Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 89

Скор не смог удержаться от улыбки, полной мрачного удовлетворения:

- Истинно так, отче, но вот чего Раззѝд не знает – так это того, что мы уже здесь, готовые и ждущие, чтобы приветствовать его и его команду. Во второй раз я его не упущу, клянусь!

У летописца Фоттлинка был вопрос:

- Но если он протаранит ворота Рэдволла, он ведь сломает свой собственный корабль, не так ли? В этом не очень-то много смысла.

Лейтенант Таран ответил:

- Поставь себя на его место, старина. Что бы ты скорее хотел иметь – корабль или аббатство Рэдволл? Я знаю, что бы я предпочел, во!

Скор потрепал мышь-летописца по голове:

- Не волнуйся, старик. Он не поломает ни корабля, ни ворот, потому что мы оставим ворота для него незапертыми, а, Рэйк?

Капитан убрал свой клеймор в ножны:

- Да, так мы и сделаем. Я хочу, чтобы Раззѝд и его команда попали сюда. Мы закроем ворота за ними и поймаем их в ловушку внутри этих стен. Вот что я называю хитрым планом!

Аббат Тибб, казалось, был совершенно потрясен диким планом:

- Что, корабль и команда хищников здесь, внутри моего аббатства? Я… я в жизни не слыхал ничего более абсурдного!

Сержант Миггори дружески обнял Тибба лапой за плечи:

- Не переживайте, сэр. Мы обо всем позаботимся. Э-э, кстати, а что сегодня на ленч?

Аббат Тибб выглядел полностью смущенным:

- Ленч? В такое время, как сейчас, вы еще можете говорить о ленче?

Большой Драндер вежливо кашлянул, чтобы привлечь внимание Тибба:

- Прошу прощения, отче, старина, но каждый из чертовых членов Команды и Дозора в ожидании встречи с знаменитой рэдволльской едой – в такое время, как сейчас, и в любое проклятое время, которое вы изволите указать, во!

Аббат взглянул на массивных зайцев и крепких выдр – все молодые и готовые поесть в любую минуту. Было трудно не улыбнуться.

- Как насчет большого расширенного ленча-пикника в саду? Я мог бы велеть нашей доброй Матушке растянуть его до дневного чая.

Уши Большого Драндера зашевелились в предвкушении, когда он добавил:

- А может, мы могли бы продолжить до обеда, а потом и до ужина?

Тибб хохотнул, делая им знак спуститься с лестницы:

- Ага, почему бы и нет – до тех пор, пока вы способны будете есть!

Капитан Рэйк сочувственно похлопал Тибба по лапе:

- Ох, храбрая вы белка, думаю, что вы пожалеете об этих своих словах еще до конца дня, друг мой. Эти ходячие желудки будут есть так долго, пока ваша повариха будет присылать добавку.

Тибб пожал плечами:

- Это потому, что они молоды и полны жизни. Не переживайте, капитан. Мы накормим их как героев – это самое меньшее, что Рэдволл может сделать для тех, кто будет защищать наше аббатство.

Угго Вилтуд подслушал слова аббата. Он храбро пискнул:

- Это и меня касается, отче?

Аббат покачал головой:

- Нет, на тебя у меня другие планы.

Ленч в саду полностью соответствовал стандартам Рэдволла – он был попросту восхитительным! Сестра Фиск сидела, разделив яблочно-черничный флан со Скором. Ее интересовал вождь морских выдр, и она забрасывала его вопросами, в то время как он отдавал должное ленчу.

- Прошу прощения, что спрашиваю, сэр, но неужели вас не лишает аппетита знание того, что вы скоро будете вести войну с хищниками?





Верзила сделал большой глоток Октябрьского эля:

- Почему это должно лишать меня аппетита, мэм? Воины никогда не придают особого значения таким вещам.

Фиск наполнила его кубок:

- Простите меня. Я не воин, так что откуда мне знать?

Потянувшись за хлебом и сыром, Скор слегка коснулся ее лапки:

- Позвольте мне поведать вам кое-что о воинах, сестра. Мы всегда хорошо питаемся и никогда не беспокоимся о том, что завтра мы, возможно будем голодны или мертвы. Не годится нам жить прошлым или будущим. Возьмите, к примеру, меня. Сегодня я упокоил своего младшего сына. Это было тяжело и грустно. Но я вождь – на меня смотрит вся Команда. Я не могу сидеть здесь целый сезон, корча рожи, плача и ухаживая за могилкой. Есть другие, о ком я должен думать – мой второй сын, Команда Бродяг и мой друг капитан Рэйк с его Долгим Дозором, понимаете?

