Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 24



Ровно въ пятьдесятъ девять съ половиною минутъ четвертаго онъ стоялъ уже передъ кабинетомь султана съ бутылкой и собственноручнымъ письмомъ императрицы Маріи Терезіи. Мой страхъ прошелъ.

Султанъ налилъ бокалъ доставленнаго вина и съ наслажденіемъ выпилъ его. Вино такъ поправилось ему, что онъ закупорилъ бутылку и спряталъ ее въ шкафъ, извиняясь передо мною и говоря, что мнѣ легко будетъ достать для себя другую бутылку, тогда какъ ему это не доступно. Затѣмъ султанъ приказалъ позвать къ себѣсвоего казначея и, когда тотъ явился, распорядился выдать мнѣ изъ своихъ сокровищъ столько золота, дрогоцѣнныхъ камней и жемчуга, сколько можетъ поднять и унести самый сильный человѣкъ.

Казначей низко поклонился повелителю и направился къ дверямъ. Я поспѣшать за нимъ, боясь, что султанъ отмѣнитъ свое распоряженіе. Сейчасъ же послалъ и за своимъ силачемь. Тотъ пришелъ съ длинной толстой веревкой, и мы отправились съ нимъ въ подвалы, наполненные сокровищами. Казначей султана поражался, наблюдая за тѣмъ, какъ мой силачъ, тяжело нагруженный, выходилъ изъ помѣщеній, гдѣ хранились сокровища султана. Мы отправились сейчасъ-же къ пристани, гдѣ я нанялъ корабль, чтобы отвезти сокровища въ безопасное мѣсто. Казначей же побѣжалъ къ султану и разсказалъ ему, что всѣ его богатства унесены мною.

Его величество тогда только понялъ, какую онъ допустилъ ошибку, согласившись принять пари.

Главный адмиралъ султана получилъ приказаніе немедленно отправиться со всѣмъ турецкимъ флотомъ въ погоню за мною, отнять у меня сокровища, а, самого потопить въ морѣ.

Не успѣлъ я отъѣхать нѣсколькихъ миль отъ берега, какъ увидѣлъ плывущій прямо на меня весь военный турецкій флотъ. Я сильно перепугался, такъ какъ считалъ свою жизнь въ большой опасности.

Вдругъ я припомнилъ, что раздувальщикъ мой былъ при мнѣ. Онъ успокоилъ меня, помѣстился на кормѣ нашего корабля, одну ноздрю направилъ къ турецкому флоту, другую къ нашему кораблю и сильно подулъ.

Море заволновалось, мачты турецкаго флота изломались въ щепы, паруса оборвались, и въ такомъ видѣ флотъ прибылъ обратно въ гавань; нашъ-же корабль отнесло къ берегамъ южной Италіи.

Но то, что скоро наживается, скоро и проживается. Мнѣ не пришлось воспользоваться своими богатствами.

Въ Италіи меня толпами окружали нищіе такъ какъ, не смотря на богатство природы, населеніе этой страны страшно бѣдствуетъ. Большую часть своихъ сокровищъ я роздалъ нищимъ. Кромѣ того, полиція въ этой странѣ настолько плоха, что тамъ развелось много разбойниковъ, которые среди бѣла дня нападаютъ, на прохожихъ и проѣзжихъ и грабятъ ихъ. Я тоже подвергся печальной участи. Всѣ оставшіяся у меня драгоцѣнности были отняты разбойниками, и мнѣ едва удалось спасти свою жизнь.

XIII

Приключеніе съ пушкой



Султанъ не долго сердился на меня. Доходы его величества были такъ велики, что въ короткое время онъ собралъ новыя сокровища. Ко мнѣ же онъ силно привыкъ и скучалъ безъ меня. Онъ узналъ о мѣстѣ моего пребыванія и послалъ за мною. Я также привязался къ султану, очень обрадовался его приглашенію и немедленно отправился въ Константинополь, чтобы отпраздновать вмѣстѣ съ его величествомъ наше примиреніе.

Но къ сожалѣнію и на этотъ разъ миръ между мною и султаномъ длился не долго.

Въ Константинополѣ, въ крѣпости стояла огромная пушка. Она была отлита изъ бронзы и стрѣляла мраморными ядрами колоссальныхъ размѣровъ. Однажды мы осматривали вмѣстѣ съ однимъ французомъ эту пушку. Французу сильно хотѣлось выстрѣлить изъ этого орудія. Онъ попросилъ разрѣшенія у султана, и султанъ изъявилъ свое согласіе. Узнавъ о намѣреніи француза, вся турецкая армія пришла въ сильное волненіе: всѣ были увѣрены, что сотрясеніе, произведенное выстрѣломъ изъ пушки, разрушитъ весь городъ. Для того, чтобы произвести выстрѣлъ понадобилось болѣе трехсотъ фунтовъ пороху. Вложенное въ пушку ядро вѣсило около тысячи фунтовъ. Никто не хотѣлъ присутствовать при томъ какъ произведутъ выстрѣлъ. Все обошлось, однако, благополучно. Городъ не разрушился, хотя выстрѣлъ и вызвалъ небольшое землетрясеніе. Ядро перелетѣло черезъ проливъ, а море сильно волновалось, волны ударялись о берегъ и пѣной покрыли весь проливъ.

