Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 45



— Ну да. Так звали моего пра-пра-прадеда, но я не имею никакого отношения к галерее Ротвейл, — сказал Иван.

— Зато имеешь к Национальной, — напомнил я ему.

Брианна посмотрела на меня недоверчиво, а затем снова на Ивана.

— Ты в совете директоров Национальной галереи, Иван?

Он тяжело выдохнул.

— Да, моя дорогая, но не по своей воле. Я унаследовал назначение и теперь не могу от него избавиться. Боюсь, мои знания довольно поверхностны. Не такие, как у тебя, эксперта по реставрации картин, как сказал мне И.

— Мне нравится то, чем я занимаюсь. Сейчас я работаю над самым прекрасным творением Маллертона, — Брианна посмотрела на меня и потянулась к моей руке. — Итан помог мне раскрыть тайну названия книги, которую держала в руке женщина, изображенная на картине.

— Она действительно великолепна, Иван, — согласился я, проводя большим пальцем по ее руке, которую не хотел отпускать. — Я просто перевел для нее небольшой фрагмент с французского языка.

Иван казался удивленным.

— Ничего себе... вы двое действительно этим увлечены. Может, мне оставить вас наедине, чтобы ты, Итан, воспользовался французским языком в полной мере?

Брианна отдернула руку. Я посмотрел на Ивана.

Иван ответил с усмешкой.

— На самом деле, я мог бы обеспечить кое-кого работой. Может быть, даже и всю команду, — он пожал плечами. — У меня поместье в Ирландии, «Донадеа», с комнатами и залами, напичканными картинами девятнадцатого века. В том числе и Маллертона дохрена, — Иван робко на нас взглянул. — Простите за мой французский, но мне нужно, чтобы их тщательно изучили и составили подробный перечень. Я думаю, к ним не прикасались целое столетие, — он покачал головой и поднял руки. — Я даже не знаю, что там есть, знаю только, что там уйма этого добра и требуется внимание профессионала. В моем списке текущих дел, эта работа, которой необходимо заняться, — Иван склонил голову к Брианне и посмотрел на нее более игриво, чем следовало бы, если учитывать, что этот взгляд был адресован моей девушке. — Заинтересовалась?

Нет, она определенно не заинтересована отправляться в твое ирландское поместье и составлять перечни твоих картин, пока ты будешь пытаться хитрым путем затащить ее в свою постель!

— Да! — ответила Брианна.

— Ох, — простонал я. — Только в том случае, если я поеду в качестве сопровождающего, и если мои дела рассосутся к концу августа, — я смерил его таким взглядом, который ясно давал понять, что Брианна отправится в его ирландское поместье в одиночку, только переступив через мое мертвое и разлагающееся тело.

— Что? Ты мне не доверяешь, И? Мы же родня, — он покачал головой. — Очень печально.

— С ней? Ни в коем случае! — я снова взял Брианну за руку, стремясь прикоснуться к ней и не принимая во внимание тот факт, что вел себя, как ревнивый ублюдок с теми, кто пытался заигрывать с ней, даже если это был мой двоюродный брат.

— Знаешь, я должна познакомить тебя с Габриэль. Моей соседкой по квартире… она работает над диссертацией по Маллертону. Она — та, кто справится с твоим делом, Иван. Габи только что здесь была, но ей пришлось уйти. Жаль, что вы не познакомились, — Брианна мило улыбнулась, очевидно, довольная своим предложением. Она вытянула свою руку из моей, слегка шлепнув, а затем наградила осуждающим взглядом.



— Да! — сказал я, внезапно проявив интерес. — Габриэль бы идеально подошла на это дело, Иван. — Искры при встрече этих двоих полетят во все стороны, а я бы не хотел пропустить такое представление. И, черт возьми, это была идея Брианны, так что я здесь абсолютно ни при чем. Все что угодно, лишь бы это помогло отвлечь его внимание от Брианны. — Я познакомлю тебя с ней на мероприятии, посвященном Маллертону. Постарайся слишком много не болтать, и тогда ты будешь неотразим, — ободряюще произнес я. — Просто покажи ей картины.

Он проигнорировал меня и сосредоточился на моей очаровательной девушке.

— Ну конечно, Брианна, спасибо. Я бы хотел встретиться с твоей подругой и убедить ее заняться этим делом. Ты не представляешь, как бы мне этого хотелось. Это все равно, что пресловутая обезьяна на моей спине9, от которой следовало избавиться несколько десятилетий назад...

