Страница 39 из 157
Тартюф Но если сердце в вас ко мне не так уж строго, Не вправе ли я ждать бесспорного залога? Эльмира Но как я соглашусь с желанием таким, Не оскорбив небес, которые мы чтим? Тартюф Раз только небеса для ваших чувств преграда, То этой трудностью смущаться вам не надо, И устранить ее я буду только рад. Эльмира Но нас возмездием небесным так страшат! Тартюф Ах, то, сударыня, пустые спасенья! Я знаю верный путь, чтоб устранить сомненья. Есть запрещенные утехи – это да; Но с небом человек устроится всегда. Для разных случаев, встречающихся в мире, Наука есть о том, как совесть делать шире И как оправдывать греховные дела Тем, что в намеренье не заключалось зла. Я эти способы охотно вам открою; Вы только дайте мне руководить собою. Не бойтесь ничего, доверьтесь мне вполне; За все в ответе я, и этот грех на мне.
Эльмира кашляет сильнее.
Как вы простужены! Эльмира Да, горло так и гложет. Тартюф Возьмите чуточку лакрицы. Вам поможет. Эльмира Нет, кашель у меня упорный, день и ночь. Тут, право, никакой лакрицей не помочь. Тартюф Как это горестно! Эльмира Да, просто нет терпенья! Тартюф Итак, я говорю, откиньте прочь сомненья: Здесь вы ограждены молчанием моим, А зло бывает там, где мы о нем шумим. Кто вводит в мир соблазн, конечно, согрешает, Но кто грешит в тиши, греха не совершает. Эльмира (еще раз покашляв и постучав по столу) Ну что же! Видимо, я уступить должна, Все, что вы просите, вам подарить сполна: Вы успокоиться на меньшем не согласны, И доводы мои бессильны и напрасны. Конечно, тяжело ступить на этот путь, И этого сама я не хочу ничуть; Но раз уже меня упорно вынуждают, Мои признания порукой не считают И верить без других свидетельств не хотят, Придется уступить и сделать, как велят. И если, согласясь, я поступаю дурно, Тем хуже для того, кто требует так бурно; Во всяком случае, вина тут не моя. Тартюф О да, сударыня, за все ответствен я… Эльмира Открыть бы надо дверь и посмотреть скорее, Не ходит ли мой муж сейчас по галерее. Тартюф Охота тоже вам заботиться о нем! Вот уж кого всегда мы за нос проведем! Он будет все как есть по нашей мерке мерить: Я приучил его своим глазам не верить. Эльмира Нет, вы бы все-таки прошлись немного там И посмотрели бы везде по сторонам.Явление VI
Оргон, Эльмира.
Оргон (вылезая из-под стола) Вот, я вам доложу, мерзавец знаменитый! Очнуться не могу. Я прямо как убитый. Эльмира Как, сударь? Вы уже? Кто приглашает вас? Пожалуйте назад: еще не пробил час. Дождитесь до конца, чтоб не было сомнений. И не пугайтесь так простых предположений. Оргон Нет, ничего гнусней не извергал и ад! Эльмира Нельзя же, боже мой, судить так наугад! Вам раньше следует воочью убедиться, А то, поторопись, легко и ошибиться. (Прячет Органа позади себя.)Явление VII
Тартюф, Эльмира, Оргон.
Тартюф (не замечая Оргона) Судьба полна забот о счастии моем: Все комнаты внизу я обошел кругом, Не встретив никого; и в этот миг счастливый…Когда Тартюф, раскрыв объятия, приближается к Эльмире, та отходит в сторону, и он видит Оргона.
Оргон Полегче, милый мой! Уж больно вы ретивы, И страсти чересчур волнуют вашу грудь. Так вот как, праведник? Меня хотят надуть? Как вы податливы любовному недугу! Вздыхать по дочери – и соблазнять супругу! Мне все не верилось, пока я слушал вас: Я думал, это все изменится сейчас; Но доказательства свидетельствуют дружно; С меня достаточно, и мне других не нужно.