Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 39

  - Ту капризную дурочку ты недавно убил, - произнесла девушка.

  Сигвальд приподнял в удивлении брови.

  - Не дерзи мне, - предупредил он.

  Кирстен повернула к нему бледное лицо.

  - А то что будет? - поинтересовалась она, - Опять побьешь? Так я буду кричать и здесь мой отец. Наверняка он заинтересуется, почему его дочь орет на весь дом.

  - Мне бы не хотелось избавляться от Торгрима, - протянул Сигвальд и откинулся на подушки, - Но если придется я сделаю это. И да, кстати, я могу причинить тебя боль так, что на твоем теле не останется даже малейшего синяка, а если захочешь покричать, так для этого и придумали кляп, - он зевнул, - Ладно, ложись спать. Завтра твой отец уедет и все пойдет как прежде. И что его только принесло сюда, раньше ведь не навещал!

  Сигвальд повернулся на бок, а Кирстен осторожно легла на самом краю постели, как можно дальше от него. Скрутившись в комочек, она еще долго не могла уснуть, думая о человеке, лежавшем рядом, но вскоре сон поглотил и ее.

  Глава 10

  Прощание с отцом вышло неудачным. Кирстен стояла рядом с ним и никак не могла подобрать правильные слова и потому только и смогла, что пожелать Торгриму удачи в его скором возвращении домой. Сигвальд был более любезен и всячески зазывал тестя вскорости навестить их с женой. Единственное, что огорчало Кольцо, это тот факт, что Торгрим оставил в его поместье старую бабку Кирстен, но это, как считал сам мужчина, не было такой уж большое проблемой. Если старуха начнет лезть в его дела, то он быстро ей организует маленький несчастный случай, или что-то наподобие. Старики ведь такие хрупкие создания, подумал он.

  На берег провожать Торгрима не стали. Сигвальд взял под руку жену и ссылаясь на ее нездоровый вид, увел Кирстен в дом.

  Торгрим спустился к берегу. Его корабль стоял на приколе качаясь на волнах. Дружинники поднимались на борт, пока сам Торгрим смотрел на виднеющиеся здания поселения Сигвальда. Что-то тревожило его, и пожилой мужчина даже невольно подумал о том, что возможно Хельга была права, когда говорила, что с Кирстен что-то не так. Он и сам заметил странное поведение дочери, хотя в последний момент все списал на потерю ребенка. Женщины в этих вопросах всегда слишком чувствительны, подумал он и уже было отвернулся, когда яркая вспышка привлекла его внимание. Кто-то стоял в отдалении между деревьев, спустившихся к песчаному берегу и призывно махал ему рукой.

  Торгрим пожал плечами и решил подойти проверить, кто это его там так усиленно зовет. Каково было его удивление, когда он разглядел прятавшуюся в кустах молодую рабыню. Он помнил ее по вчерашнему вечеру, когда девушка разносила вино, подливая его в опустевшие кубки. Красивая такая девушка, а волосы - просто огонь, подумал Торгрим. Правда сейчас ее кудри были спрятаны под платком и только одна рыжая прядь горела на солнце.

  - Что тебе надо... - спросил он.

  - Меня зовут Кайрн, - произнесла девушка, - Я хочу вам кое что рассказать. Это касается вашей дочери и если вы хотите еще увидеть ее живой и здоровой, то вам стоит выслушать меня.

  Торгрим нахмурился. С ладьи его позвали, но он только подал знак рукой, чтобы его ждали, а сам сказал:

  - Говори.

  И Кайрн стала рассказывать. Она поведала мужчине все то, что знала сама и то, что успела рассказать ей ее госпожа. Торгрим слушал молча и с каждым новым словом рабыни менялся в лице. Когда она закончила, мужчина схватил ее за руку и требовательно спросил:

  - А как ты можешь это доказать? Даже Кирстен ничего мне не сказала. А я знаю свою дочь, уж она бы не молчала будь все это правдой.

  Кайрн пристально посмотрела на Торгрима.

  - Она его боиться.





  - Сигвальда?

  - Да, - кивнула рыжая, - К тому же он пригрозил ей расправой с вами, если она станет жаловаться, а что до того, чтобы проверить мои слова, так отправляйтесь к Трюд, знахарке, что живет недалеко отсюда. Она спасала жизнь вашей дочери, когда ее беременную избил муж.

