Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 51



— Тут точно центр. Сомнений нет, — заключил Эль-Ахрейра. — Все правильно: один вход, одна середина. Давай полежим немножко на солнышке, прежде чем идти назад.

Они немного пощипали травку, а затем уснули, пригревшись на солнышке. Вокруг было тихо и спокойно, и Эль-Ахрейра, всего лишь раз приоткрыв глаза, снова провалился в сон.

Когда кролики проснулись, день уже клонился к вечеру: солнце опускалось за горизонт, и становилось прохладно.

— Пора выбираться отсюда, да поскорей, — сказал Эль-Ахрейра. — Дрок уже, наверно, беспокоится, куда мы пропали. Давай переночуем на холме, рядом со стариком, а утром двинемся дальше.

Кролики думали, что выйти обратно с Поля чудес будет проще простого, но они глубоко заблуждались. Они и понятия не имели, в какую сторону идти, и без конца кружили по зеленым дорожкам, не находя выхода. Эль-Ахрейра пришел в замешательство.

Они то и дело останавливались, раздумывая, куда на этот раз свернуть, как вдруг Эль-Ахрейру охватило странное чувство. Ему даже показалось, что он уже не раз испытывал такое ощущение тревоги. На Поле чудес явно был кто-то еще! И этот кто-то двигался по полю кругами, в точности как они. Эль-Ахрейра чуял его присутствие совсем неподалеку, и это его беспокоило, поскольку кролики, как вы все хорошо знаете, пугливы по натуре и терпеть не могут незнакомых вещей, особенно неизвестных существ, которых они не слышат или не видят прямо перед собой. Кролики застыли, пристально глядя друг другу в глаза. Они впали в панику.

— Может, нам стоит с ним встретиться? — задал вопрос Эль-Ахрейра. — Может, он знает, как выйти отсюда?

— Вы сделаете большую ошибку, хозяин, если попытаетесь найти его, — предупредил Проказник. — Мы не знаем, кто это такой, но я думаю, он идет за нами по следу, и если он нас найдет, то нас ждет смерть. Он на нас охотится.

И тут они оба побежали что есть духу, только пятки засверкали. В панике прижав уши, они неслись, не разбирая дороги и не видя перед собой цели, что, как правило, кроликам не свойственно. Вы все прекрасно знаете, что нужно делать, если кролику грозит опасность: когда он видит перед собой врага, то уносит ноги, убегая в противоположном направлении. Но запутавшись в дорожках Поля чудес, друзья не могли определить, с какой стороны их поджидает опасность, и убежать по прямой от своего преследователя они тоже не могли: все дорожки вились и пересекались, то заводя кроликов в тупик, то делая петлю и возвращая их к прежнему месту. Охваченные паникой, они даже могли бежать навстречу своему неизвестному врагу, страх перед которым с каждой минутой все больше пронизывал их сердца. Взад-вперед, туда-сюда, направо-налево! Они метались, как очумелые, чувствуя беспомощность и ужас перед неизвестным. Силы кроликов были на исходе.

И вот, когда на землю опустились густые сумерки, они нырнули в какой-то проем, где заканчивалась живая изгородь и открывалась прямая дорожка.

— Я дальше идти не могу, — выдохнул Проказник. — Я в полном изнеможении. Кроме того, посмотрите сами: мы же ходим кругами! Мы здесь уже были. Вон, гляньте, на земле лежит храка — чья-то какашка. Мы ее не раз проходили.

Тут Эль-Ахрейра понял всю бессмысленность и бесцельность их побега. Он повернул голову, чтобы посмотреть, откуда они пришли, — и впервые увидел своего преследователя!

Впоследствии Эль-Ахрейра никогда не рассказывал, как выглядел тот, что гнался за ними. И историю, что произошла с ним и Проказником, он рассказал всего один раз. Тогда-то один из кроликов, услышавший рассказ о Поле чудес, и сказал ему:

— Но вы же видели Черного Кролика из Инле и даже говорили с ним! Неужели это было еще страшней?

— Черный Кролик, — отвечал Эль-Ахрейра, — внушал священный ужас, неимоверный страх. Мы ощущали полную беспомощность и трепет перед лицом вечной тьмы, или вселенского зла. — И больше не добавил ни слова.

