высек огонь и поджег сучья. Вскоре весь дом запылал, и от него стали отлетать горящие головни. Скрелинги хватали их и бросали в латников. Несколько норвежцев пробились к каменной церкви, заперлись там и начали стрелять в скрелингов из окон. Паль крикнул своим воинам:

— Схватите однорукого, похоже, он тут главный.

Тогда все норвежцы разом ринулись к Нануку. Они разогнали тех скрелингов, что пытались его защитить, и схватили его. Скрелинги увидели это и бросились бежать. Почти всех их перебили, пока они перелезали через изгородь. Немногие уцелевшие скрылись в лесу. В этой битве Паль потерял убитыми пятьдесят человек, а скрелингов погибло более трех сотен.

Паль приказал привести к нему пленного. Когда Нанука ввели в дом, он улыбылся. Паль сказал:

— Чему ты радуешься? Ведь твое войско разбито.

— Не жаль мне этого войска, — сказал Нанук. — Зато Эрлинг будет доволен, когда узнает о твоих потерях.

Паль сказал:

— Так значит это Эрлинг натравил на нас скрелингов?

Нанук ответил:

— Ты, должно быть, очень умен, длинноносый тунит. Тогда ты, наверно, сможешь догадаться и о том, что тебя ожидают еще большие беды, если ты не уберешься из этой страны.

Паль сказал:

— Не надейся, что твоя смерть будет легкой. У тебя есть только одна возможность избежать мучений — сказать, где скрываются мятежники, которых мы ищем.

Нанук сказал:

— К старости я стал плохо слышать. Не понимаю, что ты говоришь, рябой тунит.

Паль вскочил и ударил Нанука по лицу. Потом он приказал принести орудия для пыток.

— Сейчас ты заговоришь по-другому, грязный дикарь.

— Напрасны твои старания, — сказал Нанук. — Из нас двоих ты первый заплачешь.

Норвежцы долго пытали Нанука огнем и железом, но он не сказал ни слова, пока не умер.

XXI

Весной Паль приказывает войску готовиться к походу на запад. Он говорит, что бессмысленно дальше ждать разведчиков, "но скоро Эрлинг заплатит за все".



В то время у Паля осталось восемьдесят воинов. Они отплывают на четырех больших лодках и поднимаются по реке на запад. Дозорные язычников, как и в прошлый раз, предупреждают Эрлинга об их приближении. Эрлинг хочет снова устроить засаду у завала и перебить норвежцев, когда они выйдут на берег. Но дружинники не верят, что смогут справиться с таким большим войском.

Надо сказать, что в то время гренландцы по приказу Эрлинга обучали боевому искусству всех мальчиков, едва тем исполнялось десять зим. И все же у них было куда больше детей, стариков и калек, чем воинов. И вот женщины и калеки начинают говорить, что устали от войны и готовы на все, лишь бы жить в покое и мире.

Эрлинг был сильно опечален, когда услышал эти речи. Он сказал:

— Последнее сражение отняло у меня почти все силы, а теперь, поистине, боги лишили меня и того немногого, что еще оставалось. Я не стану вас упрекать, хоть вы и знали, что ожидает тех, кто пойдет со мной. Не стану я и настаивать на битве, которой вы не хотите. Теперь нам остается только уходить еще дальше вглубь страны. Торопитесь же: враг близко.

Язычники поднимаются на корабли и плывут на запад через озеро.

Эрлинг сказал:

Боги направят ныне

На запад корабль героев.

Рано делить христианам

Красную Грани кладь: [75]

Паль навряд ли получит

Много от Магнуса конунга

Света земли морского

Коня [76] за свои труды.

Норвежцы тем временем перетаскивают лодки через завал и входят в озеро. Там они видят корабли язычников. Паль говорит:

— Все же нам удалось нагнать на них страху: в прошлый раз они встречали нас по-другому.

Норвежцы плывут следом за кораблями Эрлинга, но догнать их не могут и только все больше отстают. Корабли пересекают озеро и входят в широкую реку. Сначала течение реки спокойно, но дальше к западу оно становится все более бурным. Дружинники принимаются уговаривать Эрлинга бросить корабли и идти дальше пешком. Эрлинг говорит:

— Пусть все перейдут на Лейвов корабль, потому что он плывет быстрее других и не боится подводных камней.

Язычники вытаскивают два корабля на берег, а паруса и всю оснастку переносят на Лейвов корабль. И плывут дальше на запад. Вот Лейвов корабль подходит к большому водопаду. Эрлинг говорит, что здесь они могут перезимовать, потому что норвежцы, скорее всего, не появятся до весны. Язычники строят землянки и остаются на зиму у водопада. Эрлинг посылает разведчиков узнать, где находятся Паль и его войско. Спустя месяц разведчики возвращаются и говорят:

— Норвежцы остановились в десяти днях пути ниже по реке. Неподалеку от их лагеря много свежих могил. Должно быть, у них началась какая-то хворь, и это их остановило.

Эрлинг выставил дозорных в двух днях пути ниже по реке. В эту зиму многие язычники начали тайно молиться Христу и деве Марии. Зима прошла спокойно.

В начале весны несколько гренландцев заболели оспой. Вскоре болезнь поразила половину людей. Заболел также Лейв, сын Эрлинга.

Лейву в то время было шесть зим. Эрлинг постоянно совершал колдовские обряды, но люди продолжали умирать. Тогда Эрлинг сказал:

— Похоже на то, что мое оружие обратилось против меня.

Однажды Сигрид сказала Эрлингу:

75

75. Кладь Грани — золото. Герой скандинавских мифов Сигурд вывез сокровища из логова убитого им дракона на коне по имени Грани.

76

76. Свет земли морского коня — золото (морской конь — корабль, земля корабля — море, свет моря — золото). Эта виса, очевидно, имеет смысл прямо противоположный тому, что в ней непосредственно сказано. Эрлинг иносказательно упрекает своих спутников за малодушие и считает, что норвежский король Магнус вряд ли заплатит Палю много денег за победу над такими ничтожными людьми. Неискренность висы подчеркивается тем, что Эрлинг использует сложные кеннинги для обозначения презираемого им золота.