Страница 18 из 27
Ли покачала головой:
— Нет. Я не знаю, как ему предложить, да и он не заводил разговора об этом. Спит он в моем доме, а работает по-прежнему у себя. Может, ему нужно уединение.
— Должна признать, что даже мне Макс понравился. Он предложил представить меня своему агенту. У него отличный агент, который с готовностью ухватился за Макса с его книгой. Он быстро продаст роман.
Ли переменилась в лице.
— Ты так думаешь? В таком случае, думаю, он не задержится здесь надолго.
— Макс так сказал?
— Нет. Он мало говорит о своей книге. Судя по его словам, он привык, что его работа над ней всегда остается на заднем плане.
— Те отрывки, которые я успела прочитать, оказались ужасно захватывающими. Я попыталась упросить его разрешить мне прочитать все произведение. Держу пари, он продаст его первому же редактору. Не торопись свыкаться с мыслью, что Макс скоро уедет. Лучше спроси сначала у него. Если тебе интересно мое мнение, он не похож на мужчину, который может уехать без предупреждения. Он так и пожирает тебя глазами. Мне кажется, он вполне может оказаться склонным к постоянству.
— Но ведь у него нет работы, Роксана. Как я могу решиться на продолжительные отношения с мужчиной, который не работает?
— У меня тоже нет постоянной работы. Но ведь ты не осуждаешь меня?
— Конечно, нет. Здесь совсем другое.
— Что ты предпочитаешь, скучный секс с надежным человеком или секс с Максом, от которого ты получаешь все? Ты даже излучаешь свет, свидетельствующий о том, что ты удовлетворена как никогда в жизни. Ты ведь не беременна?
— О нет! Мы всегда так осторожны.
— Тогда ты можешь забеременеть и привязать Макса к себе.
— А что, если он не захочет остаться?
— Зато у тебя будет самый очаровательный малыш на свете. Живи в свое удовольствие, Ли. Время идет, а ты не становишься моложе.
— Все могло бы быть гораздо хуже, — ответила Ли. — Я бы вырастила ребенка в одиночку, если бы так сложились обстоятельства.
— Если тебе интересно мое мнение, твой план вполне может претерпеть некоторые изменения. Так мы будем есть десерт или нет?
Подруги заказали десерт. Роксана вертела в руках чашку с кофе.
— Слышно что-нибудь о судебном разбирательстве по поводу сексуального домогательства?
— Нет. Адвокаты компании взяли мое заявление и все. Макс сказал, они знают, что делают. Думаю, он позвонил им. Я пыталась разозлиться на него за то, что он вмешался в мои дела. Но с его стороны было так мило помочь мне, что я замолчала, едва начав свою тираду.
Роксана засмеялась:
— Похоже, ты и впрямь сильно влюбилась, подружка, если даже разозлиться как следует не можешь.
Ли вздохнула:
— Да, я очень счастлива.
Ли быстро привыкла к тому, что Макс регулярно готовил для нее обеды и накрывал стол. Сегодня на ужин Макс приготовил салат из креветок. Ли отодвинула от себя пустую тарелку и вздохнула:
— Салат чудесный. Вкуснее, чем у Ларри.
Макс просиял.
— Я добавил пару ингредиентов к его рецепту. Кстати, мы обменялись рецептами, попивая чай, а вовсе не кофе в его задней комнате. Мы ели печенье, вкуснее которого я еще не пробовал ни разу в своей жизни. Ларри сказал, что ты не любишь такое печенье, поэтому я доел все.
— Я все равно не собиралась есть десерт. Ведь я уже несколько дней как не делаю зарядку.
Макс хитро посмотрел на нее:
— А мне казалось, что мы очень много упражнялись последние несколько дней.
Ли почувствовала, как запылали ее щеки.
— Я совсем не то имела в виду, хотя ты прав, такого рода упражнений у нас было в избытке.
— Поверь, такая же аэробика. По крайней мере мой пульс значительно участился. В следующий раз напомни мне, чтобы я остановился и проверил твой. Если мне удастся заполучить тебя в зал для аэробики.
Ли встала и, обойдя вокруг стола, села к Максу на колени.
Тот крепко прижал Ли к себе.
— Если ты наелась, то давай попьем кофе в гостиной. Мне нужно с тобой поговорить.
