Страница 19 из 30
мы выйдем на полосу препятствий.
Тогда полезем с тобой. — Митч повернулся к Фиби. — С вершины
утеса открывается потрясающий вид. Можно разглядеть весь
комплекс. Если хочешь, сделаешь прекрасный снимок солнечных ба-
тарей на крыше административного здания.
Ладно.
Как только Фиби согласилась идти с Митчем, Анги тут же передумала
и бросилась к нему.
Сестры обменялись возмущенными взглядами. Вообще-то они не
имели ничего против Анги, но с ней было невозможно работать. Она
удосужилась обсудить репортаж только тогда, когда Карлос после
завтрака разделил журналистов на две группы. В результате Фиби
получила следующие ценные указания: снимать все привлекательное
для людей, всерьез занимающихся туризмом; придерживаться крутого
сценария; не жалеть пленки.
Фиби и сама решила сделать как можно больше снимков. Анги
несколько стушевалась, после того как они попали в группу Харли
Смита — мужчины средних лет, совершенно не обладавшего чувством
юмора. Правда, Фиби подозревала, что с Карлоеом тоже не умрешь от
смеху. Кстати, тот, к огорчению Пейдж, отправил Бена проверить, цел
ли веревочный паром.
Пожалуй, надо еще раз попробовать связаться с Лео, — заметила
Пейдж, когда Митч и Анги достаточно удалились от них. — Сейчас
никто наших действий не заметит.
Желаю удачи, — ответила Фиби и поглядела на Харли. Тот повозился
с какими-то веревками, потом велел Митчу и Анги идти за-ним в лес,
чтобы подняться на утес по более пологому склону.
После встречи с древним индейским духом и его волком стало ясно,
что нужно разнюхать побольше. В таком деле мог помочь только Лео
через мир духов.
Однако осуществить связь оказалось не так-то просто. Митч прилип к
ним как банный лист. К тому же Карлос строго-настрого запретил всем
слишком удаляться от инструктора, и Харли следил за всеми, словно
ястреб. Так что выйти на связь с Лео не представлялось никакой
возможности.
Где твоя сестра, Фиби? — поинтересовался Харли, обернувшись на
полпути к лесу.
Вон там. — Фиби указала на отдаленные кусты. — Не скажу почему.
К ее облегчению, инструктор отвернулся и стал глядеть на утес.
Сестры уже пробовали связаться с Лео, но им так и не удалось
отыскать его. Они отделились от группы, когда все собрались на
лекцию в административном здании. В холле вокруг камина висели
таблицы с изображением местных растений. Харли, увлеченный своим
рассказом, не заметил, что Пейдж исчезла. Она вернулась в тот
момент, когда
инструктор информировал их о том, что прочитал лишь часть курса,
который должны будут пройти обычные отдыхающие. Потом
предупредил, что никто не должен углубляться в лес, предварительно
не предупредив его.
Фиби пристроилась у подножия утеса и подняла фотоаппарат для
съемки. Подошла Пейдж.
Ну что? — спросила Фиби.
Не получается, — ответила та. — Может быть, мы с Лео забыли
оплатить какой-нибудь ангельский счет?
Фиби покачала головой:
Он всегда слышал нас в минуту опасности.
Может быть, в таком случае опасности нет?
Возможно, — пожала плечами Фиби. — В данную минуту смертельной
угрозы действительно нет.
Если не считать того, что Митч липнет к тебе, — молвила Пейдж,
ухмыльнувшись. — Конечно, ревность Анги может быть страшна, но
представляю, как отреагирует Коул.
— Коул обещал держаться отсюда подальше, —
ответила Фиби и почувствовала некоторую нелов
кость из-за того, что намеренно заигрывала с Мит-
чем ради получения информации. А на самом деле
была к нему равнодушна.
«Впрочем, можно попытаться переключить его внимание на Анги», —
подумала Фиби, наводя на нее объектив. — Она так уверена в себе,
что не замечает его холодности».
Пейдж поглядела вверх, прикрыв глаза от солнца, и поведала:
— По-моему, Анги сейчас свалится.
