Страница 89 из 89
(Письмо от аббата Тибба – здесь прилагается).
Леди Дикополоска,
Я еще не имел радости встречаться с вами, но будьте уверены, что Рэдволл навечно в долгу у вас. Я включаю также Скора, пса Секиры и его Команду Бродяг. Все рэдволльцы благодарны многим мужественным воинам за освобождение нас от Веарата и его варваров. После того, как зайцы и выдры уйдут, Лог-а-Лог Денди и его землеройки Гуосим останутся в аббатстве. Какие же они верные и надежные звери, так помогли нам с ремонтом после урона от битвы и установкой наших новых главных ворот! Мы рады принимать их у себя столь долго, сколь они пожелают, так же, как и вас и ваш храбрый Долгий Дозор. Также я бы очень хотел встретиться снова со Скором и его Командой Бродяг. Как вы смотрите на то, чтобы прибыть сюда хотя бы с визитом? Рэдволл всегда открыт, а его столы накрыты для вас и для всех, у кого доброе сердце.
Посылаю это письмо в надежде, что однажды вы, возможно, почтите нас своим присутствием.
Тибб, отец-настоятель аббатства Рэдволл в Стране Цветущих Мхов.
2010 г.
Автором воспроизведена конфликтная завязка между хищниками и благородными зверями Саламандастрона и Северного Побережья. Пара жителей Рэдволла отправляются в путешествие, по новостям да по неприятностям. Между хищниками и вооруженным добряками начинается гонка, целью которой - аббатство. Только на сей раз лесным жителям больше приходится решать военно-стратегические задачи, нежели отгадывать какой-то древний ребус, или открывать тайну канувших поколений зверей - таких загадок здесь нет. Аббатство теперь не вещь в себе, у него нет тайного оружия, скрытого где-то в свитках сторожки, и даже знаменитый меч Мартина не становится летальным оружием против ключевой фигуры пиратов.
Перевод выполнен:
10 августа 2013 года – 20 июля 2014 года, Киев.
Document Outline
Книга 1.
Сон маленького обжоры.
Книга 2.
Добро пожаловать в Команду Бродяг!
Книга 3.
Полный вперед, в Рэдволл!
Эпилог.