Всѣ присутствовавшіе окружили француза и поздравляли его съ удачнымъ выстрѣломъ.

Я не могъ допустить, чтобы слава француза превзошла мою, потому я схватилъ пушку, взвалилъ ее на плечи и пригнулъ въ море, чтобы переплыть съ ней проливъ. Благополучно добравшись до другого берега, я вздумалъ перебросить пушку черезъ проливъ обратно на прежнее мѣсто, но это не удалось мнѣ: пушка долетѣла до средины пролива, а тамъ упала въ воду и потонула. Потеря знаменитой пушки вызвала сильный гнѣвъ султана. Онъ отдалъ приказъ отрубить мнѣ голову. Къ счастью жена султана сильно благоволила ко мнѣ. Она поспѣшила сообщить мнѣ о приказѣ султана и спрятала меня въ своей комнатѣ. Мы стали быстро готовиться къ побѣгу вмѣстѣ съ султаншей. Корабль, шедшій въ Венецію, принялъ насъ на свой бортъ, и мы счастливо избавились отъ страшной опасности.

Съ большимъ неудовольствіемъ разсказываю я объ этомъ неудачномъ приключеніи и упоминаю о немъ только для того, чтобы читатель не думалъ, что я говорю о своихъ удачахъ и умалчиваю о неудачахъ.

XIV

Осада Гибралтара

Много интересныхъ воспоминаній связано у меня со временемъ послѣдней осады Гибралтара.

Мнѣ необходимо было навѣстить своего лучшаго стараго друга, генерала Элліота, который покрылъ себя неувядаемой славой защитою Гибралтара. Мой другъ обрадовался, какъ ребенокъ, когда неожиданно для него я явился къ нему.

Послѣ привѣтствій генералъ предложилъ мнѣ обойти съ нимъ крѣпость, чтобы изучить работы и расположеніе непріятеля. Мой телескопъ, который я привезъ изъ Лондона, оказалъ намъ при этомъ неоцѣнимую услугу. Осматривая непріятельскій лагерь, я обнаружилъ при помощи телескопа, что непріятель направляетъ на тотъ бастіонъ, откуда мы наблюдали за нимъ, ядро въ тридцать шесть фунтовъ. Я немедленно сообщилъ объ этомъ своему другу. Онъ попросилъ у меня телескопъ и долго смотрѣлъ по указанному мною направленію. Наконецъ, приблизительно черезъ часъ онъ убѣдился въ вѣрности моего сообщенія. Генералъ созвалъ офицеровъ на общій совѣтъ, пригласилъ также и меня. Долго мы совѣщались, и всѣ рѣшили, наконецъ, принять мой совѣтъ. Я приказалъ принести ядро въ сорокъ восемь фунтовъ, зарядилъ имъ пушку и, благодаря своимъ богатымъ познаніямъ въ артиллеріи, направилъ его такъ правильно, что былъ увѣренъ въ успѣхѣ задуманной мною цѣли. Я не выпускалъ изъ рукъ своего телескопа и зорко слѣдилъ за движеніями непріятельскихъ канонировъ, и, какъ только замѣтилъ, что они подносятъ къ пушкѣ фитиль, я далъ знакъ нашимъ палить. Планъ мой вполнѣ удался: ядра встрѣтились, и наше ядро съ такой силой ударило въ ядро непріятельское, что оно съ большой силой было отброшено обратно къ непріятельскому лагерю, размозжило голову канониру, который пустилъ его, оторвало головы еще шестнадцати непріятельскимъ солдатамъ, разломало въ щепы главныя мачты трехъ кораблей, стоявшихъ одинъ за другимъ въ гавани, пролетѣло потомъ на двѣсти англійскихъ миль во внутрь страны, разрушило крышу одной бѣдной избушки, выбило послѣдній зубъ изо рта спавшей въ это время на спинѣ въ избѣ старушки и застряло у нея въ горлѣ. Пришедшій въ эту минуту съ работы ея мужъ, видя жену въ такомъ положеніи, попытался извлечь ядро, но это ему не удалось; тогда онъ схватилъ молотъ и нѣсколькими ударами вогналъ ядро въ желудокъ, откуда оно вышло черезъ нѣкоторое время естественнымъ путемъ. Но о самомъ главномъ я забылъ еще упомянуть: наше ядро съ такой силой ударилось о направленное противъ насъ орудіе, что подняло его съ лафета и бросило его въ трюмъ корабля. Отъ такого удара корабль перевернулся и потонулъ вмѣстѣ съ тысячью матросовъ и большимъ числомъ солдатъ, находившихся на немъ. Всѣ пришли въ восторгъ отъ моего выстрѣла, но я скромно заявилъ присутствовавшимъ, что хотя эта блестящая идея и принадлежитъ мнѣ, но до нѣкоторой степени мнѣ помогъ также случай.