Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 89

- Ты когда-нибудь пробовал свою кровь? Ну, так попробуешь, если не ответишь на мои вопросы, нечисть. Говори!

Жирный горностай отпрянул от стальных лезвий:

- Я могу вас отвести на то место, где корабль причалил и я спрыгнул. Но почему он стал там на якорь, я не знаю. Никто на борту мне никогда ничего не рассказывал, сэр. Я даже не имел понятия, куда мы плывем. Клянусь, ни малейшего!

После того, как лагерь был свернут, сержант развязал Мрачного Крошку, но держал его на веревочном поводке. Колонна промаршировала вниз по дюнам к морю.

Горностай показал:

- Вон туда, прямо на север.

Труг Бодсли, с лапой на рукояти меча, старался придвинуться на длину клинка к пленному. Лейтенант Таран ухватился своей лапой за лапу Труга, остановив его попытку обнажить клинок:

- Что, черт возьми, ты затеял, Бодсли?

Труг скрежетнул зубами от ярости:

- Моя сестра Трей, ее убил этот хищник и его команда. Позвольте мне обнажить клинок сэр. Я хочу убить его!

Таран отпустил лапу юного зайца, покачивая головой:

- Ну давай, давай, Бодсли. Я отмечу это в своем рапорте как доблестный поступок: «Рядовой Труг Бодсли убил врага в героической битве. Хищник, полуголодный горностай, был без оружия и содержался под стражей на веревочном поводке. Бодсли явил великую доблесть, атаковав его с мечом наголо. Пленник не защищался – прошу прощения, не мог защитить себя». Ну, мой юный Труг, и как это, по твоему, звучит, во?

Пристыженный юный заяц даже не пытался вытащить клинок из ножен.

- Чертовски ужасно, сэр. Это заставило бы меня чувствовать себя трусом.

Лейтенант широко улыбнулся и подмигнул, похлопав Труга по спине:

- Ты не трус, парень, каждый мог бы это сказать. Жди, смотри и учись, Бодсли, и однажды мы все будем гордиться тобою, а?

Труг расправил плечи, салютуя:

- Так точно, сэр!

Капитан Рэйк Ночномех дернул за поводок пленника:

- Мы уже маршируем добрую часть утра, ты, негодяй! Куда ты нас ведешь?

Прежде чем Мрачный Крошка смог ответить, Бафф Красноспора, взобравшаяся снова на дюны, чтобы осмотреться на местности, крикнула:

- На север и слегка к западу по берегу, сэр – не могу разглядеть отсюда, что это. Мне разведать впереди и взглянуть?

Капитан Рэйк махнул лапой:

- Да, сделай это, милочка. Сержант Миггори, идите с ней на всякий случай.

Миггори присоединился к ищейке, когда она спустилась с дюн. Вместе они проворно пустились бежать вдоль линии прибоя.

Когда колонна последовала за ними на обычной маршевой скорости, зайчиха Муфта взглянула на Уилби, трусившего рядом с ней:

- Прости, ты что-то сказал?

Уилби показал на себя:

- Кто, я? Нет, это был Драндер.

Драндер угрюмо пояснил:

- Я и слова не сказал. Это мой чертов желудок бурчит и просит жратвы.

Флетчерс, еще один молодой рекрут, глупо улыбнулся:

- Да ты что? Мой животик тоже. Послушай-ка, слышишь?

Он начал издавать звуки уголком своего рта, как будто бурчащий желудок, способный разговаривать:

- У-у-р-р-бу-р-р, хочу обе-ед! В-р-р-р! Замор-р-рите че-р-р-рвячка!

Это вызвало общее веселье среди молодых зайцев, начавших передразнивать Флетчерса:

- У-у-р-р-р! Еда-а-а-а-а, хочу-у еды-ы-ы-ы!

- Кву-у-р-р-к! Жр-р-ратва-а-а, жра-а-ать хочу-у-у!

Капрал Небосвод Даббс строго придрался к ним:





- Тишина в рядах, вы, вопящие твари! Не думайте, что можете выделываться, потому что сержанта Миггори здесь нет! Следующий бурчащий желудок, который я услышу, получит сегодня половинный паек и двойную норму охраны ночью! Вы меня слышите, во?

