Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 38

Она извлекла из сумки письмо и передала его мне. Миссис Маддерн действительно рассказала мне главное из того, что там было. Кроме того, что Джо слал ей свою любовь и спрашивал, как у нее дела, он писал буквально следующее: «Если что-нибудь случится, я имею в виду со мной, мамочка, ты сможешь взять деньги из сейфа в депозитарии банка без всяких хлопот».

— Я забеспокоилась после этих слов, — сказала старая женщина. — На него это было совсем не похоже. Он никогда в жизни не болел, только один раз был простужен, и в детстве у него была свинка. И тогда я решила приехать и повидать его. Кроме того, он не был дома уже больше года. Сын писал, чтобы я посылала ему письма на Гранд-стрит. — Она поколебалась, затем медленно произнесла:

— Видите ли, мистер Скотт, это было, собственно говоря, первое письмо от Джозефа за довольно продолжительное время. Дело в том, что у него были некоторые затруднения, небольшая неприятность…

— Я знаю, — прервал я. — Все в порядке. Продолжайте.

— Ну, поэтому я не знала, где он, пока не получила это письмо. Когда приехала сюда сегодня утром, я сразу же отправилась на Гранд. Это оказался магазин всяких забавных вещиц. Когда я спросила Джозефа, человек ушел куда-то в заднее помещение и оттуда вышел мистер Дракон и поговорил со мной. Он сказал, что Джо работал у него.

— Это правда, — сказал я. — Теперь о деньгах. Вы были в банке?

— Нет, еще не была. Я отправилась туда, где работал Джо, потом сняла номер в гостинице. А потом пришла сюда.

— Вы не обращались в полицию?

— Нет. Я думаю, что это надо сделать. Мистер Дракон посоветовал поговорить с вами. Я была в некотором замешательстве. Следует мне обратиться в полицию?

— Я не думаю, что это потребуется, миссис Маддерн, по крайней мере не сейчас, — заявил я. — Вы лучше сначала отдохните. Вероятно, вы захотите увидеть Джо. Потом, всякие там приготовления и так далее…

Она кивнула.

— Мистер Скотт, — вдруг спросила она, — а почему вас интересует Джо? Почему мистер Дракон сказал, что вы можете мне рассказать о нем?

— Это просто обычное расследование, миссис Маддерн. У меня есть клиент, который просил меня проверить этот несчастный случай. В последнее время число подобных несчастных случаев сильно возросло. Я, по правде говоря, только начал заниматься этим делом.

— А я могла бы вас нанять? — в некотором замешательстве спросила мать Джо.

— Нет. У меня уже есть клиент. Но я, конечно, дам вам всю возможную информацию. А теперь, если хотите, я отвезу вас в банк, и вы сможете проверить сейф.

Она сказала, что это было бы хорошо, и поблагодарила.

Я обнаружил свободное место для парковки в полуквартале от «Ситизен-банка» и поторопился его занять.

В банке миссис Маддерн идентифицировала свою личность, и мы вошли в большой подвал, где хранились депозитные сейфы. Джо арендовал сейф совместного владения. Так что миссис Маддерн могла войти в депозитарий. Клерк открыл своим ключом замок и предупредительно впустил нас внутрь.

Миссис Маддерн попросила меня достать нужный ящик. Я поднялся, вставил ключ в замок, повернул его, спустил вниз ящик и вручил его женщине. Мы вошли в одну из изолированных кабин, и она, подняв крышку ящика, заглянула внутрь.

— Боже мой! — Глаза миссис Маддерн расширились. Она передала ящик мне. — Я никогда не видела столько денег!

Я посмотрел и чуть было сам не воскликнул: «Боже мой!» Там лежала основательная кипа зеленых. Я видел и больше, но не часто и не в последнее время. Мы пересчитали деньги. В ящике оказалось восемнадцать тысяч двести долларов. Довольно много денег. Вероятно, Джо действительно сделал какие-то очень выгодные капиталовложения!

Я глядел на эту симпатичную зелень, и колесики в моем мозгу завертелись. Я позволил миссис Маддерн некоторое время полюбоваться этим зрелищем, а затем сказал:

— Может быть, мы сложим все это в вашу сумку? Больше нам здесь нечего делать.

— Я должна их взять? — спросила она еще более тонким, чем обычно, голосом.

