Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 192 из 195

Новейший письмовник — род старинной энциклопедии, дававшей элементарные сведения по различным областям знания (от грамматики до астрономии) и являвшейся также книгой для чтения, содержавшей различные поучительные истории, рассказы, анекдоты, собрание стихов, народных песен, пословиц и поговорок,— составлен в 1769 г. Н. Г. Кургановым.

Нибур (1776—1831) — немецкий историк, критически пересмотревший многие легенды древнеримской мифологии.

Стр. 468. «Ненависть к людям и раскаяние» — сентиментально-нравоучительная драма немецкого писателя Августа Коцебу (1761—1819).

Бсочинитель— Фаддей Булгарин; в 1830 г. он особенно преследовал Пушкина всякого рода клеветой и доносами. В рассказе о встрече с «сочинителем Б.» содержится ряд намеков, понятных читателю того времени и разоблачавших Булгарина как тайного агента III Отделения.

Стр. 470. ...после Татищева, Болтина и Голикова.— Имеются в виду русские историки до Карамзина: В. Н. Татищев (1686—1750) — автор «Истории Российской»; И. Н. Болтин (1735—1792) — автор «Примечаний на историю древния и нынешния России г. Леклерка»; И. И. Голиков (1735—1801)— автор «Деяний Петра Великого». Как и «бессмертный труд аббата Милота», все эти сочинения ко времени создания «Истории села Горюхина» совершенно устарели.

Стр. 471. Титлы — особые значки в церковпославянской письменности, ставившиеся над строчкой и обозначавшие пропуск букв в написании слова.

Стр. 472. Вольные хлебопашцы — по закону 1803 г. о «свободных хлебопашцах» помещик имел право раскрепощать своих крестьян — «отпускать на волю на определенных условиях».

Стр. 474. ...в древнем общественном здании... — здесь: в казенном трактире.

Рославлев (стр. 478).— Незаконченное произведение второй половины 1831 г. Своеобразная полемика с вышедшим тогда историческим романом М. Н. Загоскина «Рославлев, или Русские в 1812 году», написанным в реакционно-реалистическом духе т. н. «официальной народности». Пушкин воспользовался утверждением Загоскина, что в его романе «интрига основана на истинном происшествии», и, ведя свой рассказ от лица подруги Полины (героиня Загоскина), придал «истинному происшествию» совсем другое освещение.

Частично опубликовано в «Современнике», 1836, т. III, под заглавием «Отрывок из неизданных записок дамы (1811)», без подписи и с маскирующей пометкой «С французского»; полностью — в т. XI посмертного издания сочинений Пушкина (1841).

Стр. 479. Кребилъон Клод Проспер Жолио (1707—1777) — французский писатель, рисовавший распущенность нравов аристократического общества Франции XVIII в.

Стр. 482. Рейнская конфедерация — объединение Наполеоном I ряда германских государств, полностью зависящих от Франции (1806—1813).

Листки графа Растопчина — развешивавшиеся на улицах объявления московского главнокомандующего гр. Растопчина о военных действиях против французов в ура-патриотическом духе, на псевдонародном языке.

Стр. 483. Княгиня Дашкова Е. Р. (1743—1810) — приближенная Екатерины II, деятельно помогавшая ей в совершении дворцового переворота 1762 г.; в дальнейшем первый президент Российской академии (1783—1796), автор запрещенных к печати мемуаров, выписки из которых имеются в бумагах Пушкина.

... счастье можно найти...— из повести Франсуа Рене де Шатобриана (1768—1848) «Рене»; примечание издателя принадлежит самому Пушкину.

...молодого графа Мамонова.— Гр. М. А. Дмитриев-Мамонов (1790— 1863) сформировал в 1812 г. на свои средства казачий полк; позднее был членом одного из первых тайных организаций декабристов.

Стр. 484. Proverbes — небольшие комедийки для домашних представлений.

