Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 142 из 144

Стр. 149. «Сумерки богов» («Гибель богов», 1874)— опера Р. Вагнера, входящая в цикл «Кольцо Нибелунгов».

Стр. 151. Мобилизацию еще не проводили... — Польское правительство крайне запоздало с всеобщей мобилизацией (оттягивать ее до последнего момента требовали западные союзники) и объявило ее лишь 30 августа 1939 г., когда на границе стояли полностью готовые к бою германские армии.

Стр. 154. Гуго фон Гофмансталь (1874—1929) — австрийский драматург, поэт, прозаик символистско-неоромантического направления, автор вольных переложений трагедий Софокла и Еврипида.

Стр. 158. «Мастер и подмастерье» (1846) — комедия Юзефа Коженевского (1797—1863), польского драматурга и прозаика.

Стр. 170. Марсель Пруст (1871—1922) — французский писатель, автор цикла романов «В поисках утраченного времени».

Стр. 184. Дануся и Ягенка — героини романа Сенкевича «Крестоносцы» (1897—1900): первая — нежная, хрупкая девушка, вторая — шляхтянка, выросшая среди природы, олицетворение здоровья и силы.

Стр. 189. Мечислав Карлович (1876—1909) — выдающийся польский композитор; погиб в Татрах.

Стр. 191. ...не любит «Rosenkavalier». — Имеется в виду опера Р. Штрауса «Кавалер Роз» (1910, пост, в 1911 г.).

...в роспуске компартии...— Исполком Коминтерна принял в 1935 г. решение о роспуске Коммунистической партии Польши в связи с возникшими тогда необоснованными (как выяснилось позднее) подозрениями в том, что в ее руководящее ядро проникли провокаторы. Это обвинение было признано ложным в 1956 г.

Стр. 192. Александр Каковский (1862—1938)— кардинал, варшавский архиепископ.

Стр. 194. Уже под Варшавой. Варшава отбивается.— 8 сентября 1939 г. к Варшаве подошли гитлеровские танки. 17 сентября польская столица была полностью окружена. В героической обороне города, кроме регулярных частей, принимали участие добровольцы (Рабочая бригада обороны Варшавы) и гражданское население. Ввиду превосходства вражеских сил, огромных потерь, недостатка воды, продовольствия, боеприпасов и медикаментов Варшава капитулировала 28 сентября.

Стр. 220. «Правительство Польской республики...»— Цитируется опубликованное по радио Заявление советского правительства от 17 сентября 1939 г. В Заявлении говорилось, что советское правительство в создавшейся обстановке не может оставаться безразличным «к судьбе единокровных украинцев и белоруссов, проживающих в Польше и ранее находившихся на положении бесправных наций, а теперь и вовсе брошенных на волю случая», что оно «считает своей священной обязанностью подать руку помощи своим братьям украинцам и братьям белоруссам, населяющим Польшу», что оно «отдало распоряжение Главному командованию Красной Армии дать приказ войскам перейти границу и взять под свою защиту жизнь и имущество населения Западной Украины и Западной Белоруссии». К 26 сентября советские войска полностью освободили Западную Украину, Западную Белоруссию и Вильнюсскую область с древней столицей Литвы — Вильнюсом. От гитлеровского порабощения и истребления были спасены не только народы Западной Украины и Западной Белоруссии, но и десятки тысяч литовцев, сотни тысяч поляков, нашедших спасение в Советском Союзе.

Стр. 221 Эдвард Рыдз-Смиглы (1886—1941) был одним из ближайших сотрудников Пилсудского (участвовал в легионах, деятельности ПОВ и т. д.) и после его смерти стал лидером правящего лагеря, генеральным инспектором армии, маршалом Польши, фактическим диктатором страны. В сентябре 1939 г. был главнокомандующим, бросил армию, бежал 17 сентября (бои, в частности на реке Бзура и под Варшавой, еще продолжались) в Румынию, а затем в Венгрию. В 1941 г. нелегально пробрался в Польшу и умер в Варшаве.

Игнаций Мосьцицкий (1867—1946) — профессор-химик, был 1 июня 1926 г. по инициативе Пилсудского (которому полностью подчинялся) избран президентом Польской республики. 17 сентября 1939 г. бежал за границу, отказался от поста президента, умер в эмиграции.

