Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 164

"Доля правды в этом есть," - пришлось признать Коделлу. "Но если они могут научиться драться, как солдаты, они могли бы научиться действовать как солдаты и в других обстоятельствах."

"Они дерутся лучше," - добавил Демпси Эйр, - "В противном случае, эта идиотская война уже бы прекратилась."

"Это только твое мнение, Демпси," - сказал Коделл. На этот раз никто с Демпси не согласился.

Никто не отрицал, что вопрос о рабстве чернокожих лежал в центре войны между государствами. Север был убежден, что имеет право диктовать югу вопросы отношения к черным; Юг также был убежден, что это его собственное дело. Коделл вообще не хотел в этом участвовать; разве имеет кто-то за сотни миль право говорить ему, что он может или не может делать. С другой стороны, если негры действительно могли отстаивать свои права, как белые люди, ответы юга не выглядят слишком убедительными.

Коделл подумал, что Америка была бы намного проще, если бы вокруг не было так много черных. К сожалению для Нейта, черный человек давно уже был частью Америки. Так или иначе, Северу и Югу придется решать эти вопросы.

"Майор Маршалл, я хотел бы, чтобы вы разработали общий приказ по армии Северной Вирджинии, который будет опубликован в ближайшее время сразу после завершения битвы," - сказал Ли.

"Да, сэр". Чарльз Маршалл взял блокнот и ручку. "Содержание приказа?"

"Как вы знаете, майор, враг начал использовать против нас большое количество цветных солдат. Я хочу подготовить наших солдат к тому, что если эти цветные войска будут захвачены в плен, их лечение у нас не будет отличаться от лечения любых других пленных солдат."

"Да, сэр." За очками Маршалла, его глаза были невыразительными. Он наклонил голову и начал писать.

"Вы не одобряете эти действия, майор?" - спросил Ли.

Молодой человек оторвал взгляд от складного стола, за которым он работал. "Если вы меня спрашиваете, сэр, то я ни в коей мере не одобряю какую-либо защиту негров. Само это понятие противно мне." Ли подумал, что бы его помощник подумал о предложении генерала Клиберна насчет вербовки и использования негров в борьбе за независимость Конфедерации. Но президент Дэвис приказал пока молчать об этом. Вместо этого он сказал: "Майор, не в последнюю очередь причиной такого приказа является моя обеспокоенность за безопасность тысяч наших пленных в руках северян. Прошлым летом Линкольн издал приказ, пообещав убить каждого солдата Конфедерации за нарушение общепринятых статей соблюдения войны, и отправлять на каторгу по человеку за каждого черного пленника, вновь отданного в рабство. И приказал всеми средствами связи распространить это не только среди военачальников противника, но и среди всех простых людей."

"Сэр, конечно, я не сомневаюсь, что вы всегда думаете на шаг дальше," - признался Маршалл. "Если вопрос стоит таким образом, то я хочу, чтобы вы и дальше поправляли меня, если что не так." Он снова склонился над своей задачей, на этот раз с большим усердием. Через несколько минут, он предложил Ли проект приказа.

"Слишком много воды, майор. Вообще недурно, но вы не могли бы вставить, к примеру, после 'взывая к умелости ваших рук для облегчения страданий пациентов', что-нибудь вроде 'вашей патриотической преданности к правосудию и свободе'? Также неплохо было бы закончить, обращаясь к мужскому чувству долга, упоминанием и самоотверженности женщин-санитарок на войне".

Маршалл, не будь дураком, тут же поправил все это, и передал назад Ли. "Теперь кое-что у нас есть," сказал Ли. "Приказываю распространить это немедленно. Я хочу, чтобы приказ огласили в каждом полку к вечеру, или как минимум, завтра."

"Я позабочусь об этом, сэр," - пообещал помощник.

"Хорошо. Теперь вот еще что." Ли развернул несколько газет. "Это прислано мне от тех, кто стоит за федералами, симпатизирующими нашему делу. Здесь, кроме того, что правительство в Вашингтоне часто открывает свои намерения в прессе, также даются общие оценки отношения Севера к войне. "





"И что?" - с нетерпением спросил Маршалл. - "Зачем нам их отношение к войне теперь, когда мы отбили еще одно их наступление? Опять вперед на Ричмонд? До победы?"

"Буду рад предоставить вам подробную выборку, майор." Ли поднес газеты ближе к лицу; даже с очками, маленькие, теснящиеся буквы было трудно читать. "Вот Нью-Йорк Таймс: "Разгром армии генерала Гранта в Диких Землях вынуждает нас отступить за Рапидан, но вовсе не лишает нас победы!." Дальше сообщение гласит:

"К сожалению, результаты сражения, несмотря на великолепную доблесть наших войск, не оправдали наших ожиданий. В результате ожесточенных боев свыше сорока тысяч наших солдат не смогли оказать адекватного сопротивления, хотя они и пытались наступать под огнем их нового оружия, против которого хваленые Спрингфилды все равно что луки и стрелы краснокожих."

"Ну, так оно и есть," - сказал Маршалл. "Такие настроения облегчают задачу, стоящую перед нами, не так ли?"

Ли вытащил еще один документ. "Вот выписка из Министерства обороны, по сообщениям из Вашингтон Ивнинг Стар: Благородный энтузиазм должен реанимировать нашу доблестную армию, которая так долго борется за сохранение Союза. У нас, правда, в последнее время возникли серьезные проблемы, угрожающие сохранению достигнутого, и мы должны быть готовы приложить гораздо больше усилий в деле, за которое мы боремся. Так давайте же, соотечественники, выполним свой долг… Пусть наши мужество и выносливость встанут против грубой силы оружия противника".

На лице Маршалла появилась улыбка человека, осознающего конфуз врага. Что-ж, это прямо-таки крик боли, сэр."

"Ну да, так оно и есть. Секретарь Стэнтон выглядит бледно," - сказал Ли. Он покачал головой. "Это почти идеальная глупость. Насколько мне известно по настроениям в верхах в Ричмонде, Соединенные Штаты могут действовать именно так, как они собираются, если только они не пойдут нам на уступки."

"Разве Стэнтон готов идти настолько далеко?"

"Ну, в какой-то мере." Ли отложил газету в сторону. "Не могу больше сказать ничего определенного, кроме того, что я только что прочитал вам."

Чарльз Венейбл зашел в палатку Ли. "Корреспонденция из Ричмонда, сэр, и экземпляры вчерашней Дэйли Диспэтч." Он взглянул на корреспонденцию с севера, разложенную на столе. "Подозреваю, что в наших изданиях тон веселее, чем в ихних."

"Я в свою очередь подозреваю, что вы правы, майор," - сказал Ли. - "Однако, к делу. Давайте корреспонденцию."

Венейбл передал ему бумаги. Прочитав первую, Ли почувствовал, что сбросил с плеч еще одну нагрузку беспокойства.

"Генерал Джонстон потрепал генерала Шермана у Роки Фэйс Ридж с большими потерями с федеральной стороны, а затем снова у Ресака и Снейк Крик Гэп, когда тот попытался обойти нас, используя свои элитные отряды. Продвижение Шермана сейчас остановлено. По сведениям от пленных, они боятся еще раз сделать попытку обхода, неся такой ужасный урон от нашего оружия."

"Хорошее известие," - воскликнул Венейбл, - "Правда, майор?"

Ли имел опасения, что только его собственная армия сможет получать максимальную выгоду от использования нового автоматического оружия. Он был рад, что его опасения были напрасными - у других армий южан тоже кое-что получалось. Правда, Джонстон уступил немного территории врагу, в то время как армия Северной Вирджинии продвинулась вперед, но у противника в Джорджии было больше места для маневра. И Джонстон предпочитал контратаки, а уж в обороне был просто мастер. Ли не хотел бы оказаться на месте федерального генерала, удерживающего позицию и знающего, что сейчас будет атакован людьми, вооруженными автоматами АК-47.