Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 29



Фиби от удивления открыла рот, но потом улыбнулась.

Так, значит, Прю была права? Мадам Ля Ро попросту дурачила их? Она

рассказывала всем приходившим к ней туристам, что их дома

прокляты, и товар шел ходко. Значит, дом Монтэгью не относится к

проклятым.

- Что же ты не купила имбирь? - спросил ее Пайпер несколько минут

спустя, когда Фиби подошла к сестрам.

- Он несвежий, - ответила та. - Ладно, возвращаемся к Монтэгью. Я

подремлю немного, и к ночи мой желудок успокоится.

Не в силах заснуть, Фиби решила спуститься вниз и посмотреть, есть

ли на кухне немного имбирного пива. Ей уже стало совсем не до

шуток: желудочные боли у нее продолжались.

На пути к кухне она встретила Кейна и Дафну, шедших к главному

входу.

- Фиби, дорогая, - протяжно сказала Дафна. - Рада видеть тебя,

- Спасибо. - Фиби улыбнулась в ответ. - Мы собираемся немного

прокатиться, - добавил Кейн. - Увидимся позже.

Кейн придержал входную дверь для Дафны и они вышли.

Фиби заглянула в библиотеку и обнаружила там Прю, которая,

наклонившись над столом, листала какую-то книжку.

- Прю?

Прю оторвалась от книги:

- Ты уже отдохнула?

- Не совсем, не могу заснуть.

- А как себя чувствуешь?

- Лучше, - соврала Фиби. - Где Пайпер?

- Думаю, пошла поваляться на солнышке.

Фиби решила поболтать с Пайпер, прихваив с собой имбирное пиво,

только загорать она не хотела.

Когда она переступила порог кухни, на плите клацнула крышка

кастрюли. У плиты, спиной к двери, стояла Ивонна. На передней

горелке булькала кастрюля, в которую та бросала пучочки каких-то

трав.

"М-м-м, пахнет довольно вкусно", - подумала Фиби. Она попыталась

припомнить, что она ела на завтрак, может, из-за Ивонниной стряпни

у нее разболелся желудок?

Она замерла. Ивонна держала в руке еще кое-что. Какой-то темно-

коричневый клок... Он выглядел ну очень похоже на собственные

волосы Фиби!

Фиби невольно издала вздох удивления.

Ивонна резко обернулась и, увидев ее, поспешно бросила в кастрюлю

то, что держала, потом закрыла ее крышкой и уставилась на Фиби.

- Скажите, что вы только что бросили в кастрюлю? - спросила Фиби,

двинувшись к ней крупными шагами. - Я не выдаю своих рецептов, -

ответила Ивонна.

- Мне не нужен ваш дурацкий рецепт! - закричала Фиби. - Я хочу

знать, почему вы шныряли у меня в комнате прошлой ночью, да еще

отрезали у меня клок волос!

Ивонна нахмурилась.

- Глупая девочка, - сказала она, покачав головой и повернувшись к

булькавшей кастрюле. - Ты даже не представляешь, с чем- Глупая

девочка, - сказала она, покачав головой и повернувшись к булькавшей

кастрюле. - Ты даже не представляешь, с чем ты тут столкнулась.

Оглушенная на мгновение Фиби стояла и молча смотрела на нее.

Потом она повернулась и поспешила обратно к холлу, встретившись с

входившей дом Пайпер, которая несла с собой журнал и флакон крема

от загара. За ней шествовал Рэнди. Оба смеялись, и Пайпер

безудержно с ним флиртовала. Жаль только, что Фиби совсем не

имела желания играть в Охотницу и Добычу.

- Фиби, в чем дело? Тебе уже лучше? - спросила Пайпер.

- Мне надо срочно поговорить с тобой и Прю, пойдем. - Она потянула

Пайпер к библиотеке.

- Поболтаем все вместе чуть позже, - крикнул им вдогонку Рэнди.

Фиби и Пайпер зашли в библиотеку.

- Что-то случилось? - спросила Прю, взглянув на них поверх книги.

- Сумасшедшая старая перечница Ивонна только что кинула мой клок

волос в свое варево, - сообщила им Фиби, как нельзя лучше мы

выразив свою панику.

- Что?! - одновременно вскрикнули обе сестры.

Фиби глубоко вздохнула и рассказала им о своем вчерашнем сне и как

она обнаружила утром так смешно торчащую прядь волос, словно ее

обрезали.

