Страница 21 из 25
Суть разногласий крылась не в религиозных догмах и не в идеологии, – это была всего-навсего неутихающая борьба за власть. Как и повсюду в Фиральдии, в Сонсе заправляли могущественные семейные кланы.
Дуранданти, обладатели крупнейшего торгового флота, считали себя самым влиятельным семейством Сонсы.
Как и Сковилетти и Ферми.
Флот Сковилетти считался самым маленьким, зато они могли похвастать целой армией наемников, завербованных в основном среди дирецийских чалдарян, и это давало им солидное преимущество.
Что касается Ферми, у них всегда оказывалась наготове какая-нибудь кузина, которая вышла замуж за брата патриарха, или дочь, выданная за представителя знатного датеонского или апарионского рода. А еще они ссуживали деньгами герцогов с северных равнин. Иными словами, стремились заключать выгодные союзы и таким образом спасались от происков завистливых Дуранданти и Сковилетти.
– Где-то тут в Сонсе, – проворчал Элс, – живет один стряпчий, он представляет почти все кланы Трамейна. В том письме, которое я получил, мне советуют найти его. Он должен все знать.
– Ясно, – отозвался Сколора. – Ищи тогда. Он тебя приютит?
Вполне вероятно. В Сонсе жили агенты Дринджера, с которыми ему предстояло встретиться.
– Я его разыщу. Если мы когда-нибудь причалим. План такой: вы с Тонто и Адрано пойдете на постоялый двор и разузнаете, как нам добраться до Шивеналя. А я найду своего стряпчего и потом встречусь с вами.
– Толковый план, но есть одно «но».
– Какое же?
– Я хочу выяснить, кто же скрывался в капитанской каюте с самого Стаклирода. Спрячемся в доках и подождем, пока он не вылезет.
Судя по голосу, Сколора был настроен весьма серьезно.
– Ты уверен, что хочешь впутываться?
– А ты?
– Думаю, мы впустую потратим время. – Но самому Элсу хотелось выяснить, не пустился ли вслед за ним чародей из Братства Войны. – Ладно. Только осторожно.
– У них тут праздник какой-то, что ли? – удивился Сколора. – Никто же не работает.
Все четверо прятались за толстыми тюками с хлопком, лежавшими в сотне ярдов от корабля.
Элс ужаснулся: значит, в таких количествах хлопок вывозят контрабандой из Дринджера? Столько мешков в одном лишь фиральдийском порту?
Сколора выбрал удачное место: «Вивия Инфанти» была видна как на ладони, а тюки скрывали их от любопытных глаз немногочисленных портовых работяг.
– Понимаешь, о чем они говорят? – спросил Сколора.
Жители Сонсы говорили на странном диалекте, который почти невозможно было разобрать. Элс покачал головой, он и Сколору-то понимал с трудом.
– Что-то там творится, – зашептал Тонто. – Проклятье! Эньо, сукин ты сын, а я ведь тебе не поверил. Никто тебе не поверил, а ты оказался прав.
Они выглянули из-за тюков.
Да, на борту «Вивии Инфанти» началось какое-то оживление. А всего несколько минут назад корабль казался совершенно опустевшим, ведь команда сошла на берег вслед за пассажирами.
– Но они не из Братства, – засомневался Элс.
На причал сошли двое: высокий мужчина с высокомерным видом оглядывался по сторонам, а второй, постарше, согнулся под тяжестью неимоверного количества поклажи. Высокий не спешил ему помогать. Ни того ни другого никто не видел во время путешествия.
– Думаешь, они так и будут разгуливать в своих черно-красных хламидах? Полюбуйтесь, мол, вот они мы. Что бы эти двое ни замышляли, это точно что-то секретное.
К причалу подъехала закрытая карета, запряженная двумя лошадьми.
– Вот уж ничего не скажешь – вовремя.
Тот, что нес поклажу, принялся перекладывать ларцы и тюки в экипаж; возница спустился с козел и помог ему. Высокий мужчина внимательно оглядывался по сторонам.
– Мне это не нравится, – сказал Тонто. – Что-то нечисто. Я сматываюсь.
И он беззвучно растворился в тени.
– Вот зараза! – выругался Сколора. – Да что же это происходит-то?
– Не знаю, – отозвался Адрано, который воевал вместе с Тонто в Святых Землях. – Но мы с ним оба живы только потому, что возле Кладезей Ихрейна чутье его ни разу не подвело.
– Тогда лучше прислушаться к его словам, – прошептал Элс, который во время походов научился доверять дурным предчувствиям Костыля и аль-Азера эр-Селима.
– Карета тронулась, – прошептал Сколора. – Едет сюда.
– Пропади ты пропадом! Ложись! Прячься!
– Но тут же люди кругом, – возразил Эньо.
Экипаж на полном скаку поравнялся с их укрытием. В щели между тюками промелькнул его полированный деревянный бок. И вдруг весь мир затопило светом.
Словно гигантским кулаком Элса ударило в грудь, и он отлетел к стене портового склада. Слышались истошные вопли его товарищей, повсюду разлетался горящий хлопок.
А потом его накрыла темнота.
Очнулся он довольно быстро. Несколько ошарашенных портовых стражников только-только прибыли на место взрыва. Говорили они очень быстро, и Элс почти ничего не мог понять, разобрал лишь одно слово – «колдовство».
Левое запястье нестерпимо ныло.
– Господь милосерден, – пробормотал он.
Рука горела огнем, на коже выскочили крупные волдыри. Значит, его защитил амулет.
Элс с трудом поднялся на ноги, и сонсианцы испуганно отпрянули.
– Что случилось? Где мои друзья?
Кое-как, с трудом подбирая слова, Элс попытался объяснить, что они с товарищами решили сэкономить и переночевать прямо тут – на тюках с хлопком. Как вдруг прогремел взрыв.
Стражники знали и того меньше. Тишина, а потом вдруг бабах! И весь причал завален горящим хлопком. Может, кланы Сонсы опять чего-то не поделили?
Сколору нашли почти сразу. Дирециец был мертв, его разорвало на четыре части, которые еще удерживались на тонких ниточках плоти. Останки Адрано расшвыряло по всему причалу вперемешку с хлопком.
Если раньше стражники еще сомневались, то теперь знали наверняка: здесь не обошлось без колдовства. В ту же минуту их как ветром сдуло.
Причал опустел. Куда делись портовые работяги? Где матросы? Где зеваки, привлеченные шумом? Неужели дурные вести разлетаются настолько быстро?
Элс посмотрел на изувеченные тела Сколоры и Адрано. Им уже ничем не поможешь. Его терзали гнев и чувство вины.
Подобрав уцелевшие вещи, Тейдж поковылял прочь с пристани. Никто не следил за ним. Вокруг не было ни души.
На город опускалась тьма. Нужно спрятаться где-нибудь.
На тот постоялый двор, про который они говорили, теперь соваться нельзя.
На корме «Вивии Инфанти» зажегся огонь. Да это же фонарь в капитанской каюте!
Элс осторожно прокрался к корме. На причале по-прежнему не было ни души, но это ненадолго.
Из капитанской каюты доносились звуки лютни. Элс не знал этой грустной песни о неразделенной любви. Такие сочиняют в Коннеке – на родине любовных баллад.
Ша-луг медленно приподнял защелку и бесшумно открыл дверь.
Капитан сидел к нему спиной в мягком кресле возле штурманского стола и глядел в окно. В лиловых небесах одна за другой зажигались звезды.
Неожиданно он оборвал свою печальную песню.
– Проклятый колдун, так и знал, что обманешь, – сказал капитан.
Слово «колдун» прозвучало в его устах презрительным ругательством.
Он обернулся и удивленно вытаращился на Элса:
– Ты еще кто такой?
– Человек, охваченный горем. Твой загадочный пассажир только что прикончил двух моих друзей. Расскажи-ка мне о нем.
– Ты, должно быть, шутишь.
– Он, конечно, опасен, зато я-то уже здесь. И очень-очень зол. А ты скоро искренне пожалеешь, что не отправился в ад вместе с моими друзьями.
Капитан пытался сопротивляться, но он был уже немолод да и драться никогда толком не умел. А Элс был опытным воином в самом расцвете лет и к тому же весьма преуспел в искусстве допроса.
Когда исход дела стал очевиден обоим, капитан заговорил:
– Это высокомерная свинья, пустоголовый фанатик; если ты вознамерился его прикончить, желаю удачи.