— Конечно. Это все ваше. От Джозефа, — подтвердил я. Она благодарно улыбнулась и погладила меня по руке. Неизвестно почему, но мне вдруг стало очень хорошо. Я почувствовал себя как бойскаут, награжденный значком «За заслуги». Старая женщина запихала деньги в объемистую черную сумку. И мы вышли. Я открыл для миссис Маддерн дверцу и втиснул свой «кадиллак» в поток послеобеденного транспорта.

— Если хотите, я высажу вас у отеля или, может быть, вы хотите сначала сделать еще что-то?

— Это было бы чудесно, мистер Скотт. Я остановилась в отеле «Шиффер».

Я оставил женщину у двери ее номера и сказал:

— Неплохо было бы сдать всю зелень в сейф отеля.

— Какую зелень? — не поняла она.

— Деньги, — пояснил я. — Там они будут в большей сохранности.





— Спасибо, мистер Скотт, вы были очень добры.

— Я заскочу повидать вас, как только смогу, — пообещал я. — Вы будете здесь?

— Да, я буду здесь. Я все равно не знаю, куда мне теперь идти.

Простившись, я оставил миссис Маддерн в дверях номера 324. Маленькую, симпатичную и печальную старую женщину, крепко сжимавшую в руках черную сумку с восемнадцатью тысячами долларов.

Но я готов был заключить пари на десять долларов против двухдолларового билета, поставленного на коня Ступендуса, что миссис Маддерн совсем не думала в этот момент о деньгах.

На обратном пути в офис я остановился у рыбного рынка Грилея и купил одну креветку. Одна креветка стоит десять центов. Инфляция! Я покупал их по пять центов за штуку. Маленький лысеющий продавец посмотрел на меня с любопытством.

— Банкет, да? — спросил он.

Я таинственно улыбнулся ему, взял маленький бумажный пакетик и вышел, провожаемый его удивленным взглядом.

В офисе я привязал к креветке веревочку и опустил деликатес в аквариум с гуппи.

— Банкет, дурачки! — ласково сказал я им.

Рыбы были в восторге.

В моем офисе, между прочим, стоит мой любимый большой письменный стол красного дерева, который выглядит все еще очень хорошо. Поэтому я не люблю класть на него свои ноги в ботинках «Кордован». Есть еще два шкафа с выдвижными ящиками для документов, телефон и аквариум с двумя резвящимися там гуппи.

Я взгромоздился на стол красного дерева, взял телефонную трубку и набрал номер Ричмонд 8-1212. Оживленный женский голос ответил:

— «Лос-Анджелес экзаминер», чем могу служить?

— Это Шелдон Скотт. Я хотел бы поговорить с Томми Келли.

— Подождите минуточку, пожалуйста, — ответил голос в трубке.

Я прислушался к шуму в офисе «Экзаминер», который длился довольно долго. Затем тот же голос ответил:

— Я сожалею, мистер Скотт, мистер Келли был сегодня утром, но уехал незадолго до полудня. Его сегодня здесь больше не ожидают. Может быть, вы поговорите с кем-нибудь другим?

— Нет, спасибо.

Я положил трубку, испытывая некоторое беспокойство. Может, молодой репортер дома в постели с пузырем льда на голове? Я вытащил телефонную книгу из стола, поискал номер и засунул книгу назад в стол. Зазвонил телефон. Я схватил трубку.

— Агентство Шелдона Скотта.

— Шелл, это Сэмсон, — услышал я голос капитана.

— Да, Сэм. Ты говоришь так, будто что-то случилось.

— Я по поводу Джой Брукса, — сказал Фил. — Он не Брукс. Его имя Маддерн. Джо Маддерн.

Мне подумалось, сколько же еще людей сообщат мне, что Джо — это Джой?

— Да, Сэм. Я знаю. Я собирался увидеться с тобой попозже, — отозвался я.

— Что ты хочешь этим сказать? Ты знаешь?! — взорвался мой собеседник. — Я только что получил специальную почту из Вашингтона, только сегодня утром.

— Успокойся, Сэм. Все тебе объясню, как только смогу приехать в управление. Но сначала мне нужно еще кое-что сделать. Приеду к тебе, скажем, через полтора часа. О'кей?

— О'кей, — недовольно проворчал он. — Ты слышал что-нибудь от этого репортера — Келли? Он был у тебя сегодня?

— Нет. Увидимся позже, — сказал я и положил трубку. Затем набрал номер отеля Келли. Меня соединили с его комнатой. Ответила его жена.