  Торгрим тяжело отступил назад, выпуская руку рабыни. Оглянулся на свой корабль.

  Он прекрасно знал Трюд. Знахарка находилась на середине пути между поселениями его собственным и землями Сигвальда.

  - Если ты только солгала... - начал было он повернувшись к Кайрн, но рыжеволосой рабыни уже и след простыл.

  Торгрим немного помедлил, а затем поспешил к своему кораблю. Поднявшись на палубу, он бросил короткий взгляд на поместье своего зятя.

  - Домой? - спросил его кормчий.

  Торгрим не медлил с ответом.

  - Да, - сказал он, - Только по пути нам надо посетить утес Трюд.

  Кормчий на это ничего не ответил и уже через несколько минут ладья отошла от берега. Прежде всего Тогриму стоило узнать правду ли говорила эта рабыня, да и потом выступить в одиночку, если ее слова подтвердятся он не сможет. Значит, надо будет искать союзника. Того, кто ненавидит Сигвальда и кто сможет помочь. Торгрим знал одного такого, только не был уверен, что тот его захочет поддержать, особенно после того, как сам Торгрим отказал ему когда-то в помощи.Но сперва стоило во всем разобраться. И как можно быстрее. Торгрим слышал слухи про своего зятя, но не верил им и кажется напрасно.

  Сигвальд закончил бой, тяжело дыша, но при этом довольный и вспотевший, уперся в рукоять своего меча, вонзенного в землю. Кажется, подумал он, пора бы и выйти в море. Кровь бежала по венам, побуждая к действию. Хотелось рубиться вновь и вновь. На мгновение закрыв глаза, Сигвальд представил себя во время битвы и задрожал от предвкушения кровавых жертв.

  - Орм был прав, - подумал Кольцо, - Засиделся я без дела! - и внезапно вождя озарило. Орм! Его лучший воин так и не вернулся сегодня. И это на миг охладило Сигвальда. Он подошел к бочке, греющейся на солнце, поднял ее над головой. Вены на его огромных руках вздулись буграми, когда он опрокинул себе на голову и спину воду. Поставив ее на землю, встряхнул волосами, и подозвал одного из дружинников, тренировавшегося рядом.

  - Эрик, скажи остальным, что хочу собрать корабль. Надо кое-что проверить, - и даже не глядя на то, как поспешно побежал выполнять его поручение молодой воин, направился к дому. Вчерашнее появление Торгрима совершенно вытеснило из его головы мысли об Отме. Тот сказал, что только развеяться и к вечеру вернётся обратно. Но уже прошел день, а его все не было видно. Не в правилах Орма было не держать свое слово. При всех своих недостатках, как считал Сигвальд, Орм был человеком слова. Из чего получалось, что раз его друг не вернулся, значит тому была причина и весьма веская. И Сигвальд подозревал худшее.

  Когда он вошел в дом, попавшаяся на его пути рабыня тут же притиснулась к стене, пропуская хозяина. Сигвальд даже не взглянул на нее, направился в свою комнату. Сменил одежду и зашел к жене.

  Кирстен сидела у окна в своей излюбленной позе, которая так раздражала Сигвальда. Склонив голову на бок, девушка что-то вышивала и тихо приблизившись к ней, муж увидел, что это плывущая по морю ладья. Все бы хорошо, подумал он, да только парус, вышитый Кирстен он видел лишь на одном судне. И оно принадлежало его врагу.

  - Ты уже наверняка жалеешь о том, что оказала Гарду, - сказал он и довольно заметил, как девушка буквально подскочив на месте выронила рукоделие.

  - Сигвальд? - кажется она была удивлена. Раньше они виделись только за обеденным столом. Кирстен с недавних пор редко выходила из своей комнаты, превратившись в затворницу. И его это вполне устраивало. Пока.

  - Красивый какой парус, - нагнувшись, воин подхватил с пола вышивание. Разгладил, всматриваясь в рисунок. Кирстен побледнела, но глаз не отвела и это ему не понравилось. Страх в ее глазах, вот что нужно было Сигвальду от жены. Страх и повиновение. Он смял ткань и швырнул ее в лицо Кирстен.