Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 72

— Ты чего? — опешила я.

— Что у тебя с глазами? — заикаясь, проблеял он.

— А что у меня с глазами? — в свою очередь поинтересовалась я.

— А ты не знаешь? — его заикающийся голос прозвучал на октаву выше.

— Представь себе, даже понятия не имею, — начала раздражаться я. — Да что с тобой? И чего ты тычешь в меня своим луком?

— Ты бы тоже тыкала, если бы видела себя.

— Послушай, успокойся, сядь и расскажи, что не так со мной, — предложила спокойно.

— Нет! — визгливо воскликнул он.

Я невольно сморщилась.

— Ладно, если тебе так хочется, стой там. Но может, расскажешь мне, что с моими глазами? — мой тихий, спокойный голос должен хоть немного его успокоить. Мириэм сглотнул.

— Они… они у тебя зеленные… — он остановился.

— Да знаю я, что они зеленные. Дальше то, что? — мой голос прозвучал уже не так спокойно.

— Ну, ты понимаешь… как у зверя… — он колебался.

— Что значит, как у зверя? — настойчиво спросила я.

— Ну… твои глаза…

— Да говори ты уже! — от моего крика, Мириэм подпрыгнул на месте и с новой силой вцепился в лук. — Извини, хорошо. Просто скажи, что не так с моими глазами.

— Твои глаза были зеленные, а сейчас желтые и зрачки вытянутые, как у зверя, — выпалил на одном дыхании.

— Что? Куда вытянутые? — закричала в ужасе вскакивая с бревна.

— Не подходи, стрелять буду, — дрожащим голосом вскричал Мириэм.

— Да ничего ты не будешь. И хватит махать передо мной этой штукой! — в моем голосе появилась злоба.

Я в упор посмотрела на него и сделала шаг. В глазах Мириэма застыл ужас, он весь сжался и затравленно наблюдал, как я медленно приближаюсь. В сознание мелькнул вопрос: «Что ты делаешь? Остановись». Я стиснула зубы. Успокойся, приказала себе. Успокойся. Несколько раз глубоко вздохнула. Стало легче. Злость отступила. Я вернулась обратно к бревну и опустилась на него.

— Слушай, а может это костер отсвечивает? Посмотри еще раз, — примирительно попросила мягким голосом, насколько это было сейчас возможно.

— Нет, костер тут не причем, — покачал головой Мириэм. Да я уже и сама поняла, что сморозила глупость. — Кто ты? — хрипло выдавил он.

Я устало покачала головой. Я бы и сама не прочь узнать ответ на этот вопрос.

— Задай этот вопрос своему магу, похоже, он лучше меня знает, кто я, — глубоко вздохнула и закрыла лицо руками.

Неожиданно почувствовала, как Мириэм подошел и осторожно присел на бревно рядом со мной. Я осторожно повернула голову. На его лице по-прежнему не оставалось ни кровинки, а в глубине глаз таился страх. Но он пытался сделать вид, будто бы ничего не случилось.

— Купим тебе шляпу в деревне, — по крайней мере, он стал шутить, это уже радовало.

Невесело улыбнулась. Паренек смущенно улыбнулся в ответ. Я почувствовала симпатию к этому еще мало знакомому пареньку.





— Раз Эсидор послал меня за тобой, значит, он уверен, ты не причинишь мне вреда, — убежденно произнес он.

Я молча кивнула, давая понять, что тоже с этим согласна. Однако в глубине души была отнюдь в этом не уверена.

— Ну что, идем? — постаралась, чтобы мой голос прозвучал, как можно бодрее. Мириэм вскинул на меня удивленные глаза.

— Ты вроде бы есть хотела, — в его голосе прозвучала растерянность.

— Потерплю, нам надо спешить, — бросила я поднимаясь. — Кстати, а где заяц? — неожиданно вспомнила про него.

На костре его не было, около тоже. Я огляделась по сторонам. Затем мой взгляд вернулся к Мириэму.

— Заяц сбежал, — выдавил тот, при этом у него был такой огорченный вид, что я невольно хихикнула.

— Повезло ему сегодня, — хмыкнула без зависти. — Вставай, пошли!