Итак, Эль-Ахрейру, который увидел нечто, преследовавшее его, охватил неслыханный и невиданный страх, пронзивший насквозь все его существо. От этого зрелища кролик в панике нырнул в первый попавшийся проем, и Проказник, конечно, бросился следом за ним. И вдруг прямо перед собой они увидели выход! Должно быть, они просто не заметили хода наружу, наматывая круги по Полю чудес.

— Похоже, тропинка к выходу двигалась куда-то сама по себе, поэтому мы никак не могли ее отыскать, — говорил впоследствии Проказник. — Готов поверить, что там все дорожки ходили ходуном, разбегаясь куда попало. В том клятом месте и не в то еще можно поверить!



Выскочив на волю, кролики живенько пересекли травяную лужайку, но уже без опаски, что за ними гонятся.

— Оно не станет покидать отведенные ему пределы, — заметил Эль-Ахрейра.

Вскоре они повстречали Дрока, занимавшегося силфли в сгущающихся сумерках. Когда наши кролики подошли к нему поближе, старик вскочил и, округлив от ужаса глаза, недоверчиво уставился на товарищей. Он уже приготовился дать деру, но Эль-Ахрейра остановил его.

— На этот раз не сработало, Дрок, — заявил Эль-Ахрейра. — Ты мерзкий лжец, и я тебя презираю. Теперь мне все ясно. То гнусное отродье с Поля чудес позволило тебе жить здесь, пообещав защиту от злых врагов, если ты будешь верно служить ему. Ты должен был привечать всех кроликов, случайно заглянувших в эти края: ты советовал им посетить одно забавное местечко — исключительно для развлечения. И когда они заходили внутрь, ты сообщал об этом хозяину.

Дрок, потупившись, не сказал ни слова в ответ. Он, наверное, думал, что Эль-Ахрейра собирается его убить.

— Больше ты не будешь заниматься этим мерзким делом, — объявил Эль-Ахрейра. — Завтра ты пойдешь с нами, и мы подыщем тебе какую-нибудь кроличью колонию, где бы ты мог спокойно дожить до конца своих дней, как и полагается всякому приличному кролику.

На следующее утро Дрок отправился в путь вместе с Эль-Ахрейрой и Проказником; они оставили старика в первой же кроличьей колонии, попавшейся им на пути. Эль-Ахрейра не стал ничего рассказывать Главному Кролику о предательстве и коварстве Дрока, лишь заметил, что кролик слишком стар, чтобы пускаться вместе с ними в долгое путешествие.

Больше они никогда о нем не слышали.

9. История о Великой Топи

Извлек меня из страшного рва, из тинистого болота и поставил на камне ноги мои, и утвердил стопы мои.

Солнце уже давно взошло, и наступило утро, предвещавшее ясный день, какие обычно бывают в середине лета. Эль-Ахрейра и Проказник, направляясь к дому, шли по узкой долине, утопавшей между двумя зелеными холмами. По лугу то там, то здесь были разбросаны островки ярких полевых цветов: качали головками крупные маргаритки и розовато-лиловые колокольчики. Кролики остановились, чтобы подкрепиться свежей травкой, и поднявшийся легкий ветер донес до них новые запахи: потянуло овечьей шерстью с фермы и водяными лилиями с реки.

Перед ними лежал привычный ландшафт. С той стороны, где заходило солнце, поля граничили с большим болотом, простиравшимся на север до самого горизонта. Друзья заметили фермера, срезавшего тростник, но в целом долина дышала тишиной и спокойствием.

Неспешно спустившись вниз, кролики добрели до поля, граничившего с болотом. С другой стороны поля протекала река, ее длинный берег сплошь порос боярышником и бузиной. На этом берегу было прорыто множество кроличьих ходов, и когда Эль-Ахрейра вместе с Проказником приблизились к норам, из какого-то лаза выскочили два кролика и застыли, поджидая незваных гостей. Эль-Ахрейра, поздоровавшись с кроликами, отметил, что стоит прекрасная погода.

— Вы — хлесси, верно? — поинтересовался один из кроликов, а другой лишь молча уставился на порванные уши Эль-Ахрейры.

— Наверное, да, — отвечал Эль-Ахрейра. — Мы давно путешествуем, но теперь нам хотелось бы немного отдохнуть. Как вы думаете, можно остановиться у вас на несколько дней? Мне нравится ваша колония, и если у вас не слишком тесно, надеюсь, никто не будет возражать, если мы на какое-то время задержимся.