Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 37



— В Катаре вы должны все увидеть своими глазами,— говорил шейх Халифа.— Мы гордимся тем, что построили современные промышленные предприятия, поставили на службу национальным интересам наши главные природные богатства — нефть и газ. В последние годы немало сделано и в социальной области: образование и медицинское обслуживание населения у нас бесплатные, по завершении государственной службы катарцам назначается пенсия. Все это мы считаем нашими большими достижениями.

Узнав о моем намерении написать о Катаре, эмир оживился:

— Обязательно напишите о своих впечатлениях. Очень важно, чтобы советские читатели узнали о нашей стране, о том, как живет и трудится катарский народ.

Многие социально-экономические проблемы предстоит еще решить Катару. В прошлом году он отметил юбилейную, пятнадцатую годовщину своей независимости. На международной арене это арабское государство стремится следовать самостоятельным курсом, является активным участником Движения неприсоединения, выступает за справедливое урегулирование ближневосточного кризиса на основе вывода израильских войск со всех оккупированных арабских территорий и обеспечения законных национальных прав палестинцев.

С Советским Союзом Катар дипломатических отношений пока не имеет. В то же время весьма примечательно, что многие катарцы, с которыми мне приходилось встречаться, с большой симпатией относятся к нашей стране: «Нас не так просто обвести вокруг пальца, и мы в состоянии определить, кто желает нам добра, а кто — зла,— сказал один из моих новых друзей.— Советский Союз своими делами доказал, что он является искренним другом арабов и готов им помогать. Никому не удастся убедить нас в обратном!» Подобные высказывания мне не раз приходилось слышать в Катаре.

Последний день моего пребывания в Катаре пришелся на канун Нового года. Не по-зимнему ласково пригревало декабрьское солнце, легкий ветерок доносил с залива характерный запах водорослей. Я прощался с Дохой, с ее уютной рыбачьей гаванью. Будто сошедшие со старинных гравюр деревянные парусники «доу» один за другим выходили в море, а далеко на горизонте угадывались силуэты нефтяных супертанкеров, спешащих к катарским берегам.

Доха — Эль-Кувейт — Москва

М. Кожевников, корр. ТАСС — специально для «Вокруг света»

Наедине с белым безмолвием

Восьмой год с наступлением полярного дня научно-спортивная экспедиция «Арктика» Московского филиала Географического общества СССР уходит в арктические маршруты. За плечами у «Арктики» путешествие по горам Путораны, переход по Таймыру и островам Комсомольской Правды, сверхмарафон по архипелагу Северная Земля... Восемьсоткилометровый путь, пройденный весной 1986 года по дрейфующим льдам Карского и Баренцева морей, завершившийся переходом по архипелагу Земля Франца-Иосифа, явился продолжением лыжных переходов прошлых лет. Что же движет участниками экспедиции «Арктика», прокладывающими столь сложные маршруты? Ответ на этот вопрос заключен, пожалуй, в особенностях самих экспедиций. Все снаряжение, начиная с палатки, они готовят своими руками. Далее — полная автономность действий на маршруте. С первого до последнего дня перехода, то есть больше месяца, они используют только то снаряжение, продукты, топливо, что взяты с собой. Самостоятельно решаются и вопросы навигации. Лишь в короткие сеансы радиосвязи со своей базовой группой (во время последней экспедиции она находилась на острове Греэм-Белл) лыжники передают на Большую землю информацию о себе, а также свои координаты. И только в крайнем случае, как было весной прошлого года, прибегают к помощи извне. Практически абсолютная оторванность группы людей от цивилизованного мира в условиях Крайнего Севера,.. Только безграничная любовь к Арктике и желание проверить себя могут побуждать к подобным путешествиям. Естественно, что опыт участников экспедиции «Арктика» очень интересен для специалистов, занимающихся вопросами адаптации человека на Севере. Медики, например, прибыли на Землю Франца-Иосифа специально к финишу перехода, чтобы получить данные о физическом и моральном состоянии участников похода, пока те еще не успели снять лыжи... По заданию специалистов наблюдения ведутся и на маршруте, причем самые различные; не случайно в группе есть врач, штурман, метеоролог, радист... Участники переходов собирают также материал о событиях, связанных с освоением Севера, ведут поиски следов экспедиций первопроходцев. Мы предлагаем вниманию читателей дневник руководителя экспедиции «Арктика», который он вел во время последнего перехода.



