Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 32



Мужчина рассмеялся.

— Поверь, я совсем не претендую, — он широко развел руки.

— Тогда для чего была эта демонстрация? — спросила я, кивая на двери, за которой всего мгновение назад скрылся его названый брат.

Джорн хитро заулыбался:

— Позволь мне оставить это в тайне, — только и сказал он.

Ивар буквально ворвался в свои покои, едва сдержавшись, чтобы не вынести ногой дверь. Внутри кто-то вскрикнул и он, оглядевшись, увидел красивую темноволосую молодую девушку, сидевшую у камина на расстеленной белой медвежьей шкуре. В его голове вспыхнуло имя — Ульва. Девушка была определенно напугана таким его появлением, она со страхом посмотрела ему в лицо и съежилась под пристальным взглядом хозяина. Странно, но страх в ее глазах подействовал на него отталкивающе. На столе стоял отвар. Ивар перевел взгляд с девушки на стол и внезапно одним движением перевернул его. На пол полетела чаша. Жалобно звякнув, она упала на деревянный пол, питье разлилось. Ивар посмотрел на девушку таким злым взглядом, что она тут же подскочила и бросилась прочь из его комнаты. Он швырнул ей вослед первым, что попалось под руку, ругаясь при этом самыми грязными словами, которые только знал.

Он злился на Джорна и сам на себя. Сегодня увидев Бренну в платье с длинными волосами, спадающими на плечи, он был очарован, но присутствие рядом с девушкой молочного брата его несказанно разозлило. Но он еще терпел то, что они сели вместе, рядом с ним, то, что они танцевали, то, как Джорн ухаживал за девушкой за столом, выводило его из себя. Но когда они, думая, что остались никем не замечены, покинули дом, он ничего не смог с собой поделать, кроме, как отправится следом. Ноги сами несли его вперед. Увидев, как Джорн прикасается к Бренне, Ивар ощутил дикую злость и ни с чем не сравнимую ярость где-то в глубине сердца. Как же ему хотелось, чтобы Джорн сделал хоть что-то, за что он мог его ударить. Ивар удивлялся тому, как остро он реагирует на отношения брата и этой маленькой наглой девчонки. Казалось бы, это должно его волновать сейчас меньше всего, но он не мог ничего поделать с собой. Он злился.

Ивар продолжал метаться по комнате, как раненый зверь. Его воображение рисовало ему картины, где Бренна и Джорн лежат на кровати, их тела тесно переплетены… Ивар хрипло зарычал, все еще не понимая, почему ему так больно. И где его хваленая выдержка, годами не изменявшая ему.

Он так и не вернулся в зал. Дружинники, очевидно решив, что он развлекается с очередной своей рабыней, не посмели его тревожить. Ивар долго ходил по комнате, потом не выдержал и, выскочив за дверь, поспешил к маленькой коморке, где спала Бренна. Его мозг лихорадочно показывал их образы спящих рядом в обнимку на ее постели. Но когда он подошел ближе, то стал почти красться, чтобы не быть услышанным и чувствуя себя при этом словно вор в собственном доме. Остановившись перед ее дверью, он тихо толкнул ее внутрь и прошел сквозь неширокий проем.

Он сразу же увидел девушку. Она лежала в постели, и она была одна. Странное облегчение охватило его при виде ее, мирно посапывающей с заложенной за голову рукой. Длинные волосы разметались по подушке, тонкая ткань ночной сорочки облепила ее тело, выставляя напоказ округлые формы. Ивар сам не заметил, как оказался на коленях у ее изголовья. Его руки жадно потянулись к ее телу, он уже склонился над ее губами, намереваясь ее поцеловать, а там будь что будет, как вдруг она произнесла:

— Дерек!

Ивар отшатнулся. В окно ударил сильный дождь. Вспыхнула молния, на краткий миг осветив лицо спящей, за ней последовал тяжелый удар грома.

Ивар поднялся на ноги и, бросив тяжелый взгляд на Бренну, буквально заставил себя выйти из ее комнаты. В коридоре он прислонился спиной к стене, тяжело дыша, как от быстрого бега. В этот момент он ненавидел себя за слабость, за то, что пошел к ней и услышал это имя. Кто этот Дерек для нее? Любовник? Муж? Ивар стиснул зубы. Что же такое с ним происходит? Желание быть сейчас рядом с Бренной, обладать ею ослепляло его, переполняло через край. Еще никогда он не желал женщину так сильно. Он стиснул зубы и заставил себя вернуться в свою спальню. Упав на расстеленную постель, он сжал руками виски. За окном завывал ветер и сверкали молнии. Ивар так и не смог заснуть до самого утра.

