Страница 12 из 16
— Меня снова перехитрили, — прокомментировала Хай Лин.
Внутри они почувствовали едкий запах. Огромный факел на подставке освещал огромный зал слабым оранжевым светом. Углы зала тонули во мраке, и оттуда доносилось шуршанье и царапанье.
— Что это?!
Маленькие лапки с острыми коготками промчались прямо по ногам Хай Лин. Затем что-то поползло вверх по ее юбке.
— Что там ползает по полу? — прошептала она Ирме. Ирма не ответила, поскольку была занята: прыгала с ноги на ногу.
— Просто мыши. Большие мыши. Они ничего нам не сделают, — прошептала Ло.
— Больших мышей мы называем иначе, — резко возразила Ирма и, схватив факел, замахала им перед собой.
Крысиная стая отшатнулась, но как только свет погас, снова бросилась вперед.
Хай Лин повисла в нескольких сантиметрах над полом. Она никогда не любила больших мышей.
— За ним! — сказала она, указывая на Зейна.
Не обращая внимания на колышущийся пол, он целеустремленно бежал через темный холл к двери. Дверь была приоткрыта, из соседнего помещения падала полоска света и слышались голоса.
— Почему, Ника, почему? Наш мир в опасности! Лесное Королевство и принц Рейн в опасности! — Это же голос Моры! — Мы должны найти королевскую печать и как можно скорее вернуться домой! — Теперь в ее голосе послышалась мольба.
— Мой дом здесь! — ответила Ника с гордостью и счастьем. — И это мое королевство. Здесь правит мой любимый, а я буду его королевой.
— Нет, Ника!
Зейн осторожно приоткрыл дверь чуть пошире, Хай Лин замерла над ним.
Они заглянули в соседний зал — тронный зал замка. В нем не было ни одного окна, он полностью освещался факелами. Через огромное отверстие в потолке виднелось темное грозное небо. С потолка свисали расположенные по кругу трапеции самых разных цветов и размеров.
Странно, подумала Хай Лин, и тут она увидела Мору и Нику. Мора лежала на полу, а над ней возвышалась Ника в черном балахоне с капюшоном.
— Какая мерзость! — Ирма пробралась к двери, отталкивая ногой особенно настырную крысу. Услышав вскрик Ирмы, Ника резко обернулась и уставилась на них молочно-белыми, слепыми глазами. Капюшон соскользнул, обнажив ее обритую наголо голову.
— Почему Ника такая страшная? — Ло и все другие дети разинули рты, увидев, как изменилась амазонка.
— Она заколдована Горным Королем! — прошептала Хай Лин. — Мы должны помочь ей.
Мора протянула руки к Нике.
— Ника, ты не можешь любить его! Горный Король столько раз пытался погубить наш мир!
— Заткнись! Я боготворю его с самой первой встречи! И я избрана! Избрана разбудить его от долгого сна! Избрана сидеть рядом с ним на троне его нового могущественного королевства. Драгон и его армия в полной боевой готовности.
Ника улыбнулась, и Хай Лин передернулась: белые зубы Ники были опилены и торчали острыми иглами.
— Могущественное королевство?! Невозможно победить принца Рейна, его амазонок, его преданных охотников и весь его народ! — выкрикнула Мора.
— Еще как возможно! Без своей печати Рейн — ничто, а его Лесное королевство ослаблено горем! — Ника снова улыбнулась. — Лесной народец опечален пропажей нескольких детей. Он не сможет противостоять темной силе Горного Короля. Вы сами видели, что удача отвернулась от охотников.
И сам Рейн скоро превратится в воспоминание. Только взгляни на себя — ты слаба. Ну, попробуй! Схватись со мной, женщина! Я — твой враг!
Мора не вымолвила ни слова, просто ошеломленно таращила глаза, и Ника удовлетворенно кивнула.
— Вот именно! Теперь ты начинаешь понимать! Здесь у нас в руках те, кого любит принц Рейн. Пока его брат в плену, ничто другое не имеет никакого значения. И как только последний из наших прекрасных гостей будет зачарован, мы захватим полную власть над всеми, живущими в Лесном королевстве. Они будут жить, но без силы и смелости, и слоняться по лесу, тупо таращась вокруг, как ты сейчас!
Ника указала на маленькое возвышение за своей спиной, и Хай Лин только сейчас его заметила. По ее спине пробежал холодок. На помосте стояли семь маленьких клеток, и она сразу поняла, для чего они предназначены.
— Эти волшебные клетки я видела в своем первом видении еще в замке! — шепнула стоявшая рядом Ло.
— Верно, — ответила Хай Лин, вдруг осознав, что давно уже не было никаких вестей ни от Вилл, ни от Тарани, ни от Корнелии.
Хай Лин сосредоточилась. Позвала. Никакого ответа. Ни малейшего знака. Она чувствовала только Ирму.
«Ирма, — подумала Хай Лин, — где остальные?» «Я слышала, как ты пыталась с ними связаться. Я тоже не могла дотянуться до них с того момента, как мы вывели детей из подвала!» — тут же отозвалась Ирма.
«Что-то случилось!» — Хай Лин взглянула на Ирму, и та едва заметно кивнула.
— Вперед!
Хай Лин распахнула дверь и влетела в тронный зал в сопровождении мощного урагана, Ирма за ней. Обе Стражницы с грохотом опустились перед Никой и Морой. Ника вздрогнула.
— Как дела, Ника? — выдавила улыбку Хай Лин.
— Мы слышали, ты собираешься замуж! — Ирма подчеркнула свои слова холодным ливнем, обрушившимся прямо перед Никой. Легким дуновением Хай Лин заморозила лужу.
В тронный зал на цыпочках вошли Ло, Зейн и остальные дети.
Ника, уставившаяся на лед у своих ног, не обратила на них внимания. Хай Лин заметила, как заточенные зубы Ники впились в нижнюю губу, но спустя мгновение лицо амазонки расплылось в отвратительной улыбке.
— Не хотите ли… не хотите ли встретиться со своими подругами? — прошептала Ника, обращая затуманенный взгляд на клетки.
Волшебные клетки! Хай Лин вспрыгнула на помост и заглянула в клетки. Семь маленьких были пусты, но рядом с ними стояли пять клеток побольше. Две из них тоже пустовали, но в трех других… Вилл! Корни! Тарани!
Так они и лежали! Каждая в своей золотой клетке. Они крепко спали, их лица были болезненно бледными.
Хай Лин и Тарани воззрились на трех спящих подруг. Ирма схватила Тарани за руку.
— Тарани! Очнись!
Никакой реакции. Ирма ослабила хватку, и рука Тарани безвольно упала на дно клетки.
— Они в трансе! — сказала Хай Лин. — Как прежде Горный Король.
За их спинами послышался и резко оборвался судорожный смех Ники. Над отверстием в крыше раздались пронзительные птичьи крики.
Ледяной порыв ветра ворвался в зал, чуть не опрокинув девочек. Зейн и дети сгрудились за клетками и тесно прижались друг к другу.
Пламя факелов заколебалось и погасло, воцарилась тьма, как будто истощились все источники света. Тронный зал наполнился запахом гниения.
Хай Лин и Ирма приготовились защищаться, но факелы вдруг затрещали и снова вспыхнули.
Хай Лин выпучила глаза.
В центре зала на одной из трапеций восседал огромный черный ворон. На его груди сверкала прекрасная золотая брошь, а на плече хлопал крыльями ярко-красный воробышек.
На полу тронного зала длинными стройными рядами стояли черные вороны. Ника упала на колени и склонила голову.
— На большом вороне королевская печать Рейна, — прошептала Хай Лин.
С пронзительным криком огромный черный ворон взлетел и спланировал к Хай Лин и Ирме. Коснувшись пола, ворон передернулся и изменил облик.
Перед девочками стоял высокий мужчина в черной накидке с капюшоном. На его груди на цепочке, как кулон, висела звезда Рейна. Мужчина медленно поднял голову, и капюшон упал.
Увидев его лицо, Хай, Лин вздрогнула.
Свисающие клоками сальные волосы, нос торчит, как острый кривой нож. Глубоко посаженные глазки-щелочки беспрерывно мигают, щеки обвисли глубокими складками.
— Я Драгон, Горный Король.
При звуке его голоса словно волна пронеслась по стае птиц. Черные перья — и одно-единственное крошечное красное перышко — посыпались на пол. В тронном зале не осталось ни одной черной птицы.
Вместо них в боевой позиции стояли воины под предводительством командира в красной накидке.
— Слушаем, господин! — хором выкрикнули они.
Драгон улыбнулся. Его рот превратился в темную дыру, а тело стало источать гнилостный запах.