Первый ходовой день

Вертолет ледовой разведки, забросивший нас на лед Карского моря, (Уделав прощальный круг, взял обратный курс на Землю Франца-Иосифа. Мы вновь остались наедине с Арктикой. Состояние у всех возбужденное. И у тех, кто уже бывал на дрейфующем льду, и у тех, кто сегодня впервые оказался посреди этого белого безмолвия. Еще не смолк в морозном воздухе звук удаляющегося вертолета, а Валерий Лощиц, наш штурман, уже прильнул к окуляру теодолита, чтобы определить точку нашего сброса. Погода в этих местах очень изменчива, и надо было во что бы то ни стало поймать солнце и определиться. Одна за другой следуют серии обсерваций. Через три часа повторные замеры — и только после этого появляются первые расчетные координаты: мы высадились в точке 81°11" северной широты и 71°32" восточной долготы. Семьдесят три года назад именно в этом районе проходил дрейф «Св. Анны» — судна русской полярной экспедиции 1912—1914 годов под руководством Георгия Брусилова. Именно здесь, в 120—130 километрах к востоку от Земли Франца-Иосифа, начался второй год ледового плена, когда, стиснутая тяжелыми льдами, шхуна все дальше и дальше уносилась на север. Как же непохож был путь, приведший нас в эти места спустя многие десятилетия после тех трагических событий. Прежней осталась только Арктика. Никогда не станет она другой и для каждого, кто вторгнется в ее владения, приготовит самые суровые испытания.

Восьмой ходовой день

Вот уже третий день мы видим на горизонте приподнятые рефракцией скалы мыса Кользат в восточной части острова Греэм-Белл. Сейчас нас отделяет от берега всего десять-двенадцать километров.

Близость земли сказывается на состоянии льда: много трещин. Бесконечные обходы в поисках ледовых перемычек, форсирование на надувных лодках широких каналов и разводий — все это задерживает наше продвижение вперед, к цели — Земле Франца-Иосифа.

На нашем пути вырастают многокилометровые поля торосов. Все вокруг сжато невидимыми тисками. Идет подвижка, льдины громоздятся друг на друга, падают со страшным грохотом...

Опыт движения по «живым» торосам приобретен нами еще в прошлые годы. Сегодня мы уже наверняка знаем, что торошение идет, как правило, в достаточно узкой полосе и преодолеть ее можно. Необходимы только предельная внимательность, мгновенная реакция, кошачья координация и ни одного неверного движения...

Лыжи уже давно перекочевали под клапаны рюкзаков. Движемся пешком, поочередно то с рюкзаками, то с санками.

Александру Выхристюку, нашему кинооператору, достается, пожалуй, больше всех: он должен в самых горячих точках быть первым. А ведь у него тоже рюкзак и тридцатипятикилограммовые санки. И его движения сковывает всегда готовая к работе, закрепленная на груди кинокамера.

Всего полтора часа назад не верилось, что весь этот ледовый хаос когда-нибудь кончится, а сейчас мы стоим на краю небольшой льдины. Впереди — черная дымящаяся заприпайная полынья, подернутая «салом». Путь к Земле Франца-Иосифа отрезан. Полынья достигает ширины семи-восьми километров. Противоположный ее берег, а вернее, восточный берег острова Греэм-Белл растворяется в сгущающейся молочной пелене. Лишь скалистый утес на мысе Кользат по-прежнему словно парит над неуловимой линией горизонта.