Страница 13 из 53
ПРОЛОГ МЕЛЬНИКА
(пер. И. Кашкина)
РАССКАЗ МЕЛЬНИКА [101]
(пер. И. Кашкина)
101
Предположительно датируется 1391 г.
До последнего времени не обнаружено источника заимствования, и рассказ считают самостоятельным измышлением Чосера. Грубоватость рассказа — в духе той эпохи, а мотивы лобзанья невпопад и припечатывания каленым железом — распространенные мотивы средневековых фаблио, фацеций и новелл (Мазуччо, новелла XXX, «Декамерон», III, 5, и др.). Рассказ мельника по своей композиции наиболее развернутый из всех реалистических рассказов Чосера. В нем даны три законченных портрета (Душка Николас, Алисон и Абсолон) и две переплетающиеся любовные интриги.
102
Альмагест— «Величайшая книга». Арабское название главного труда греческого астронома Птолемея «Великая система».
103
Он всем семи искусствам обучился. — То есть кончил или кончал подготовительный курс, на котором проходились «семь свободных искусств», и избрал своей специальностью астрономию.
104
«Ангел к пречистой» (лат.).— английский духовный гимн XIII в.
105
Абсолон— простонародное искажение имени Авессалом.
106
Святая Фридесвидаи до сих пор считается патронессой одного из приходов в Оксфорде.
107
Астроломия— у Чосера шуточное искажение — astromye.
108
…астролом // Ходил вот этак ночью, в небо пялясь… — Намек на известный анекдот о греческом философе и астрономе Фалесе, рассказанный Платоном в диалоге «Теэтет».
109
…Тогда б без драки уцелели оба. — В одном из популярных мираклей Ноева жена отказывается войти в ковчег без своих приятельниц, а когда ее волокут в ковчег насильно, она бьет Ноя по голове.
110
«Листок любовный»— ароматная трава.