Стр. 225. А это гражданский... товарищ... — В дни сентябрьских боев 1939 г. коммунисты были в первом ряду сражающихся, вырываясь на свободу из брошенных охраной тюрем, сразу же вступали в добровольческие отряды, защищавшие свободу Польши. Многие погибли в боях.





Стр. 237. «Верни нам, господи...» — слова из патриотическо-религиозного гимна «Боже, что Польшу...», переделанного из «Гимна на годовщину провозглашения Королевства Польского», написанного в 1816 г. А. Фелинским. (Упоминание о «польском короле», то есть Александре I, было заменено в частности словами «отчизна и свобода».) Гимн приобрел особую популярность в дни патриотических манифестаций, связанных с национальными восстаниями.

Стр. 242. Балладина — героиня одноименной драмы (1834—1839) великого польского поэта-романтика Юлиуша Словацкого (1809—1849).

Стр. 245. Владислав Реймонт (1867—1925) — польский писатель, автор всемирно известного (Нобелевская премия за 1924 г.) романа «Мужики» (1902—1909), в котором красочно и любовно описываются крестьянский быт и труд.

Стр. 260. ...уходом в лес... — то есть участием в вооруженной партизанской борьбе.

... попахивающее... жеромщиной...— В творчестве выдающегося польского писателя Стефана Жеромского (1864—1925) заняла видное место тема национальных восстаний (прежде всего восстания 1863 г.), героизма и трагической судьбы повстанцев (сборник «Расклюет нас воронье», 1894; повесть «Верная река», 1912 и т. д.).

Стр. 274. Стефан Стажинский (1893—1943) — был в сентябре 1939 г. гражданским комиссаром обороны Варшавы, оставался на своем посту до конца борьбы, был взят в плен и убит гитлеровцами.

Стр. 276. ...как Ордон.., — Речь идет о герое стихотворения Адама Мицкевича «Редут Ордона» (1832), взорвавшем во время осады Варшавы царскими войсками в 1831 г. склад боеприпасов и погибшем при взрыве. Мицкевич написал стихотворение по рассказу одного из участников восстания: Ордон действительно существовал, командовал артиллерией одного из укреплений, но не погиб, а остался жив и эмигрировал.

Стр. 282. ...о «битве под Кутном». — Имеется в виду одно из крупнейших сражений сентябрьской кампании 1939 г., разыгравшееся в районе города Кутно, а после падения Кутно (17 сентября) несколько восточнее — в районе между Вислой и ее притоком Бзурой, куда стянулось до четверти сил польской армии, отступивших или прорвавшихся из Поморья, Познани и Лодзинского района. Войска эти оказали ожесточенное сопротивление врагу, которое было сломлено лишь в результате явного перевеса сил немецкой армии и неблагоприятной ситуации на фронте в целом.

Стр. 298. Эпиграф к главе двенадцатой взят из стихотворения А. Мицкевича «Дорога в Россию», вошедшего в «Отрывок III части «Дзядов» (1832).

Стр. 301. ...тайные университетские занятия...— Создание подпольной сети народного образования было одной из форм польского движения Сопротивления в условиях гитлеровской оккупации. Тайное обучение велось по программам начальной и средней школ, а в некоторых центрах, в частности в Варшаве, по программе и высшей школы. Молодежь, посещавшая подпольные занятия, становилась резервом военных организаций Сопротивления.

Стр. 303. ...в «Пасторальной»... — Имеется в виду Шестая симфония I Бетховена.

«Спит уже все...» — Цитируется популярная идиллия польского поэта Франтишека Карпинского (1741—1825) «Лаура и Филон».

Стр. 306. ...как Флориан Шарый... — Речь идет о рыцаре (иначе Сарий,  Сариуш, один из предков магнатского рода 3амойских), отличившемся в битве под Пловцами 27 сентября 1331 г., когда король Владислав Локетек нанес поражение крестоносцам. По преданию, Флориан, тяжело раненный, пронзенный тремя копьями, лежал на поле боя, придерживая руками вываливающиеся внутренности. Объезжавший поле боя король воскликнул: «О, сколь великую боль терпит этот несчастный!» — на что раненый ответил: «Еще худшая боль иметь дурного соседа». Король приказал в гербе рыцарского рода изобразить три копья, выкупил земли беспокойного соседа и даровал их Флориану.