Ближе к вечеру мы добрались до деревни, о которой говорил Мириэм. Когда мы вышли из леса, солнце уже скрылось, но еще было достаточно светло. Деревня представляла собой с десяток обычных деревянных домов, они стояли на некотором отдалении друг от друга, в разнобой. Возле каждого дома было свое небольшое хозяйство: постройки, огороды, загоны со скотиной. Несколько человек трудились на своих участках. Когда мы проходили мимо, они поднимали голову, лениво окидывали нас взглядом и возвращались к своим делам. Наверное, путники, ищущие здесь ночлег, не редкое дело. Но затем, все как один, снова поворачивали головы и уже более внимательно присматривались ко мне. Я спокойно шла, смотря перед собой, и старалась не обращать на эти взгляды особого внимания.

Самый дальний дом был намного больше остальных, в два этажа, окруженный забором из высоких кольев. Хотя зачем был нужен забор в отсутствии ворот? На их месте зияла дыра. Сам дом казался таким ветхим, что складывалось впечатление, того и гляди рухнет. Надеюсь, этого не произойдет сегодня ночью, пока мы в нем.

Мы вошли в проем от ворот и подошли к двери. На стук Мириэма нам открыл щупленький старичок. Он подозрительно осмотрел нас и только после этого впустил вовнутрь. На первом этаже, как я поняла, была таверна, на втором располагались гостевые комнаты. Мириэм быстро договорился с хозяином о цене на ночь, за две комнаты. Затем проводил меня до моей комнаты и сказав, что пока еще не совсем стемнело, ему необходимо позаботится о покупке лошадей и об одежде для меня, ушел. И еще предупредил, чтобы я никуда не выходила.

Комната напоминала чулан. Три на три метра, кровать, тумбочка и стул. Но зато было большое, двустворчатое окно.

От нечего делать я растянулась на кровати и недовольно поморщилась. Она оказалась неимоверно жесткой.

Я уже почти задремала, но заинтересованная внезапным шумом, доносившимся с улицы, встала и выглянула в окно. По дороге, в сторону таверны двигался отряд всадников, примерно человек двадцать. За ними следовала карета, запряженная четверкой. Всю эту процессию возглавлял крупный жеребец абсолютно черного цвета, гордо вышагивающий впереди. Но меня поразил не конь, а его всадник. Даже на приличном расстоянии, я его хорошо разглядела. Темные волосы, свободно спадали до плеч, смуглая кожа, карие глаза, прямой нос, мужественный подбородок, чувственные губы. На идеальном лице застыло надменно-скучающее выражение. Кто это?

Входная дверь моей комнаты скрипнула, но не стала даже оборачиваться, я знала, это Мириэм. Я безошибочно определила его шаги, когда он еще поднимался по лестнице.

— Дарианна, я принес одежду, — и я услышала, как он, что-то свалил на кровать. — Лошадей не достал, — расстроено продолжил он. Но видя, что никак на него не реагирую, подошел и встал рядом со мной. Его несчастный вздох подстегнул мое любопытство.

— Кто это? — задала вопрос нетерпеливо, продолжая с интересом изучать процессию за окном. После небольшой паузы, наконец, услышала голос Мириэма:

— Единственный человек, которого я больше всего опасался встретить на нашем пути, — заинтригованная таким началом, я повернулась к Мириэму, ожидая дальнейших объяснений — Это Тарон, наследный принц Навирии. Нам лучше держаться от него подальше.

— Почему? — меня просто таки распирало любопытство.

— Он опасен, — задумчиво протянул Мириэм и замолчал.

Я недовольно уставилась на него. И это все? Не будет больше никаких пояснений. Но он будто бы не чувствуя моего пристального взгляда продолжал хмуриться в окно.

— Переоденься, — неожиданно, приказным тоном распорядился он и кивнул в сторону одежды лежащей на моей кровати.

Мои брови взлетели вверх, в глазах блеснул недобрый огонек. Мириэм тут же понял свою ошибку и миролюбиво попросил:

— Прошу тебя, переоденься, — он доброжелательно улыбнулся и добавил — Я тебе все расскажу.

Я стиснула зубы, но препираться не стала. Переодеться, наверное, все же не помешает. Посмотрим, что он для меня принес. Я подошла к кровати.

Не обращая внимания на Мириэма, который тут же смущенно отвернулся, я начала переодеваться. Грязно-коричневого цвета штаны оказались в пору. Рубаха немного великовата. Заправила ее в штаны. Сверху надела тунику. Оглядела себя. Вполне приличный вид, думала, будет хуже. Натянула коротенькие, кожаные сапожки. Нормально. А вот и самый главный элемент одежды — шляпа. Я повертела ее в руках, темно-серого цвета, напоминающая те, которые носят ковбои. Примерила. В самый раз.