Во сне ко мне пришел Дерек. Я увидела его точно таким же, как и два года назад, когда мы виделись в последний раз. Высокий, с длинными иссиня-черными волосами. Широкоплечий, смуглый. В его глазах светилась забота и нежность.

— Дерек, — произнесла я и бросилась к нему на шею.

Он поцеловал меня в щеку и отстранился.



— Ты вляпалась во что-то серьезное, — сказал он тихо.

Я подняла на него глаза.

— Я еще не знаю во что, — продолжил он, — Ты ведь получила заказ на убийство некого Ивара.

— Да, — кивнула я.

— Пока не торопись его осуществлять, — Дерек обнял меня за плечи, — Просто плыви по течению жизни. Я расскажу тебе, когда раскопаю больше. Но знай только одно — ты в опасности. И опасность эта исходит из нашего братства.

Его образ стал медленно таять. Я протянула руки, словно надеясь задержать то, что была не в силах сделать. Дерек исчез, а я проснулась. Села в постели, чувствуя, что мой лоб покрылся испариной. Обтерла его рукавом рубашки. Выглянула в окно. Солнечный свет заливал деревянный пол в моей комнате. Я свесила вниз ноги и встала, подошла к окну и распахнула его, впуская свежесть раннего утра. Пахло сыростью, земля была влажной. Очевидно, ночью все-таки прошел сильный дождь, возможно даже с грозой, но находясь на территории теней, я не могла слышать этого. Невольно вспомнила слова Дерека, его просьбу не торопиться… Что он мог узнать такого, чтобы так волноваться. А в том, что он был встревожен, я не сомневалась ни на минуту. Но он пока не хотел мне ничего говорить, а значит, он был не уверен.

Я надела мужской костюм и вышла во двор. Умылась из большой лохани дождевой водой и обтерлась рукавом чистой туники. Во дворе никого не было за исключением нескольких рабов. После вчерашних празднеств, все отдыхали.

Я направилась за угол дома, к полю для тренировок и была несказанно удивлена, увидев там Ивара. Он отрабатывал удары на турнике. Я встала в тени дома и стала наблюдать за его движениями, любуясь им, незаметно для себя самой. Когда он остановился, по его обнаженной спине стекал ручейками пот. Он вытер рукой взмокший лоб. Судя по его виду, он здесь уже давно. Я поразилась. Неужели новая рабыня разочаровала его, что он встал так рано.

Ивар тяжело дышал. Я с удивлением отметила, что он был невероятно зол. И тут, когда я уже хотела было ретироваться подальше от этого места, он обернулся и увидел меня.

— Бренна! — его голос хлестанул по моей спине. Я медленно оглянулась и увидела, что он смотрит на меня выжидающе.

— Доброе утро, — я поклонилась, стараясь вложить в свой поклон как можно больше уважения к его особе.

— Иди сюда, — скомандовал он.

Я подошла. Меньше всего мне сейчас хотелось спорить с ним. Тем более что после выпитого вчера, голова неожиданно стала тяжелой, словно напомнив о себе, а сам Ивар, казалось, был на взводе. Отказать ему сейчас было более чем опасно.

— Доставай меч, — приказал он. Я повиновалась и тогда он напал. Под серией тяжелейших ударов его клинка, я вынуждена была тут же отступить. Меньше всего на свете мне хотелось сейчас драться с ним на мечах. Казалось, он действительно хотел убить меня. Несколько раз лезвие его оружия оказывалось слишком близко от меня, и только врожденная ловкость и годы тренировок в братстве позволили мне избежать ранений. Ивар бился как раненый зверь, с яростью оттеняя меня с поля. В какое-то мгновение он оказался за моей спиной. Его руки, сжимавшие меч, разжались и он схватив меня за плечи, прижал к своему телу. Я замерла, чувствуя, как наточенное лезвие прикоснулось к моей шее, а затем дыхание Ивара обожгло мое лицо.