— О хорошем или о плохом?
Макс поцеловал Ли и поднялся со стула.
— С какой стороны посмотреть.
Ли взяла со стола тарелки и понесла их в раковину.
— Ты готовил ужин, а я приберусь на кухне.
Макс включил кофеварку и приготовил чашки.
— Хорошо. А я на минуту схожу к себе. Мне нужно взять кое-что.
Ли поставила тарелки в посудомоечную машину, гадая, о чем же таком собирался поговорить с ней Макс. Возможно, он собирался уезжать, если его книга завершена. Он же говорил, что почти закончил. Ли вздохнула.
Кофе уже сварился, когда в кухню вошел Макс с дискетой в руке.
Ли разлила кофе, поставила чашки на поднос и направилась в гостиную, решив как можно более спокойно воспринять все, что скажет ей Макс.
Она поставила поднос на стол и выжидательно посмотрела на Макса. Он положил дискету на подлокотник дивана и взял чашку с кофе, помешивая в ней ложечкой, словно сильно нервничал.
— Помнишь, ты предложила мне распечатать рукопись на своем принтере, когда я закончу работу? — спросил Макс.
Ли кивнула.
— Так вот, я закончил. Я уже распечатывал рукопись на своем принтере и внес изменения в текст. Теперь я готов отпечатать рукопись на твоем необычном лазерном принтере.
— Здорово!
— Да, я рад, что закончил работу. Ты распечатаешь рукопись для меня?
— Конечно. Буду счастлива.
Ли взяла чашку с кофе и стала бесцельно помешивать его ложечкой.
— Значит, ты скоро уезжаешь?
Макс покачал головой:
— Нет. Я пошлю рукопись моему агенту. А он передаст ее заинтересовавшемуся редактору. Может пройти целый месяц и больше, прежде чем я получу ответ. Я подумал, что могу остаться здесь на некоторое время, если я тебе не помешаю. У меня тут возникла еще одна идея. Возможно, я начну претворять ее в жизнь.
Ли откинулась на спинку дивана, стараясь не показывать своего облегчения.
— Оставайся, сколько захочешь. Хотя мое мнение не очень-то важно, ты ведь гость Джорджа.
Макс взял руку Ли и поцеловал ее.
— Мне важно любое твое мнение. Я хотел занять такое место в твоей жизни, чтобы ты поняла, что не можешь жить без меня. Ну, знаешь, как без привычного старого шкафа.
— Ты хочешь сказать, что если вдруг надоешь мне, я могу выбросить тебя в мусорный контейнер?
Макс поморщился.
— Да. И каждый пес, проходящий мимо, будет задирать лапу, как Роки возле каждой мусорной кучи на улице. Вполне подходящий финал.
Ли взяла дискету.
— Ты уже отформатировал текст?
— Похоже на то. Мой принтер печатал так, как нужно.
— Хорошо. Я сначала отпечатаю несколько страниц, чтобы посмотреть, как будет выглядеть текст.
Они отправились в кабинет. Ли включила компьютер и принтер, не обращая внимания на мигающую красную лампочку автоответчика.
Она нажала на несколько клавиш, и принтер начал медленно распечатывать страницы. Когда он замолчал, Ли взяла в руки испещренные буквами листы.
Посмотрев на них, она передала их Максу.
— Мне кажется, что все нормально. А как ты считаешь?
Макс кивнул.
Ли нажала на несколько клавиш, и принтер заработал.
— Ну вот. Пусть принтер работает, а мы будем время от времени его проверять.
Ли встала, чтобы покинуть кабинет.
Макс обнял ее за талию, и они направились в гостиную.
— Ты знаешь, что у тебя на автоответчике сообщение?
Ли пожала плечами.
— Я не обратила внимания. Ты слушал сообщения сегодня?
— Ни в коем случае. Я не сую нос в твои личные дела.
Ли вернулась в кабинет.
— Придется прослушать сообщения. Мне кажется, что телефон вообще перестал звонить.
— На днях я выключил громкость у телефона в спальне, а потом у того, что стоит в кабинете. Я собирался снова включить громкость, но забыл.
— Зачем ты так сделал?
— Потому что я испугался, что если тебе придется выбирать между мной и телефоном, я могу проиграть.
Ли остановилась в дверях и посмотрела на Макса: