Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 74



Данно постепенно заснул. Я все ещё лежала с ним рядом, когда в дверь тихо постучали, и вошла молодая девушка, одетая довольно просто, с волосами, спрятанными под платком. Она вежливо мне поклонилась и произнесла:

— Госпожа, вас ждут внизу. А меня прислали присмотреть за вашим сыном, пока вы будете отсутствовать.

— Тебя послал господин Шаган? — спросила я.

— Да, — она снова поклонилась, — Я няня Ойры, но пока она с отцом, мне было велено присмотреть за вашим сыночком.

Я кивнула. Девушка обладала приятными манерами и внешностью. Она мне понравилась.

— Хорошо, — сказала я, — Пойди, передай господину, что я сейчас переоденусь и спущусь вниз. И возвращайся.

Служанка поклонилась и вышла. Я быстро сменила дорожный костюм на простое, темно синее платье, подпоясавшись золотым поясом, подарком Шагана, это было самый лучший наряд, оставшийся у меня после рабской жизни, и когда вернулась служанка, я спустилась в зал. Шаган уже ждал меня. Возле него стояла дочь.

— Как устроились? — спросил он. Я заметила, что он сменил одежду на более дорогую. Даже слишком вычурную на мой вкус.

— Спасибо, комната просто прекрасна, — ответила я.

— Девушка, которую я прислал, будет пока помогать тебе с малышом, чтобы у тебя было время отдохнуть. Её зовут Кинса, она довольно прилежная служанка и обожает детей, — сказал купец, — А теперь, хотелось бы показать тебе мой дом.

Ойра тут же сцепилась в мою руку, и мы пошли рядом. Осмотр дома занял довольно много времени. Должна признаться, Шагану было чем похвастаться перед своими гостями. В доме было много дорогих и редких вещей, прекрасная коллекция оружия и доспехов. Мне показали даже кухню и примыкающий к дому склад съестных припасов. Когда осмотр был уже почти закончен, и мы собирались идти на ужин, маленькая Ойра вдруг сказала:

— Папа, а как же храм? Ты не покажешь Руд наш храм?

Я увидела, как купец побледнел. Это длилось всего мгновение, и он очень быстро пришел в себя и улыбался с прежней беспечностью, но мне показалась подозрительной такая реакция.

— Не думаю, что нашей гостье будет интересна темная комната, где молится папочка, дорогая, — сказал он, нежно гладя дочь по шелковистым волосам, — Это ведь очень личное.

— Папа прав, — поддержала я Шагана и получила благодарный взгляд в ответ от последнего. — К тому же я очень проголодалась, — добавила я, — И нас, наверное, все уже ждут за столом.

Девочка кивнула и улыбнулась.

— А можно я потом посмотрю на вашего сыночка? — спросила Ойра.

— Конечно, — кивнула я.

Ужин прошел просто превосходно. Блюда были отменно приготовлены, слуги вышколены. Даже придирчивая в ведении хозяйства Гуда была вынуждена признать, что в доме купца царит идиллия и полный порядок. Ойра за ужином сидела возле меня и болтала обо всем на свете. О кроликах, о своей коллекции ракушек, которую она собрала на берегу во время отлива, о том, как она любит сладкое и как кухарку постоянно гоняет её, когда она ворует булочки. Я слушала всю эту веселую болтовню и отдыхала сердцем и умом. Единственное, что смущало меня, это взгляды Эйрика, которые тот изредка бросал на меня через стол. Мне казалось, он ревнует, но возможно, я ошибалась.

Когда ночью я, наконец, добралась до своей комнаты, то, открыв дверь, увидела, что Кинса спит на постели, обнимая Данна. Я улыбнулась и осторожно разбудила её.

— О, госпожа! — зашептала она, увидев меня у изголовья, — Простите меня, пожалуйста, я не понимаю, как заснула.

— Все в порядке! — я легко улыбнулась девушке, — Ты хорошо поработала и я благодарна тебе! А сейчас иди, отдыхай.

Девушка поклонилась и вышла, бесшумно притворив за собой дверь. Я разделась и легла возле сына, сунув под подушку кинжал. Жизнь заставила меня теперь всегда иметь при себе оружие. Сон пришел неожиданно быстро и мне снился Дагон. Я видела его словно со стороны. Он находился на палубе корабля и стоя на носу, всматривался в темный горизонт. У него было странное тревожное выражение на лице. Мне стало казаться, что все это происходит наяву. Внезапно к нему подошел высокий молодой мужчина, в котором я с ужасом узнала Алазара. Что он мог делать рядом с Дагоном на его корабле? Но нет, ведь это просто сон, но почему тогда у меня такое яркое ощущение, что все происходящее — это реальность?

— Ты не можешь к ней пробиться? — спросил Дагон у Алазара.



— Нет. Она уже на острове, — ответил мой отец, — Там стоит слишком сильная защита. Иногда, мне кажется, что мне удается вытянуть её сознание, когда она спит и она может видеть нас, но я в этом не уверен.

— Постарайся что-нибудь сделать! — Дагон заговорил резко и Алазар нахмурился.

— Я и так стараюсь, но у неё что-то такое, что блокирует все мои попытки пробиться, — возмутился бог смерти.

Дагон тяжело вздохнул и внезапно все исчезло. Я проснулась, и широко распахнув глаза, уставилась в темноту. Какой странный сон. Возможно, я схожу с ума или это разыгралось мое воображение? Проснувшийся Данн отвлек мое внимание, и я почти забыла о том, что видела. И до утра спала без сновидений.

ГЛАВА 8

Я стояла на берегу моря и смотрела, как оно медленно отступает вглубь, обнажая острые рифы и песчаную косу. Мне еще никогда не приходилось быть свидетелем такого сильного отлива. Вода буквально за несколько минут спала на несколько метров, и я смогла спуститься вниз. Песок под ногами был очень влажный. Я увидела лежащую на песке красивую витиеватую раковину, нагнулась и подняла её, решив позже отдать Ойре, она ведь собирала их. Я надеялась, что такого экземпляра в её коллекции еще нет.

С моря подул свежий прохладный ветер. Я поплотнее запахнула на груди меховую накидку, но уходить с берега что-то не хотелось. Не знаю, сколько я вот так простояла, глядя на горизонт, как услышала детский крик. Обернувшись, увидела, как ко мне бежит Ойра. В её руке была маленькая плетеная корзинка, очевидно, для сбора ракушек. Поравнявшись со мной, она перевела дыхание.

— А я искала вас, — произнесла она, — Хотела предложить вам погулять и поискать раковины! Зашла в вашу комнату, а там только Кинса и ваш сын. Она сказала мне, что вы пошли на берег, вот удача!

Я показала ей раковину. Ойра схватила её, повертела и положила в корзинку.

— У меня уже есть такая, — заявила она, — Но ещё одна не помешает!

Мы пошли вдоль берега, и дошли до начала косы. Здесь Ойре посчастливилось отыскать красивую большую ракушку, и она с радостью продемонстрировала её мне.

— А вот такой у меня ещё нет, — сказала она радостно.

— Может, пойдем домой, — предложила я, — Твой папа говорил, что находится на косе опасно.

— Да, — Ойра кивнула с важным видом, — Только для того, кто не знает, как по ней правильно идти, а я знаю!

— Правда? — спросила я.

Девочка кивнула. Порыв ветра сорвал с её головы капюшон и разметал распущенные волосы по лицу. Она рассмеялась и смахнула их рукой.

— Даже если ты знаешь дорогу, нам все равно следует уже идти домой. Скоро стемнеет, — сказала я и предложила Ойре понести её корзинку.

— Можно тебя спросить, — начала я.

— О чем? — спросила девочка. Она шла передо мной, носком сапожка подбрасывая песок в воздух.

— Почему ты приняла меня за свою маму? — я произнесла эти слова осторожно, боясь, что ребенок при упоминании слова мать, расстроится. Но к моему удивлению, этого не произошло.

— Вы очень похожи на неё, — просто ответила Ойра, — Только у мамы цвет волос был как у меня! А у вас намного темнее. Но я же не дурочка, я понимаю, что мама больше не вернется, — она погрустнела и опустила глаза. Я подошла и взяла её за руку.

— У меня тоже нет мамы, — сказала я, — Она умерла, когда мне было пять лет.

Ойра подняла на меня глаза. Я ободряюще ей улыбнулась. Остаток пути мы проделали молча. Я думала о том, почему Шаган не сказал мне, что я похожа на его покойную жену? Возможно, он не врал мне, когда говорил, что я ему нравлюсь. Не знаю, почему, но последнее время я перестала доверять купцу. Мне казалось, что он что-то замышляет за моей спиной. Странный храм, который он скрывает ото всех или только от меня? И этот остров, с которого просто невозможно убежать. Мне стало казаться, что я пленница. Я поспешно отогнала дурные мысли, но в душе уже зародилось сомнение в благородных намерениях Шагана.