Сестра кивнула:

- Конечно, понимаю, сэр, но я просто желаю, чтобы было хоть что-то, в чем мы, рэдволльцы, могли бы вам помочь.

Скор хрипло хохотнул:

- Накормить эту толпу – уже большое дело, мэм, но я скажу вам, что еще вы можете сделать. Когда начнется бой, нам очень поможет, если жители аббатства будут держаться от нас подальше. Запритесь в Пещерном Зале, позаботьтесь о ваших младенцах и Диббунах. А потом, когда битва завершится, вы сможете послужить нам со своими лекарскими знаниями. Мне сказали, что вы хороши в бинтовании и врачевании, а?

Сестра Фиск скромно улыбнулась:

- Так и мне говорили, сэр. Благодарю вас за совет; а теперь, возможно, вам следует позаботиться об этом вашем здоровенном аппетите, пока ваши выдры и те зайцы не очистили стол до последней крошки!

Пир продолжался до раннего вечера, когда сержант Миггори прошептал в ухо аббату Тиббу:

- Небо начинает покрываться тучами, отче. Капитан Рэйк говорит, что ветер усиливается с запада, а старый Буек только что почуял дождь. Без паники, отче. Заводите ваших рэдволльцев внутрь, мирно и организованно.

В непродолжительном времени жители аббатства ушли из сада, оставляя там только Команду Бродяг, землероек и Долгий Дозор.

Рэйк обнажил свои двойные клинки:

- Что выбираешь, Пес Секиры – главные ворота или стену?

Размяв обе лапы, Скор ухватился за рукоять секиры:

- Мы пойдем на стену с тобой. Затем, когда корабль нечисти будет замечен, я заберу свою команду вниз к воротам. Согласен?

Рэйк почувствовал, как дождевые капли начинают стучать в усиливающемся ветре.

- Согласен, дружище. Давай приступим!

32.

Снаружи, на западном горизонте, Раззѝд Веарат держал все паруса «Зеленого Савана» убранными. Опираясь на руль, он вытер свой поврежденный глаз, глядя, как ночь спускается среди темных тяжелых облачных гряд, прокатывающихся у него над головой. Дождь зашипел на древесине кормы, когда дальше к западу на краткое время вспыхнула молния, за которой последовал далекий раскат грома. Шекра стояла, укрывшись под кормовой лестницей. Она поспешила вперед, когда Раззѝд подозвал ее взмахом трезубца. Лисица задрожала от страха, когда Раззѝд потянулся и притянул ее ближе:

- Ну, моя Провидица, сказать тебе, что я вижу?

Не дожидаясь ответа, он продолжил:

- Ночь для бури! Для быстрого плавания под парусами! Для крови и резни! Для смерти! Для победы! Для аббатства Рэдволл, которое станет моим к рассвету! Это ли то, что ты видишь? – Его голос возвысился до хриплого рыка; он тряс Шекру, пока ее зубы не заклацали, а конечности не начали выписывать бешеную джигу. – Это ли то, что ты видишь? Скажи-и-и мне-е-е-е!

Лисица услышала свой собственный голос, скулящий от ужаса, когда хватка Веарата сжалась на ее горле:

- Так точно, лорд, так точно! Это так, как ты говоришь, правда, лорд!

Со взрывом безумного хохота он отбросил ее в сторону. Указав трезубцем на свою команду, собравшуюся посреди корабля и мокнущую под дождем, Раззѝд заорал:

- Поднять якорь! Ставить все паруса от носа до кормы, каждый дюйм парусины! Услышьте песню шторма в снастях! Живо, вы, отбросы и оскребки Адских Врат!

Пираты и морские крысы закарабкались по реям, отвязывая паруса. Веревки быстро протягивались через блоки и прикреплялись к крепительным планкам и швартовым тумбам. Когда последний из хищников соскользнул на палубу, могучий порыв ветра ударил в корму корабля. «Зеленый Саван», пошатываясь, двинулся вперед, посланный в свое злое странствие могучим раскатом грома и широкой полосой молнии.

Раззѝд указал своим трезубцем на Мулу и Джибори: