Страница 25 из 26
— Это он вас послал? Теперешний Директор?
— Да, нам нужна справка. Я хотел бы ознакомиться с некой книгой…
— И он имел наглость утверждать, что я украл ее? На самом деле он ее потерял, но боится, что его уволят, если он признается. У меня нет этой книги, я ему сто раз это повторял и буду повторять до последнего вздоха.
— Вы знаете обитателей этого дома?
— Конечно. Между прочим, крайне несимпатичные. Их не больше пятнадцати. Последнее время многие болели гриппом.
— Я ищу дядю этой девочки, — терпеливо объяснил Джонатан, — она забыла его фамилию. Кто-нибудь упоминал в вашем присутствии племянницу Ангину?
— Никогда.
— А кто-нибудь говорил о Принцессе? Короле? Канцлере? Маркизе де Витамине?
Старик тряс головой, без конца повторяя: «Нет, не представляю, не представляю».
— Вы здесь живете с какого времени? Такое ощущение, что табличка совсем свежая.
— Уже неделю. Раньше мы располагались на Охотничьей улице.
Джонатан пожал руку бывшего Директора и, подталкивая в спину Ангину, поднялся по лестнице. Человек-тыква поджидал их на своем любимом месте.
— Получили справку?
— Вы не могли бы дать мне адрес того, кто жил в этом доме до вашего переезда сюда?
— Доктора Пакова?
— Он медик?
— Мне так кажется. Специалист. Странный тип. Мне мало что о нем известно. Он продал дом, чтобы обустроиться в Лурдане, около Лурда. Больше ничего не могу вам сказать.
Джонатан поблагодарил. Но прежде чем закрыть за собой дверь, он задал последний вопрос:
— А где Следующий Директор?
— На каникулах, у кормилицы, — ответил человек-тыква, шмыгая носом. — Если желаете ему что-нибудь передать, можете отдать мне, я ему вручу…
Выйдя из дома престарелых, Джонатан и Принцесса заглянули к ближайшему старьевщику. Тот дал им пять купюр в обмен на совершенно безвкусный фарфоровый кофейный сервиз. В общем и целом, неплохая сделка.
Глава двадцать вторая
Грузовик ехал по направлению к Лурдану. Редкие автомобили, катившиеся по дороге, в темноте казались почти невидимыми.
— У канцлера был нос… две ноги… рот…
Девочка замолчала, затем снова затянула:
— А еще у него было два глаза и две руки. Полный комплект. Однажды мой брат захотел подарить ему нарыв. Тот отказался, поскольку один у него уже был!
Джонатан открыл рот. Ангина расхохоталась.
— Вы ведь не сомневаетесь, что у меня был брат! Его фамилия начинается с имени.
— Где он сейчас?
— На войне. Он самый отважный на свете солдат. Шлем и ружье он отправил обратно во дворец. Он сражается голыми руками, а когда руки заняты, то одной рукой, то другой попеременно, без помощи ног, накатом, перекатом. Он всегда был неустрашим. Еще в детстве он водил мою бабушку по саду. Там ползало столько змей, что она отрезала им головы серебряными ножницами. А мой брат подбирал эти головы и заправлял ими суп.
Некоторое время она оставалась полностью погруженной в свои мысли.
— Разумеется, вы полагали, что я не способна иметь брата. И друзей. Вы слишком гордились тем, что вы единственный, кто мной занимается. Вам не повезло, у меня миллион друзей!
— Где они живут?
— В королевстве моего Отца. Они приедут на каникулы.
Уже спустилась ночь, когда они добрались до Лурдана, небольшого поселка, погруженного во мрак. Свет виднелся только за ставнями постоялого двора «Пиявка». Тем не менее, пришлось долго стучаться, прежде чем им соблаговолили открыть. В просторном помещении было накурено. Посетители, потягивающие пиво, застыли от удивления и затаили дыхание. С потолка свисали гирлянды чеснока. Ночные бабочки шумно бились об абажуры.
— Еще не поздно поужинать? — спросил Джонатан в полной тишине.
— Могу приготовить омлет с салом, — предложил хозяин. — Есть еще сыр и простокваша.
Вновь прибывшие расположились за свободным столом. Постепенно вокруг них оживлялась обстановка.
