Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 89

Тибб взволнованно замахал лапами:

- Давайте без церемоний, капитан. Я Тибб, отец настоятель Рэдволла, но я уверен, что все мы достаточно скоро познакомимся между собой. Прямо сейчас я уверен, что вы бы намного скорее наслаждались нашим гостеприимством за ужином. Как это звучит?

Как бы Рэйк ни ответил, его ответ все равно потонул в восторженных криках. Аббат Тибб обнаружил себя поднятым на крепкие плечи Раггана и Большого Драндера, которые быстро понесли его вперед:

- Показывайте дорогу, отче, и пошлите кого-нибудь предупредить повара!

Дорка Гурди заметила Угго. Не обращая внимания на его колючки, она восторженно обняла его:

- Ну и ну, посмотрите-ка, кого к нам ветром занесло! Ты привел с собой назад моего братца Джема, Угго?

Юный ежик покачал головой:

- Нет, мэм, но когда я в последний раз видел мистера Джема, с ним было все в порядке. Подозреваю, что он рано или поздно здесь объявится. А это моя подружка Пози, но она не Вилтуд.

Дорка улыбнулась:

- Для этого она слишком хорошенькая. Ты удачливый юноша, Угго! Ну, пойдемте. Подозреваю, вы все готовы слегка поужинать.

Все рэдволльцы, даже Диббуны, которых разбудил шум, хлынули в Большой Зал, чтобы смешаться с новоприбывшими. Дополнительные помощники пошли на кухню, и было накрыто больше столов на козлах.

Команда Бродяг и дозорные, переживавшие свой первый визит в аббатство, были ошеломлены огромными размерами и величием этого места. Вскоре помощники Матушки Воппл засновали наружу, наполняя столешницы едой со своих тележек. Все пребывало в восхитительном состоянии организованного хаоса.

Аббат Тибб тихо перемолвился словом с Колоколом Динем, который отнес завернутое в плащ тело юного Свиффо прочь на временный покой во входной комнате колокольни. Тибб уселся в кресло аббата; Рэйк и Скор сидели по обе стороны от него. Тишина пала на собрание, когда Тибб встал и прочитал специальную молитву:

Приветствия наши всем вам, друзья,

Милости просим к столу,

Все, кто лапой и сердцем готов

Послужить Рэдволлу.

И до тех пор, пока рассветет,

Пусть каждый здесь вволю поест и попьет!

Скор поднял кубок лучшего Октябрьского эля:

- Благодарю, отче, я за это выпью!

А затем ужин начался всерьез.

Огромный летний салат, гарнированный ореховым и каштановым сыром, хлеб с корочкой из шалфея и тимьяна, суп из лука и порея, пирожки с грибами и морковкой в подливе… За ними следовали сливовый пирог и пудинг из сладкого стрелолиста с черничным соусом, решетчатые яблочные тарты, турновер из смеси фруктов и луговые сливки. Все это запивалось разнообразными напитками – Октябрьским элем, горячим мятным чаем, лопухово-одуванчиковым ликером или водой из розовых лепестков и цвета бузины.

Пока они ужинали, аббат слушал их рассказ о путешествии, а затем призвал их к силе, поведав последние новости о Раззѝде Веарате и «Зеленом Саване».

Рэйк коротко посовещался со Скором, а затем отдал приказы:

- Сержант Миггори, Рагган Пес Секиры, я буду вам обязан, если вы возьмете два десятка наших храбрецов на охрану стен. Их сменят в течение ночи. Я хочу, чтобы вы обращали особое внимание на западную равнину. Дайте нам знать, если где-нибудь покажется корабль нечисти!

Тибб опустил лапу на здоровенный кулак Скора:

- Я был опечален известием о вашем младшем сыне, лорд. Мы можем что-нибудь сделать, чтобы помочь вам в этом деле? Прошу, не обижайтесь на наше скромное предложение!

Вождь морских выдр уставился на столешницу:

- Без обид, отче – я вам благодарен. Мой сын был скорее мирным созданием, чем воином, но Свиффо был добрым малым. Найдется ли где-нибудь местечко, чтобы похоронить его в стенах этого аббатства – где-нибудь в тишине?

Тибб кивнул:

- Конечно же, найдется. Как раз за колокольней есть мирное местечко в тени старого тиса. Я с нашим звонарем займусь приготовлениями завтра с утра.

Некоторых из Диббунов разбирало любопытство по поводу того, кто такой старый Буек Вилтуд. Он подчеркнуто игнорировал их, набивая рот едой. Белочка Булька пыталась заглянуть под капюшон одеяния, сшитого Шпилькой из плаща хищника:

- Извиняюсь, а что вы за зверь, а?

Буек натянул свой наряд поплотнее на свое лишенное колючек тело:

- Пошла прочь, маленькая пронырливая негодница!

Кротеныш Мурти хихикнул, сморщив свою мордочку на Буйка:





- Я, это самое, думаю, что вы призрак старой жабы, сэрр!

Ястребок Убийца взяла Мурти на колени, позволяя ему откусить от ее сливового пирога:

- Нет, малыш, он просто сумасшедший старый еж, потерявший все иголки, не так ли, Буек?

Древний еж тянулся к кубку Октябрьского эля, когда Фоттлинк спас его, подтолкнув вперед кружку ликера:

- Буек, так? Я припоминаю это имя – вы, должно, Вилтуд, тот, кого дважды изгоняли из Рэдволла!

Дорка Гурди погрозила Буйку лапой:

- Думаю, я узнала тебя, старик. Ну, можешь остаться, но держи свои бродяжьи лапы подальше от еды, что тебе не принадлежит, и никакого эля или крепкого вина! Я за тобой слежу! – Дорка обратила свою грозящую лапу в сторону Шпильки: - И вы тоже, мэм. Вы Вилтуд. Один неверный шаг, пока вы у нас в аббатстве – и отправитесь прочь!

Пози победительно улыбнулась большой выдрихе:

- О Дорка, прошу, не кричи на мисс Шпильку! Она хороший, добрый Вилтуд!

Дорка фыркнула:

- Ладно, мисси. Что ж, с этого момента она на твоей ответственности. Держи ее подальше от неприятностей, слышишь?

Из кухни вызвали Матушку Воппл, пришаркавшую лапами по полу. Она поклонилась среди восторженных аплодисментов, коими ее наградили новые гости за ужином:

- Я что говорю, мэм, отличная работа! Харчи первоклассные, во!

- Ага, мы у себя на побережье сроду такого не едали!

- Правда, мэм, может, дадите нам парочку своих рецептов, особенно тот насчет тех классных пирожков с подливкой? Это поддержало бы кое-кого из наших ребят в столовке Саламандастрона, во!

Воппл застенчиво улыбнулась:

- Погодите, пока не отведаете моего завтрака поутру. Это будет наградой для таких добротных едоков, как вы!

Это вызвало дальнейшие приветственные крики у едоков.

Позже тем же вечером, когда гостей провели в Пещерный Зал, где они должны были спать, между теми, кто все еще был за столом, состоялось совещание.

Лейтенант Таран позволил аббату вновь наполнить свой кубок:

- Так что вы понимаете из всей этой суматохи с Веаратом и его хищниками, а, отче?

Тибб поразмышлял над вопросом, прежде чем на него ответить:

- Ну, как я уже вам сказал, я думаю, что мое переодевание в Мартина Воителя, плюс костер, разожженный нами на стене, были достаточными для того, чтобы отвадить хищников от атаки на нас. Сейчас, чуть ранее этим вечером, они ушли прочь через равнину. Мы склонны надеяться, что они ушли насовсем. Но я уверен, что вы знаете больше о повадках хищников, так что я ценю ваше мнение, друзья мои.

Скор Пес Секиры просто проворчал:

- Они вернутся!

Капитан Рэйк кивнул, соглашаясь с ним:

- Так точно, я сомневаюсь, что вы видели их в последний раз, отче. Раззѝд Веарат не прошел бы весь этот путь только для того, чтобы удрать, поджавши хвост. Скор прав, он вернется!

Фоттлинк нервно облизнул губы:

- Но когда?

Сержант Миггори ответил:

- Когда вы меньше всего будете этого ожидать, сэр – с хищниками-убийцами так всегда. Мы уже видели их работу в Саламандастроне!

Рэйк так стиснул свой кубок, что глина треснула:

- Да, и мы с нетерпением ждем новой встречи, отче, так что я буду благодарен, если вы оставите дело кровопролития мне и Скору!

Он сказал это с таким холодом в голосе, что аббат почуял, как мех на нем становится дыбом.

Тибб кивнул:

- Как скажете, капитан, но мои рэдволльцы будут здесь, чтобы предоставить вам любую необходимую помощь.