Муфта красиво похлопала ресницами:

- Мы вас слышим, капрал!

Даббс скорчил ей свирепую рожу:

- Тога обрати внимание, красавица! Я, может быть, только капрал, но я жуткий и ужасный капрал, который получит ваши уши на завтрак, хвосты на перекус и использует ваши кишки для подвязок! Что я получу, мисс Муфта?

Хорошенькая зайчиха снова похлопала ресничками, ответив успокаивающим тоном:

- Вы получите кошмарнейшую головную боль, если будете продолжать так орать, дорогой капрал.

Небосвод Даббс свирепо взглянул на нее, его уши задергались от гнева:

- А ну-ка, подровнялись! Задние ряды, подтянуться! Ать-два, левой-правой! Плечи назад, Уилби! Смотреть вперед, мисс Муфта! А ну, марш, вы, неряшливая, косолапая, отвратительная толпа негодяев!

Откуда-то из рядов неопознанный юный заяц издевательски всхлипнул:

- О Боже, пусть наш обожаемый старый сержант придет и спасет нас от этого жестокого капрала!

Объект, который Бафф Красноспора заметила с верхушки дюны, оказался не более чем темным пятном над линией прибоя. Лапы Миггори стучали наравне с лапами ищейки, когда они приблизились к их цели. Сержант предпринял рывок. Выдвинувшись впереди Бафф, он поднял лапу, выкрикнув предупреждение:

- Подождите, мэм! Дайте-ка мне взглянуть сначала!

Бафф знала, что Миггори никогда не действовал без причины. Она остановилась, но не смогла удержаться от сомнения по поводу его мотива:

- Я что говорю, сержант, зачем мне оставаться там?

Ответ Миггори был кратким:

- Я унюхал кое-что, что мне не нравится. Попрошу вас оставаться на месте, мэм.

Это был большой курган пепла – черного, белого и серого – от приличных размеров костра, который уже давно остыл. Седой знаменный сержант быстрой лапой пошевелил мусор. Он припал к земле, его взгляд блуждал по местности, а голова затряслась.

Ищейка сделала несколько неуверенных шагов вперед:

- Что там, сэр?..

Миггори волчком развернулся в ее сторону, его голос был громким и напряженным:

- Что я вам сказал, Красноспора? Оставайтесь сзади! Возвращайтесь немедленно назад к колонне! Скажите капралу Даббсу, чтобы держал молодежь подальше! Пришлите ко мне капитана Рэйка и лейтенанта Тарана, так быстро, как только сможете!

Бафф замялась:

- Но сержант, что это?

Рык Миггори заставил ее стремглав исполнять приказ:

- Не спорьте со мной – просто сделайте, что вам велят!

Колонна остановилась хорошо за пределами берега, в то время как капитан Рэйк и Таран склонились среди пепла рядом с Миггори. Глаза Рэйка Ночномеха были пустыми от шока, когда он поднял из руин некий предмет.

- Что за чудовище могло сотворить такое с другим живым существом? Я никогда не видел ничего подобного!

Таран окинул взглядом ужасную сцену, опершись на копье:

- Да, это явно дело рук Веарата, сэр.

7.

Молодой Угго Вилтуд скоро обнаружил, что лай Джема Гурди был не всерьез, а его предполагаемого укуса не существовало. Ежик знал, что выдра, несмотря на его грозные размеры и внешний вид, был совершенно безобидным. Вместе они потрусили вдоль тропы, срезав через канаву и путешествуя на запад через область лесов Страны Цветущих Мхов, которые обрамляли обширные равнины. В середине утра теплое солнце просачивалось через лиственную сень дубов, буков, вязов, платанов и других больших деревьев. Мягкая глинистая почва была покрыта травой, молодым папоротником, первоцветами, примулами, лапчаткой, истодом и огуречником. Пение птиц было повсюду, доносясь через участки солнечного света и тени.

Ничто из этого не вызывало интереса у Угго, желудок которого все утро говорил ему про свою потребность в еде. Джем, упорно двигавшийся впереди, оглянулся на следовавшего за ним юного увальня:

- Мы уже устали, юный Вилтуд?

Ответ последовал быстро и громко:

- Нет, я есть хочу, мистер Гурди!

Джем кивнул на небо: