Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 161 из 163



Примечания

Корнелий Непот – римский историк I в. до н. э., автор многочисленных компиляций, популяризирующих достижения тогдашней исторической пауки. Составленные им и уцелевшие до нашего времени жизнеописания политических и военных деятелей использовались в качестве материала для чтения на уроках латинского языка. ‹‹‹ Назад

…в службе за надворного перевалился… – По введённой Петром Великим «табели о рангах» государственные служащие России были разделены на 14 «классов» (чинов, рангов). Низшим был четырнадцатый. Надворный советник – чин седьмого класса. ‹‹‹ Назад

Коллежский секретарь – по табели о рангах – чин десятого класса. ‹‹‹ Назад

…Калебов, рыцарей лакейской… – Калеб – герой романа английского писателя Уильяма Годвина (1756—1836) «Вещи, как они есть, или Приключения Калеба Вильямса», образец живучей феодальной преданности бедняка-вассала своему сюзерену (или слуга, поклоняющийся своему господину). ‹‹‹ Назад

…была их Колхидой и Геркулесовыми столпами… – По древнегреческой мифологии, корабль «Арго» отправился в далёкую и неведомую Колхиду за золотым руном, оставшимся в священной роще бога войны Ареса после того, как в жертву был принесён золоторунный овен. Геркулесовы столпы – скалы, обрамляющие Гибралтарский пролив; по представлениям древних греков, поставлены Гераклом для обозначения края земли. ‹‹‹ Назад

…о нашем золотом руне… – См. предидущ. прим. Гончаров имеет в виду русские народные устные или лубочные волшебные сказки, изобилующие приключениями в поисках богатства, славы и счастья. ‹‹‹ Назад

…как огонь Весты… – В древнеримской мифологии Веста – богиня-покровительница домашнего очага и огня. В храме её поддерживался неугасимый огонь, который блюли жрицы-весталки. ‹‹‹ Назад

• Характеризуя круг чтения Ильи Ивановича – помещика XIX в., современника Пушкина, и входящей с ним в обиход новой русской литературы, Гончаров отмечает не только понятную случайность «выбора» Обломовым книг, но и их устарелость. Таковы многотомное сочинение И. И. Голикова (1735—1801) «Деяния Петра Великого»; героическая поэма о покорении Казанского царства «Россияда» М. М. Хераскова (1733—1807), служившая для просвещённых людей XIX в. примером ложной национальной эпопеи; девять трагедий очень для своего времени интересного поэта А. П. Сумарокова (1718—1777). А сентиментально-нравоучительные романы из светской жизни французской писательницы графини де Жанлис (1746—1830) переводились в России сразу же после их появления в оригинале ещё с конца XVIII в. ‹‹‹ Назад

Гердер Иоган Готфрид (1744—1803) – немецкий философ, литературовед, лингвист, собиратель произведений народного творчества.

Виланд Христоф Мартин (1733—1813) – немецкий поэт, беллетрист и журналист, сторонник просвещённого абсолютизма, примыкавший отчасти к движению «бури и натиска». ‹‹‹ Назад

…разбирал… Телемака. – В дидактическом романе французского писателя и богослова Франсуа Фенелона (1651—1715) «Приключения Телемака, сына Улисса», пользовавшемся большим успехом и за пределами Франции, весьма вольно разрабатывается один из эпизодов древнегреческой эпопеи «Одиссея». ‹‹‹ Назад

…забудется за Герцом… – Имеются в виду фортепьянные пьесы Анри Герца (1803—1888), австро-немецкого композитора, младшего брата Ж.-С. Герца; с 20-х годов XIX в. его пьесы пользовались большой популярностью в салонах среди любителей. ‹‹‹ Назад



Casta diva – Пречистая Дева (итал.) – начальные слова первой арии жрицы-друидессы Нормы из первого действия оперы «Норма» композитора Винченцо Беллини (1801—1835). Созданная в 1831 г. по либретто Ф. Романи (в основу которого легла одноимённая трагедия М. Бельмонте и А. Суме), опера в России впервые была представлена в Петербурге в 1837 г. Ария «Casta diva» является одним из высших мировых достижений мелодического искусства, образцом лирической музыкальной выразительности. Включая упоминание о ней в мечты Обломова о деревенской идиллии, в контекст рядом со стуком на кухне «в пятеро ножей», «сковородой грибов», «котлетами» и проч., Гончаров открыто преследует создание определённо комического эффекта. И вместе с тем это упоминание впервые вводит в роман Ольгу Ильинскую: Штольц хвалит другу её исполнение арии Нормы, а заодно и её самое – «очаровательное дитя». ‹‹‹ Назад

Сей Жан-Батист (1767—1832) – французский экономист, последователь системы Адама Смита – создателя классической буржуазной политической экономии. ‹‹‹ Назад

…как Бальтазару на пиру… – По библейской легенде, Бальтазар (Валтасар), царь вавилонский, будучи пьяным, увидел во время пира, как внезапно явившаяся рука начертала на стене три сакраментальных слова. Они предвещали падение великой державы. ‹‹‹ Назад

Мейербер Джакомо (наст. имя Якоб Либман Беер, 1791—1864) – немецкий, итальянский и французский композитор, оперы которого – «Роберт-Дьявол», «Гугеноты», «Северная звезда», «Пророк» (на русской сцене под названием «Иоанн Лейденский»), «Африканка» – имели сенсационный успех в Европе и в России и знаменовали безусловный прогресс в развитии искусства так называемой «большой» оперы. Отличаясь высоким профессиональным мастерством, яркой зрелищностью, эффектной помпезностью постановок, оперы Мейербера были популярны и благодаря искусству модных исполнителей (например, Полины Виардо).

Сопоставляя в реплике Обломова музыку Мейербера с игрой «сиплой шарманки», которая тоже иногда может вызвать «удовольствие», и противопоставляя их обоих Моцарту, чьё имя к середине XIX в. уже прочно стало олицетворением идеала высокого и свободного от всякой утилитарности искусства, Гончаров устами Обломова выражает скептическое отношение и к той особой форме «суеты», которая процветает в мире музыки и театра. ‹‹‹ Назад

…это какая-то Галатея, с которой ей самой приходилось быть Пигмалионом… – В древнегреческом мифе, легендарный царь Кипра Пигмалион изваял статую Галатеи, оживлённую затем силой его пробудившейся к ней любви. Здесь этот мотив – символ любви создателя к своему творению, каким Ольге представляется пересоздаваемый ею Обломов. ‹‹‹ Назад

Гершель Уильям (1738—1822) и сын его Джон (1792—1871) – английские астрономы; помимо прочих научных достижений, доказали и описали движение двойных звёзд северного и южного неба. ‹‹‹ Назад

…не родился ещё Иисус Навин… – По библейской легенде, Иисус Навин, преемник Моисея, в битве с коалицией пяти Аморрейских царей, обеспечил победу предводительствуемым им израильтянам тем, что приказал солнцу и луне остановиться: «и остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим» (Книга Иисуса Навина, гл. 10, 12—13). ‹‹‹ Назад

…feuilles d’automne – помнишь Гюго? – Речь идёт о сборнике лирических стихотворений французского поэта, романиста и драматурга Виктора Гюго (1802—1885) «Les feuilles d’automne» – «Осенние листья» (1831 г., русский перевод в 1832 г.). ‹‹‹ Назад

Рубини Джованни Баттиста (1794—1854) – итальянский певец (тенор). После шумных успехов на родине, в Париже и Лондоне, посетил с Ф. Листом Берлин, а в 1843 и 1844 гг. пел в Итальянской опере в Петербурге. ‹‹‹ Назад