Та лежала лицом вниз на самом краю утеса. Харли стоял рядом,
готовый подхватить ее. Митч что-то сказал, уверенный, что
журналистка вот-вот станет спускаться. Фиби начала щелкать
аппаратом, и тут Анги заскользила вниз по веревке. Конечно, ей не
хватало грации, но все-таки она вызывала уважение за то, что не
испугалась. Подобные снимки должны будут понравиться редактору.
— Особенно тот, где она на полпути, — произнесла Фиби вслух.
Вязаная шапочка Анги слетела, и рыжие волосы развевались на ветру.
— Замечательно получилось!
* * *
Пейдж вынесла деревянный стул на крыльцо своего домика. Она
Только что выслушала лекцию Харли Смита о выживании в лесу,
приняла душ и теперь хотела просто посидеть на солнышке перед
ужином.
Большинство журналистов собралось в административном здании на
коктейль, но у нее не было настроения. Сестрам так и не удалось
связаться с Лео. Не появлялся и Глускап со своим волком. Пожалуй,
единственную опасность представляла Глория. Она могла замучить
всех до смерти своими восторгами по поводу того, как Джереми ловит
рыбу на удочку.
Работа помогала Фиби забыть о таинственной угрозе. Отправившись в
домик Анги, чтобы сделать копию списка сегодняшних снимков, она
пожаловалась ей, как тоскливо ей приходится без ее Коула, и Пейдж
отметила, что та стала гораздо приветливее к Фиби.
Митч заскучал в одиночестве, но Пейдж была уверена, что он быстро
найдет утешение, ведь рядом полно красавиц Пейдж неожиданно
насторожилась. Поднялась и огляделась кругом, но, увидев
пробирающегося между деревьев Бена, тут же успокоилась.
Эй, Бен! — крикнула она, сбегая с крыльца и махая ему рукой. — Поди
сюда на минутку!
Что случилось? — Бен зашагал к ней. Оказалось, что в руках у него
чемоданчик с инструментами.
Ничего, — ответила Пейдж и подумала о том, что он, как никто
другой, избегал случайных разговоров. Парень остановился, ожидая,
что она еще скажет. И пришлось спросить первое, что пришло в
голову: — Как паром?
Работает, — ответил Бен.
Ага, — кивнула Пейдж. — А как же ты вернулся? Что-то я не видела
джипа.
Я переправил его на пароме, — объяснил Бен.
Зачем? — спросила Пейдж удивленно. — Ведь без машины придется
добираться до парома три часа.
8 ГЛАВА
Фиби Сидела на крыльце административного здания, держа в руках
сумку и фотоаппарат. Журналисты должны собраться здесь, чтобы
отправиться в долгий путь к реке. Пейдж вошла внутрь, чтобы по-
благодарить Соню, Кайла и близняшек Мюллер за прекрасное
обслуживание. Если бы курорт оценивался по их работе, он мог бы
считаться пятизвездочным. И так думала не только она.
Мне будет не хватать твоей стряпни, Моди, — поблагодарил Моди
Стив Кейси, пожав поварихе руку и похлопав себя по животу. — Если
бы мы остались здесь еще на неделю, я бы невероятно растолстел.
И я тоже, - улыбнулся Дэвид Старк и добавил: — Блюда Моди были
чуть ли не самым лучшим во всей поездке.
Повариха раскраснелась и поспешно спросила:
— Все ли взяли с собой достаточно провизии?
Большинство из вас доберется до кафе «Ястреб» уже
после заката.
Мы запаслись, Моди. — Фиби показала ей пакет с ланчем и убрала его
в сумку.
Она рассчитала весь предстоящий им путь. Три часа, чтобы дойти до
реки, три часа — на то, чтобы джип добрался до города, три — чтобы
за ними пришел еще какой-нибудь транспорт, и последние три —
чтобы все доехали до Лоун-Пайн-Ривер. Сестры решили как следует
выспаться перед походом. Ведь они окажутся в Сан-Франциско только
глубокой ночью и смогут лечь в постель лишь к утру.
-Кажется, битва с летучими мышами подействовала на нас
благотворно, — пошутил Говард. — А все остальное и вовсе чудесно.