Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 102

Вскоре мы понимаем, чего – танков! Сначала мы видим только два. Потом из туманного сумрака начинающегося утра появляются еще три. Они идут прямо на нас и стреляют по нашим окопам из своих пушек. Что делает наша 88-мм зенитка? Она хорошо замаскирована и ждет своего шанса. Но нас это мало успокаивает. Что может одна пушка против пяти Т-34? Пехота под прикрытием танков продвигается вперед широкой рассредоточенной цепью. Мы пытаемся ее остановить.

Потом как гром с ясного неба – выстрел 88-милимметровки. Мы видим, как раскаленный снаряд попадает в Т-34 и вызывает вспышку пламени. После этого поднимается густой черный дым. Ствол пушки уже поворачивается к другой цели. Выстрел попадает точно в ходовую часть танка. Оставшись с одной гусеницей, он только крутится на месте вокруг своей оси. Экипажу как раз хватило времени выпрыгнуть, прежде чем танк уничтожен вторым выстрелом – прямое попадание! Два Т-34 стреляют по зенитке. Их снаряды взрываются очень близко от ее хорошо замаскированной позиции. Один снаряд как раскаленный шар отскакивает от маленького сугроба и с шипением попадает в бункер, расположенный справа от нас. Мы слышим стоны и крики, зовущие санитара. Потом попадание получает и третий танк. После этого он больше не может повернуть башню. С повернутой в сторону, неподвижной пушкой он медленно отъезжает назад. Через пару минут за ним следует другой. Увернувшийся в мертвую зону русский танк попадает из огня в полымя. Когда он хочет найти огневую позицию, чтобы уничтожить нашу 88-миллиметровку сзади, он оказывается как раз перед стволами наших двух танков, которые поджидали его в засаде за холмом. Но до того как они его уничтожили, он еще успел сильно повредить один из наших танков.

Хотя нам и в этот раз удалось отбить вражескую атаку, нам пришлось дорого за это заплатить. От прямого попадания в бункер погибли такой преисполненный надежд мотопехотинец Дитер Мальцан и еще один ефрейтор. Еще трое солдат были тяжело ранены, одному из них оторвало половину руки. Только когда ближе к вечеру сильный обстрел наших позиций снова стихает, мы отваживаемся выйти в предполье. Возле стрелковых ячеек для поста мы находим Курата и его товарища в уже замерзших лужах крови. Их буквально зарезали, и забрали их сапоги и карабины. Но Курат, видимо, умер не сразу, так как ему, все же, удалось предупредить нас своей губной гармошкой. Когда мы относим их обоих в деревню, чтобы похоронить по-человечески, Курат все еще стискивает свою любимую губную гармошку в окоченевшей руке. Он спас нам жизнь, потому что без его предупреждения враг застал бы нас врасплох на позициях и всех бы перебил.

Сегодня для нас снова был плохой день; мы, выжившие, снова получили отсрочку от высших сил. Громмель напоминает нам, что сегодня день Святого Николая и воскресенье. Но что нам с того? Для нас уже нет никаких праздников, для нас имеет значение только выживание. И любой день, когда мы остаемся живы, это для нас хороший день. Этой ночью я сплю очень беспокойно.

7 декабря. Погода сегодня снова несколько туманная. В первой половине дня проясняется настолько, что видимость становится сравнительно хорошей. Вражеские снайперы снова стреляют как черти. У нас только за утро они ранили уже троих. У дамбы русские устраивают небольшие атаки и обстреливают из минометов деревню. Когда в небе появляются наши «штуки», наступает тишина. Они бомбят русские позиции перед нами. Советские войска так хорошо замаскировались в снежной белой степи, что мы с удивлением видим, насколько близко они уже приблизились к нам. «Штуки» несколькими волнами пикируют на них. Мы уже привыкли к их воющим сиренам во время пике и сопровождаем их действия грубоватыми комментариями.

По многочисленным черным облакам дыма мы понимаем, что они уничтожили также машины и тяжелую технику. Но им все равно не удалось предотвратить то, что русские во второй половине дня снова обстреливают нас из артиллерии и минометов. Только «сталинские органы» на этот раз молчат. Может быть, их уничтожили «штуки»? Вечером мы неожиданно получаем гороховый суп с картошкой и немного хлеба. Мы узнаем, что Янсену действительно удалось на обратном пути привезти нам продукты с другого берега Дона.

6 декабря. Небо безоблачное, и видимость хорошая. Уже с самого раннего утра «штуки» начинают бомбить русские позиции. В этот раз они действует несколько дальше. Похоже, что русские собрали большие силы на высоте станции Чир. «Штуки» атакуют все время несколькими волнами и сбрасывают бомбы на их цели. Черный смолистый дым поднимается в голубое небо.



Ночью разведывательный дозор русских добирается до балки саперов. После короткой перестрелки саперы захватывают пять пленных. От Майнхарда мы узнаем, что у Свины сегодня день рождения. Мы из трех немузыкальных мужских глоток исполняем для него серенаду, хотя и знаем, что Свина плохо нас слышит. Но он воспринимает наше пение с довольной сияющей улыбкой. Громмель делает ему лично еще один подарок и отправляется за него дежурить в эту ночь. После этого мы слышим, как Свина храпит до рассвета. Сон – его любимое занятие, и мы предоставили ему эту возможность.

9 декабря. Еще до рассвета враг снова обстреливает деревню и наши позиции из всего тяжелого оружия. До полудня мы только с большим риском можем высунуть голову из укрытия. Снова началась жестокая игра в ожидание. Это, несомненно, реванш русских за «штуки», которые сегодня не прилетят, потому что плохая видимость им этого не позволит. Вечером русские атакуют деревню одновременно с востока и с юга вдоль железнодорожной ветки. Но о нас они не беспокоятся. Если им удастся захватить деревню, то они возьмут нас в клещи с двух сторон. Мы ждем и молимся, чтобы им этого не удалось.

Бой за деревню длится несколько часов. Потом нашему дежурному резерву удается своей контратакой выбить из деревни уже ворвавшихся в нее русских. У нас большие потери. Шесть человек погибло, многие ранены. Из-за сильного артобстрела у нас на позиции тоже один погибший и трое раненых. Мы удивлены, что при всем при этом мы получаем еду, пусть даже утром, хлеб и – удивительно! – по банке тушенки на двоих. Подносчики провианта сообщают, что в деревню в качестве подкрепления пришла полевая рота Люфтваффе. Мы с удивлением узнаем, что она вся в новых и выглаженных мундирах, с желтыми парадными портупеями. При поддержке боевой группы, разместившейся на правом берегу Дона, они завтра должны атаковать станцию Чир. Дёринг и Майнхард не дают этому необстрелянному подразделению никаких шансов на успех и удивляются тому, что кто-то мог отдать приказ, который просто зря погубит этих людей. Они оказались правы.

10 декабря. Мы наблюдаем, как бешеный огонь русских срывает начавшуюся с размахом атаку солдат этого подразделения и после этого почти полностью их уничтожает. Их командир роты был одним из первых погибших. Позже мы узнаем, что это был их первый бой. Их настолько прославляли и ободряли, что они пренебрегли всеми предупреждениями и даже пошли в атаку без касок, в одних пилотках. Это было печальное событие, и они напомнили мне добровольцев под Лангемарком в Первой мировой войне, которые с презрением к смерти просто позволили себя перестрелять. Какое безумие!

Уже днем следует новая атака врага на деревню с северо-востока. Во время обороны снова были ранены несколько солдат и один пожилой лейтенант-резервист, который всего за день до этого прибыл к нам. Два водителя из обоза погибли. Еще до наступления темноты нас снова благословляет привычный вечерний артобстрел из тяжелой артиллерии, «сталинских органов» и минометов. Свина, который был в бункере у Майнхарда, возвращается назад к нам. Он не может слышать, но видит разрывы снарядов вокруг. Несколько минометных мин взрываются совсем рядом от нашего бункера. Потому я забираю свой пулемет в укрытие. Мы боимся минометов больше, чем пушек, потому что их мины летят по крутой траектории и могут попасть в окоп прямо сверху. В отличие от громкого воя артиллерийских снарядов, при полете мины можно услышать только булькающее шуршание над собой и сразу после этого взрыв.