Дубровский (стр. 487).— Роман не закончен; Пушкин работал над ним с октября 1832 г. по начало февраля 1833 г. Замысел подсказан действительным происшествием, о котором сообщил Пушкину в конце сентября 1832 г. его друг П. В. Нащокин; белорусский небогатый дворянин по фамилии Островский, судившийся с соседом за землю, был вытеснен из имения и, оставшись с одними дворовыми, стал грабить сперва подьячих, а затем и других. Нащокин видел Островского в тюрьме, и, возможно, тот сам рассказал ему свою историю. Пушкинский герой в первоначальном плане фигурирует под фамилией Островского. Окончательный выбор фамилий, очевидно, был подсказан псковскими преданиями о бунте крестьян помещика Дубровского, оказавших вооруженное сопротивление воинской команде и заявивших, что по наказу Дубровского они будут бить помещиков.

По первоначальному замыслу, вероятно измененному в этом пункте по цензурным соображениям, роль крепостных крестьян в расправе над приказными намечалась еще более активной и решительной.





Роман впервые опубликован в посмертном собрании сочинений Пушкина, т. X, 1841, под заглавием «Дубровский», в рукописи отсутствовавшем.

Глава I. Стр. 491. Фризовая шинель — из грубого сукна.

Глава II. Определение суда, полностью приводимое Пушкиным, представляет собой дословную копию (лишь с заменой собственных имен) подлинного судебного документа — решения суда по аналогичному делу о сельце Новопанском.

Глава III. Крестьянские образы и описания деревни в этой и следующих главах связаны с личными впечатлениями Пушкина. Прообразом няни Дубровского Орины Егоровны, несомненно, была няня поэта. Письма Орины Егоровны к Дубровскому почти полностью повторяют письма Арины Родионовны к Пушкину.

Глава IV.— Эпиграф взят из оды Державина «На смерть князя Мещерского».

Стр. 501. «Гром победы раздавайся» — начало одного из хоров Державина, написанных им для грандиозного праздника, устроенного Потемкиным в подаренном ему Екатериной Таврическом дворце в Петербурге 28 апреля 1791 г.; хор был положен на музыку Козловским.

Глава VI. Стр. 506. ...во время турецкого похода...— Имеется в виду вторая турецкая война 1787—1791 гг.

Глава VIII. Стр. 510. ...не читавший ничего, кроме «Совершенной поварихи».— Очевидно, речь идет о популярном в то время романе М. Д. Чулкова (ок. 1743—1792) «Пригожая повариха, или Похождения развратной женщины».

Глава IX. Стр. 514. Лафатерские догадки — пользовавшаяся в свое время большой популярностью теория швейцарского писателя Иоганна Лафатера (1741—1801), согласно которой по чертам лица и строению черепа можно точно определить характер человека.

Стр. 516. ...портрет Кульнева.— Я. П. Кульнев (1763—1812), генерал, одержавший ряд блестящих побед во время русско-шведской войны (1808— 1809) и убитый во время войны 1812 г.

Стр. 517. Радклиф Анна (1764—1823) — английская писательница, творившая в жанре т. н. «романа ужасов».

Глава XIII. Стр. 529. Ринальдо — герой популярного в свое время романа немецкого писателя Христиана Вульпиуса (1762—1827) «Ринальдо-Ринальдини, атаман разбойников».

Стр. 530. Амфитрион — легендарный древнегреческий царь, имя которого стало нарицательным для обозначения любезного, гостеприимного хозяина.

Глава XIV. Стр. 531. ...подобно любовнице Конрада...— В поэме Мицкевича «Конрад Валленрод» возлюбленная героя Альдона в рассеянности вышила лепестки розы зеленым шелком, а листья красным.

Пиковая дама (стр. 544).— Написана в октябре — начале ноября 1833 г. в Болдине. Напечатана в «Библиотеке для чтения», 1834, т. II, кн. 3.

7 апреля 1834 г. Пушкин записал в своем дневнике: «Моя Пиковая Дама в большой моде. Игроки понтируют на тройку, семерку и туза. При дворе нашли сходство между старой графиней и кн. Н. П. Голицыной и, кажется, не сердятся».

В повести употребляются следующие карточные термины, требующие пояснения. Играть мирандолем — не увеличивая ставки; руте — положение, когда понтеру «везет» и он выигрывает подряд несколько карт; поставить на руте — присоединить свою ставку к ставке такого игрока; загнуть пароли — увеличить ставку вдвое; пароли-пе — вчетверо; выиграть соника — с первой же карты «сорвать» банк, т. е. выиграть все деньги, в нем стоящие; играть семпелем — на одну карту; порошковые карты — употреблялись шулерами.