Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 74



Придя в дом, я первым делом разыскала Гуду. Она была с мужем в выделенной им комнате. Они весело смеялись, когда вошла я. Гуда посмотрела на мое лицо и спросила, что это со мной.

— Ничего, — ответила я, — Просто, хотела с тобой поговорить. Кстати, ты не видела Эйрика?

Гуда покачала головой.

— Пойдем ко мне, — попросила я и, повернувшись к Урбану, сделала самые грустные глаза, — Отпусти жену ко мне. Обещаю вернуть её в целости и сохранности!

Урбан посмотрел на меня, потом на Гуду и наконец, кивнул.

Когда мы оказались в комнате, я послала Кинсу вниз за горячим молоком, а сама взяла на руки сына.

— Что-то случилось? — спросила подруга.

— Я не понимаю, но мне очень не нравится это место, — сказала я, кормя малыша. Теплое прикосновение детской щеки к груди успокаивало и я, наконец, расслабилась.

— С чего бы это? — удивилась Гуда.

— Мне кажется, что мы здесь находимся на положении пленников, — сказала я, — Несмотря на то, что нам выделили комнаты и приставили слуг, я чувствую себя ещё хуже, чем когда была рабыней у Дагона. Подумай сама: неприступный полуостров, если мы захотим уехать, то вряд ли у нас это получится без согласия Шагана.

— По-моему, ты просто перенервничала, — произнесла Гуда, — Вот тебе и кажется всякая ерунда.

— Возможно, ты права, — сказала я, — Но все-таки попроси мужа быть поосторожнее с нашим спасителем.

В дверь постучали, и вошла Кинса. В её руках был железный поднос с дымящейся чашкой.

— Ваше молоко, госпожа, — она протянула мне напиток. Я приняла кружку свободой рукой и пригубила молоко. Оно было сладким, наверное, девушка добавила туда мед и специи.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила я у Гуды, поменяв тему разговора. Хоть мне и нравилась Кинса, но обсуждать при ней хозяина дома было бы весьма опрометчиво.

— Лучше, чем на корабле, — засмеялась подруга. И наш разговор плавно перетек в другое русло.

Перед ужином я нашла Эйрика в его комнате. Постучав, переступила порог. Он был явно удивлен, увидев меня.

— Где Данн? — спросил он.

— Спит в комнате. Шаган выделил мне служанку в помощь и теперь у меня есть свободное время, — я подошла к окну. Вид здесь был не менее прекрасен, чем из моего.

— Я удивлен, что ты пришла ко мне, — произнес Эйрик и приблизился.

— Мне нужна твоя помощь, — сказала я.

Он заметно сник. Мне даже стало жаль его. Вероятно, он рассчитывал, что я пришла совсем по другому поводу. Но он не подал виду, что мои слова его как-то задели.

— Что ты от меня хочешь? — спросил он.

— Я планирую покинуть это место, — ответила я.

— И в чем проблема? — Эйрик явно удивился.

— Я думаю, что он найдет предлог, чтобы не отпускать никого из нас, — сказала я, — И я хочу проверить свою догадку за ужином. Просто поддержи меня сегодня, хорошо?

— Что тебя настораживает?

— Сама не знаю, — я подошла к кровати и села, — Когда Шаган показывал мне дом, мы были практически везде, кроме уборной и одного странного места, комнаты, которую его дочь назвала Храмом.

— Ну, у него должны быть какие-то секреты.

— Допустим, так. Но все равно, подумай сам, почему он помог нам бежать, рискуя собственными людьми и собственной жизнью? Конечно, это можно списать на благородство, но я думаю иначе.

Эйрик сел рядом и обнял меня за плечи.



— Знаешь, — сказал он, — Мне кажется, что ты просто очень устала за последние дни…

— Ты говоришь в точности, как твоя сестра, — я резко встала.

— Не злись, — мягко произнес Эйрик, — Я поддержу все, что ты сегодня скажешь или сделаешь за ужином. Какую бы глупость ты не совершила, ты должна знать, я на твоей стороне.

Тут его взгляд опустился на мою талию, опоясанную золотым поясом с кинжалом.

— Ты что, никогда не снимаешь это? — удивился он.

— Я чувствую себя без оружия, как без одежды, — ответила я и вышла из комнаты. Я спустилась к столу, минут через десять, вслед за мной пришел Эйрик. Он выглядел как-то странно. Задумчивый взгляд остановился на моем лице, но он тут же улыбнулся и сел за стол рядом со мной. С другой стороны от меня устроилась Ойра. Сперва мы ели в полном молчании, потом Шаган выслушал рассказ дочери о нашей прогулке на берегу. Постепенно завязался разовор и я наконец, решилась спросить у него то, что собиралась.