— Вы не знаете, где живет доктор Паков? — осведомился Джонатан, пока хозяин ставил на стол графинчик сидра. Все разговоры немедленно смолкли. Хозяйская рука пролила сидр, начавший пениться.
— Почему вы задаете мне этот вопрос? Какое у вас к нему дело? Он — ларинголог дьявола. Если я дам вам его адрес, вы потом мне этого не простите.
— Обещаю, никаких проклятий. Мне необходимо с ним проконсультироваться.
— Это не человек, а демон, месье. С тех пор как он поселился в наших краях, коровы мрут как мухи. По ночам собаки воют, как на покойника. Дом мэра обвалился. У жены учителя случился выкидыш.
Многие посетителя плюнули на землю. Остальные пере-крестились.
— Может, он тут ни при чем? — рискнул предположить Джонатан.
— Может, и ни при чем, — сказал хозяин. — Его дом на краю деревни. Не ошибетесь, он похож на замок.
И пошел готовить омлеты.
Наутро Ангина и Джонатан покинули гостиницу и отправились к доктору Пакову, ларингологу. Тот принял их лично. Выглядел он устрашающе: невероятно худой, с черными глазами и гривой седых волос, торчащих во все стороны. Доктор опирался на весьма своеобразный посох: он принимал посетителей с ружьем в руках.
— Кто вы такие? — рявкнул он. — Вы по записи?
— Меня зовут Джонатан. А это Ангина, ваша племянница.
— Убирайтесь! Я не верю ни одному вашему слову.
— Доктор, мы могли бы поговорить? Я хотел бы прояснить ситуацию.
Паков поворчал, подумал, но потом согласился.
— Хорошо, только давайте быстрее. Предупреждаю, что у меня мало времени.
Гостиная была завалена старинными картинками из анатомического атласа, чучелами каких-то чудовищ, насекомыми, заключенными в прозрачные пластиковые банки.
— Присаживайтесь, — предложил доктор Паков, смягчившись. — Я принимаю меры предосторожности, — пояснил он, указывая на ружье. — Крестьяне возбуждены. Они обвиняют меня во всех несчастьях, случившихся в радиусе ста километров от меня. Что за смешное имя у этой девочки?
— Ангина. Не уверен, что оно настоящее. Приходилось ли вам слышать о человеке по фамилии Витамин?
Доктор пожал плечами.
— Это шутка? Мне известны только больные с нормальными фамилиями.
— До того как переехать, вы ведь жили в Лизье.
— Совершенно верно.
— У вас есть родные?
Доктор помотал головой.
— Насколько я знаю, нет.
Джонатан сглотнул.
— Среди ваших родственников случайно нет Короля, Канцлера или Принцессы?
Доктор рассмеялся.
— Вы с ума сошли, мой мальчик! Вы тратите мое драгоценное время, чтобы рассказывать о подобной ерунде?
— Я вам все объясню.
Когда Джонатан закончил, доктор Паков погрузился в раздумья.
— Вы проделали такой путь, чтобы добраться до меня. Чтобы в конце концов выяснить, что все это выдумки чистой воды, плод больного воображения маленькой нимфоманки и старого пьяницы?
Ангина, свернувшаяся клубочком в кресле, принялась всхлипывать.
— Как вы намереваетесь поступить с девочкой. — продолжил доктор. — Она теперь одна-одинешенька, без семьи, без денег…
— Есть Казна, — напомнил Джонатан.
Доктор раздраженно помотал головой.
— Чепуха!
— Но братья Бородачи, похищение…
— Наивные разбойники, поверившие в россказни старика. Впрочем, они ничего не нашли. Поверьте, во всей этой истории нет ни капли правды. Вы были сбиты с толку маленькой девочкой с неустойчивой психикой.
И доктор пошел за бутылкой коньяка и двумя рюмками.
— Только что я, вероятно, обошелся с вами слишком резко. Не держите на меня зла. Я разнервничался из-за обстановки, царящей в деревне, и глупых наговоров невежд. Ваша история меня заинтересовала.
Они выпили по глотку спиртного. Ангина продолжала реветь. Джонатан погладил ее по волосам, но малышка отпрянула в сторону.