Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 223 из 281



— Вы слышали, что она сказала? — спросила Рош.

Рош не требовался ответ, выражение его лица говорило само за себя. «Неудачное покушение», — сказала правительница.

Откуда Индердип Дженс могла знать, что покушение на Ансуриана не состоялось, если она сама не участвовала в заговоре?

— Мне очень жаль, — сказала Рош.

— Не стоит, — ответил Ансуриан. — Теперь мне легче принять решение. Остается только бежать со станции.

— А как же Альта?

— Я уже говорил, что система безопасности небезупречна, в ней имеются слабые места. Прежде чем покинуть станцию, я попытаюсь вызволить Альту.

— Парочка очередных потайных дверей?

— Нет, недостатки, которыми можно воспользоваться. Даже самые лучшие охранные системы небезупречны. Просто мне повезло — я знаю их слабости и уверен, что смогу попасть в тюрьму. Выбраться оттуда будет гораздо сложнее, но неразрешимых проблем не бывает.

Рош шагала за ним по коридору и одновременно разговаривала со своей командой, оставшейся на «Ане Верейн».

— Амейдио, Ури, вы следили за происходящим?

— Разумеется, — ответил Гейд. — Ты собираешься ему помочь?

— Он нам нужен, чтобы понять, что здесь происходит. От правительницы пользы не будет, поскольку, похоже, врагу удалось до нее добраться и настроить против Ансуриана. Они знают, что он управляет станцией и что повлиять на него невозможно. Враги считают, что, убрав Ансуриана с дороги или использовав его дочь в качестве рычага воздействия, они получат неограниченную власть на станции.

— Зачем им рычаги воздействия на Ансуриана, если они думают, что он мертв?

— Они не дураки и могли догадаться, что он поменял тела, в особенности когда наемный убийца куда-то пропал. А после того, как правительница расскажет о нашем визите, их подозрения только усилятся.

— А как мы можем ему помочь?

— Думаю, как в старые добрые времена, — ответила Рош.

— Силой? — уточнил Гейд.

— Хитроумные планы придумывать некогда, Амейдио, — ответила Рош. — Ты, Кейн — возможно. Ври — можете организовать какой-нибудь отвлекающий маневр, а мы тем временем наведаемся в тюрьму. Как ты думаешь, вы сумеете устроить что-нибудь, чтобы привлечь к себе внимание?

— Разумеется.

— Хочешь немного размяться?

— Не стану отрицать, мне ужасно скучно, — рассмеявшись, заявил Гейд. — И не сомневаюсь, что Ври тоже не откажется немного поработать. Одного слова О том, что Майи в опасности, хватит, чтобы он начал действовать.

— Отлично. Значит, ты и Ври. Кейн и Ури будут присматривать за кораблем. Они нас слушают?

— Слушаем, Морган, — ответил Каджик.

— У вас есть какие-нибудь возражения?

— Ты принимаешь решения, — ответил Каджик, — Я не сомневаюсь, что у нас все получится. Но гарантий быть не может.

— Ну, это понятно, — не стала спорить с ним Рош.

— Я согласен с Ури, — сказал Кейн. — Однако полагаю, что от меня будет больше пользы рядом с Ври во время отвлекающего маневра.

Рош немного помолчала, прежде чем ответить:

— Я очень ценю твое предложение, но…

— Но тебе нужно, чтобы там были люди, которым ты доверяешь, — совершенно спокойно закончил за нее Кейн. — Я все понимаю, Морган. Просто мне показалось, что я должен высказать свое мнение.

— Спасибо, — улыбнувшись про себя, проговорила Рош. — Ладно, поговорю с Ансурианом. Посмотрим, что он думает о нашем плане. А затем, не теряя времени, нанесем удар. Чем больше мы будем тянуть, тем больше у врага шансов нам помешать.

— А нам это не нужно, — согласился с ней Гейд. — У него и без того хватает преимуществ…

Ансуриан был явно удивлен, когда Рош предложила ему помощь.

— Почему? — спросил он.

— Потому, что если я позволю вам спасти Альту и покинуть станцию, это будет означать, что мы добровольно вручим врагу «Форпост» и все его население. То же самое произойдет, если вы потерпите неудачу, и вам не удастся освободить дочь.

Вы погибнете, а от этого никому не будет никакой пользы.

Если у нас есть хотя бы малейший шанс разобраться с тем, что здесь происходит, вы нужны нам живым.

— А вам разве не все равно?





Ответить на этот вопрос было не просто.

— Для меня важно то, как я себя чувствую, — сказала она наконец. — Речь идет о гордости. Эта миссия — своего рода проверка, если хотите. Возможно, метафорически, а не буквально, но все равно что-то вроде экзамена. — Она пожала плечами. — Я не хочу провалиться.

Ансуриан кивнул. Они остановились, чтобы отдохнуть в темном складском помещении; тускло светились небольшие фонари на шлемах защитных комбинезонов Майи и Рош, казалось, будто их головы парят в темноте отдельно от тел.

— Итак, ваша команда предпримет отвлекающий маневр, мы же тем временем попытаемся освободить Альту, — сказал Ансуриан. — А что дальше?

— Вы поможете нам попасть на «Ану Верейн», — ответила Рош. — Вы здесь ориентируетесь, а мне нужно добраться до корабля в обход главного дока. «Ане Верейн» придется убраться подальше отсюда, как только станет слишком жарко, но они пришлют за нами скутер, когда мы будем готовы. А вы нам скажете, где лучше всего назначить встречу.

— Хорошо, — проговорил Ансуриан. — Такое место есть, но добраться туда не очень просто. Кроме того, мне и Альте понадобятся скафандры. Там…

— Морган, — прервал их голос Каджика. Рош подняла руку» показывая Ансуриану, что ему следует замолчать. — У нас новости.

— Слушаю.

— Я следил за движением транспорта в доках. Двадцать минут назад все торговые и военные суда станции «Случайная Валентность» покинули док и отошли на безопасное расстояние.

Практически одновременно с той же станции прибыли корабли, которые требуют разрешения войти в док.

— Сколько?

— Пятнадцать. Все вооружены.

— Отряд захвата?

— Очень похоже. Они собираются нанести удар, поскольку здесь возник правительственный кризис.

Рош сообщила новости Ансуриану, и он молча кивнул.

— Ничего удивительного. Фрейн Юген с нетерпением ждал момента выступить против Индердип с тех самых пор, как она отклонила его предложение войти в союз против Тохарии 13.

Теперь, когда я им больше не мешаю, они решили воспользоваться сложившейся ситуацией.

— Она сможет их остановить?

— Не знаю. На протяжении последних лет я старался держать станцию в постоянной боевой готовности и следил за тем, чтобы персонал знал, что ему следует делать, если произойдет что-нибудь подобное. Если она не станет вмешиваться, они справятся.

Звучало не слишком обнадеживающе.

— А вы не можете предположить, как она себя поведет?

— Все зависит от того, что ей нашептывает враг. Если в их планы входит усугубить конфликт, они будут давать советы, которые приведут к войне.

— В таком случае мы не можем рассчитывать на благополучный исход, — заметила Рош и включила свои имплантаты. — Ури, где Гейд и Ври?

— На станции, — ответил он. — Готовят отвлекающий маневр.

— Складывается впечатление, что они нам не понадобятся, — проговорила Рош. — Отзови их ч стартуйте. Яне хочу, чтобы они попали под перекрестный огонь.

— Понятно.

— Как далеко до места, где они содержат Альту? — спросила она у Ансуриана.

— Если идти не по прямой, около пятнадцати минут.

— В таком случае нужно действовать, пока тут не начался переполох.

— Нам необходимы скафандры, — напомнил Ансуриан.

Рош кивнула и махнула рукой, чтобы он показывал дорогу.

Они выбрались из складского помещения и снова оказались в лабиринте узких коридоров.

— Он обеспокоен, — сказала Майи.

— Ты это чувствуешь? Хорошо. Значит, его щит небезупречен. Еще что-нибудь можешь узнать?

— Ничего. Те люди из Братства Гуо знали свое дело. Они его хорошо обучили.

— А как насчет правительницы? Ее ты в состоянии прочитать?

— Всего лишь несколько разрозненных мыслей. Они скорее всего оставлены затем, чтобы обмануть не слишком внимательного наблюдателя. Проникнуть внутрь ее разума я не могу. Как и в сознание Ансуриана.