— Я очень благодарна тебе, — сказала я, обращаясь к купцу, — Только думаю, нам стоит покинуть твой гостеприимный дом, — я посмотрела ему в глаза. Мгновение, и в них промелькнуло странное выражение, словно он был раздосадован моими словами, но он слишком быстро одел обратно маску радушного хозяина.

— Почему ты так решила? — спросил он, — Вам сейчас безопаснее всего находиться здесь.

Я пожала плечами.

— Никому из нас не хотелось бы, чтобы ты и дальше подвергал свою жизнь и благосостояние своих людей опасности, которую несет общение с нами, — ответила я.

— Вовсе нет, — сказал он, — Никто не сможет проникнуть сюда, мы в полной безопасности, пока находимся здесь.

Тут в разговор вступил Эйрик.

— Шаган, позволь напомнить мне, что ты имеешь дело с Дагоном, а он ни перед чем не отступится, лишь бы добиться своего. Я поддерживаю Руд. Нам надо как можно скорее уехать отсюда.

Я мысленно поблагодарила его за эти слова. Урбан и Гуда, и их матери были явно удивлены словами Эйрика и моими. За столом на некоторое время воцарилась тишина. Потом Эйрик продолжил:

— В любом случае, Шаган, мы с Руд очень благодарны тебе за помощь и теперь в долгу перед тобой, но завтра будем вынуждены покинуть твои владения, даже если никто кроме нас больше не захочет этого сделать, мы с Руд уезжаем.

— Нет, — резко возразил купец. Я усмехнулась, его тон выдавал явное нежелание того, чтобы я покидала этот дом.

— Я не могу вам этого позволить, — сказал он, опомнившись, — Я буду плохим хозяином!

Внезапно в двери зала вошел одетый в доспехи мужчина. Он подошел к Шагану и что-то проговорил ему на ухо. Купец удивленно вскинул брови, потом взмахом руки отпустил воина и встал из-за стола.

— Теперь это тем более невозможно, — сказал он, глядя только на меня.

— Почему? — спросила я, — Ты же не станешь нас удерживать насильно?

— Конечно, нет, и никогда не собирался, — Шаган встал из-за стола, — Здесь Дагон. Его корабли оцепили полуостров по периметру, но ему ни за что не причалить. Иначе он просто посадит судно на рифы.

Я вскочила и поспешила к дверям. Эйрик последовал за мной. Мы вышли из дома и спустились к отлогому склону, с которого открывался панорамный вид на море.

— Он и правда здесь, — проговорила подошедшая Гуда, — Не думала, что он будет так настойчив.

— Он приплыл за ней, — сказал Эйрик и посмотрел на меня. Я оглянулась на него. Наши взгляды встретились. Меня охватило странное волнение, словно то, что Дагон снова появился в моей жизни, было правильным и естественным.

— Можете не беспокоиться, — произнес Шаган, когда мы вернулись в дом, — Пока вы здесь, вам ничего не угрожает. Ему никогда не попасть сюда. Только, может по косе, но он же не безумец!

Слуга внес поднос с дорогими бокалами из синего стекла. Непозволительная роскошь, подумала я. Вино, разлитое в них, было необычайного аромата и вкуса. Я ещё никогда не пила чего-то более приятного и изысканного.

— Что это? — спросила я, поставив пустой бокал на стол и поворачиваясь к Шагану. Внезапно, все поплыло у меня перед глазами. Я увидела, как упала Гуда и вслед за ней Эйрик. Вино, поняла я, нам что-то подсыпали в вино! Я стала проваливаться в темноту. Ноги подкосились, и я упала, тщетно пытаясь за что-нибудь уцепится. Последнее, что я слышала, пока была в сознании, слова Шагана:

— Мне очень жаль, Руд.

Я находилась в полной темноте. Наверное, это был сон. Я слышала, как чей-то голос зовет меня, но он был таким тихим, едва различимым. Я парила в невесомости, в черном воздухе, пропитанном запахами каких-то благовоний. И вдруг, перед глазами вспыхнул яркий свет. Я замахала руками и стала падать вниз. И внезапно оказалась на палубе корабля за пределами темноты. Вокруг меня суетились люди, но никто, кроме одного человека, не замечал меня. Алазар подошел ко мне и присел рядом.