Ха! Подожди, пока ты не положишь взгляд на Габриэль, и не пожелаешь, чтобы эта обезьянка прицепилась к тебе!

В этот момент нам принесли обед, и мы сразу же к нему приступили. Иван безумолку болтал, забивая голову Брианны всякими глупостями, а затем переключился на меня, тараторя о проблемах личной безопасности, прежде чем я понял, что пора возвращаться к работе.

Я оставил Брианну с Иваном, а сам пошел подогнать машину ко входу. Иван подмигнул мне и заверил, что как следует за ней присмотрит. Я поблагодарил его за наш оплаченный обед и наградил предостерегающим взглядом, который не оставлял сомнений в том, что я не нуждался в его помощи. Я знал, что мой кузен просто дразнил меня. Бедняга, наверное, пребывал в шоке, заметив, как я запал на девушку, и я уверен, что в более приватной беседе он дотошно расспросил бы меня о ней. Просто великолепно.

Я вручил парковщику талон и осмотрел прилегающую территорию. Это было привычкой, тем, что я всегда делал, когда выходил наружу. Парень в коричневой куртке прислонился к зданию, кого-то ожидая. У него был голодный взгляд и фотокамера на шее. Я сразу же отметил его как папарацци. Они выживали благодаря снимкам знаменитостей, приходящих и уходящих из таких заведений, как «Глэдстоун», где в любое время могла оказаться какая-нибудь звезда.

Парковщик передал мне мою машину, и я забрался внутрь, чтобы подождать Брианну. Я включил музыку и попал на ‘Butterfly’ от «Крейзи Таун». «Идеальная песня», — подумал я, постукивая большим пальцем по рулю, в то время как Брианна и Иван наслаждались своей проклятой, милой беседой, выходя из ресторана.

Я не испытывал радости от того, куда должен был отвезти Брианну. Фотосессия. Если и существовало что-то, что я мог бы изменить в своей девушке, так это было именно это. Я люто ненавидел и презирал то, что она позировала обнаженной перед камерой, и что другие мужчины видели ее тело. Правда это тело было прекрасным творением, но я просто не хотел, чтобы кто-то еще видел то, что принадлежало мне.

Мои мысли прервал Иван, открывший дверь автомобиля для Брианны, целуя ее в обе щеки и устраивая из этого прощания большое представление.

В то же самое время этот чертов фотограф начал делать снимки! Они были похожи на знаменитостей, даже если ими не являлись, к тому же Иван действительно был знаменит. Боже всемогущий!

Брианна выглядела сногсшибательно, разговаривая на улице с моим двоюродным братом. Я задумался над тем, удастся ли мне когда-нибудь с этим свыкнуться. От желания покурить у меня чуть не перехватило дыхание, но моему пороку придется дождаться более подходящего момента.

— До свидания, Иван! Было очень приятно с тобой познакомиться и будет здорово встретиться вскоре на мероприятии, посвященном Маллертону, — Брианна села в машину и улыбнулась ему.

— Мне тоже было приятно с вами познакомиться, Брианна Беннет, — усмехнулся Иван, а затем наклонился, чтобы обратиться ко мне, — ты ведь окажешь мне услугу и позаботишься об этой великолепной девушке? Только никаких припадков и истерик, ладно, И? Ты с этим справишься, — он смеялся, когда закрывал дверь.

— Да уж, это было весело, — саркастически произнес я, отъехав от тротуара.

— Мне очень понравился твой кузен, Итан. Он с характером. Я рада, что ты представил меня ему. Не могу поверить, что ты знал и не сказал мне о том, что он входит в состав правления Национальной галереи! — она слегка ударила меня в плечо, что я счел невероятным страстным порывом.

— Ну, извини, я знал, что он плевать хотел на искусство и просто входит в состав правления, — вспомнив свое обещание обо всем ей рассказывать, я продолжил: — Недавно я рассказал ему о тебе. Хотел посмотреть, сможет ли он быть чем-то для тебя полезен в Национальной галерее. К тому же я хочу, чтобы ты получила рабочую визу, — я посмотрел на нее, сидящую по другую сторону от меня, такую красивую и сияющую, и понял, что сделаю все возможное, чтобы удержать ее в Англии, рядом со мной. Даже несмотря на шутливое предложение Ивана, которое он озвучил в телефонном разговоре?