- Но кому могли понадобиться твои волосы? - спросила ее Прю.



- Так и я думала, что никому, поэтому и решила, что видела лишь

сон... до настоящего момента, - сказала Фиби.

Она описала им то странное варево Ивонны, бурлившее на плите.

Фиби была совершенно уверена, что ее волосы варились среди

остальных не менее любопытных ингредиентов в кастрюле Ивонны.

- Дай-ка я взгляну на твою прическу, - сказала Прю, подойдя к ней.

Она пробежалась пальцами по ее волосам и заявила: - Мне кажется,

все на месте.

- Поверь мне, не все, - убеждала ее Фиби. - И мое "не все" Ивонна и

бросила в свое варево вуду.

- Послушай, когда я готовлю, я всегда использую сушеные травы, -

заметила Пайпер. - Листья и стебли могут выглядеть не совсем так,

как должны, по мнению тех, кто с ними незнаком, так что ты скорее

всего видела пучок сушеных трав.

"Возможно, Пайпер права".

Фиби уставилась в пол, только чтобы не видеть расстроенные лица

сестер. Ее движение заставило непослушную прядь волос вылезти

вновь, она снова попыталась завести ее за ухо и снова не получилось.

"И все же кто-то точно отрезал у меня прядь", - подумала она, резко

развернувшись и ринувшись к двери.

- Куда ты? - крикнула ей вслед Прю.

- Назад, на кухню, хочу посмотреть на Ивоннину готовку.

- Похоже, нам лучше пойти всем вместе, - сказала Прю, поспешив с

Пайпер за ней.

Когда трое сестер Холлиуэл промаршировали на кухню, Ивонна,

которая как раз снимала с кастрюли крышку, посмотрела на них.

- Ничего, если я спрошу, что вы готовите Ивонна? - начала Прю.

- Пожалуйста, гумбо.

- А разве вы не готовили его вчера? - спросила Пайпер.

Ивонна рассмеялась:

- Шер, есть люди, которые готовят гумбо каждый день.

- Мы можем взглянуть? - спросила Фиби.

- Разумеется. - Ивонна потянулась за крышкой.

Прю, Фиби и Пайпер обступили плиту. Фиби еле сдерживала себя,

чтобы не сунуть нос в бурлящую кастрюлю.

Ивонна сняла крышку. Кастрюля была полна...

- Гумбо, - одновременно и вяло проговорили сестры.

- Выглядит здорово, Ивонна, - сказала Пайпер со слабой улыбкой.

- Прости, что помешали тебе, - добавила Прю.

Фиби вышла из комнаты, чувствуя себя даже еще хуже, чем раньше.

Неужели все только ее воображение? Неужели нет никаких

последствий ее видения и предупреждений мадам Ля Ро, если

рассуждать здраво?

- Фиби, куда ты идешь? - крикнула ей Прю.

- Пойду наверх, - бросила она через плечо. - Думаю, мне точно нужно

немного полежать.

- Фиби, но мы уже собрались в город отобедать где-нибудь, - сказала

Паййер.

- Да? Тогда идите без меня, мой живот все еще болит.

- Ты уверена?

- Конечно.

Возвратившись к себе в комнату, Фиби долго изучала свое отражение

в зеркале. "Они небось обсуждают мой лунатизм", - угрюмо

проворчала она, задвигая за ухо непослушную прядку, которая вновь

упала.

Спать, ей срочно нужно поспать. После долгого сна все должно в-

Конечно.

Возвратившись к себе в комнату, Фиби долго изучала свое отражение

в зеркале. "Они небось обсуждают мой лунатизм", - угрюмо

проворчала она, задвигая за ухо непослушную прядку, которая вновь

упала.

Спать, ей срочно нужно поспать. После долгого сна все должно встать

на свои места.

Глава 5

- Поверить не могу! На сей раз очередь к Реми даже еще длиннее, чем

в прошлый! - простонала Пайпер. - И мы должны ждать в том тесном

фойе целых три часа, прежде чем освободится хотя бы один столик!

- Не понимаю, почему ты так упорно стремишься сюда, ладно, давай

вернемся в кафешку, где мы тогда пообедали, - предложила ей Прю. -

Кормят там отменно.

- Не думаю, что нам следовало бы идти туда, - сказала Пайпер, когда