Страница 50 из 80
— Спасибо, Эд, — поблагодарила она и расплатилась за пистолет и несколько коробок патронов.
— Не за что. Знаешь, детка, я часто вспоминаю твоего отца.
— Я тоже, — призналась она.
На миг Саманта задумалась: если бы отец был жив, одобрил бы он ее действия? Она старалась защитить мать, как всегда защищал ее он, но не была уверена, что действует правильно. Впрочем, отец уж точно не пошел бы в полицию! В свое время Дэвид помог Пэтси скрыться, обзавестись вымышленным именем. Очевидно, властям он не доверял.
— Что-нибудь понадобится — звони, — добавил Эд.
— Кстати, Эд, можно мне от вас позвонить? Свой сотовый я потеряла в аварии, а новым еще не обзавелась.
— Если хочешь, могу одолжить свой, — предложил Эд. — Мне он все равно незачем. Пользуйся, пока новый не купишь. В наше время одинокой женщине без телефона нельзя. Номер его записан в «памяти» первым — сам-то я эти чертовы номера никогда не запоминаю.
«Если он еще раз скажет что-нибудь про „наше время“ и „одинокую женщину“, со мной истерика случится», — мрачно подумала Саманта.
— Большое спасибо, — вежливо ответила она. — Все счета присылайте мне.
— Думаю, теперь ты станешь частенько ко мне заглядывать. — С этими словами Эд отцепил от брючного ремня телефон в чехле и протянул ей. — Этот номер знают только мои девчонки. Ничего, если я им понадоблюсь, позвонят домой или сюда. А одинокой женщине в наше время…
Еще раз поблагодарив, Саманта убрала телефон и пистолет в сумочку. Следующий пункт назначения — Терри.
Садясь в машину, Сэм огляделась кругом — не видно ли машины Маклина. Оружейная лавка располагалась в трех кварталах от галереи, куда, как она полагала, Нейт направится в первую очередь.
Стоило на миг прикрыть глаза — и перед ее мысленным взором вставало его лицо. Заразительная усмешка, тепло и забота в зеленых глазах…
Может быть, все-таки стоило рассказать ему о звонке?
Но в ушах ее эхом звучали слова незнакомца: «Избавьтесь от него». А затем — щелчок и короткие гудки. Молчание, напугавшее ее сильнее любых угроз.
Сэм достала телефон и набрала номер галереи. Трубку сняла Терри.
— Когда ты вернулась? — воскликнула она, едва услышав голос Саманты.
— Сегодня рано утром. Звонила тебе, но у тебя не отвечал телефон.
— Бегала, наверно, — откликнулась Терри. — А вообще-то я с самого утра здесь. Кстати, тебя кто-то разыскивает.
— Он сейчас в галерее?
— А я не говорила, что это он, — рассмеялась подруга. — Но это действительно мужчина, и очень симпатичный. Кажется, он пошел к дому твоей матери. Между прочим, страшно на тебя злится. И, по-моему, он из тех людей, что не отступают, пока не добьются своего.
Маклин. Очень верное определение.
— Сказал, что он из ФБР, — продолжала Терри, — и удостоверение показал.
— Так и есть, — пробормотала Сэм, — хотя здесь он как частное лицо.
— Хм, а об этом он не сказал!
Этому Сэм совершенно не удивилась. Она давно перестала удивляться таким мелочам. Маклину нужна информация —и он добывает ее всеми доступными способами, не обращая внимания на детали.
— Ты ему что-нибудь сказала?
— А что я могла сказать?
— Он спрашивал о моей матери?
— Да. Я ответила, что вчера в середине дня с ней разговаривала.
— Когда?
— Где-то около трех. А что?
— Она не говорила, что уезжает из города?
— Уезжает? — удивленно переспросила Терри. — Да ведь она только что приехала! И не могла дождаться, когда тебя увидит.
— И все-таки она уехала, не дождавшись меня. Оставила записку: все в порядке, беспокоиться нечего, просто хочет несколько дней побыть одна.
— Странно, — проговорила Терри. — Ей так не терпелось… — И она, задумавшись, умолкла.
— Ты не заметила чего-то необычного? Может быть, она была рассеянна? Нервничала?
— По-моему, нет. Я бы заметила, если что. Значит, в три мама еще никуда не собиралась. Что же случилось между тремя часами дня и полуночью?
— Где ты? — спросила Терри.
— Недалеко от галереи.
— Может, зайдешь?
Сэм тоже хотелось встретиться с подругой и получить подробный отчет обо всем, что говорила мать. Но она решила, что появляться в галерее ей сейчас не стоит.
— Хелен с тобой?
— Да.
— Оставь галерею на нее. Встретимся через час в нашем месте. Захвати Юпитера. Только убедись, что за тобой не следят.
Терри помолчала.
— Если замечу, что за мной кто-то следит, позову на подмогу братьев — пусть они ему покажут!
Ее слова напомнили Сэм о собственном новообре-тенном брате. Что за чудовищная нелепость: она должна радоваться, что нашла Ника, — а вместо этого изнывает от страха и тревоги!
А что, если она втянет в беду и Терри?
Сэм хотела сказать, что передумала, но подруга уже повесила трубку.
Перезванивать Сэм не стала. В конце концов, у нее нет другого выхода. Надо с кем-то посоветоваться, а Терри — единственный человек, которому она может полностью доверять. Только Терри никогда не лгала ей — ни словом, ни молчанием. Только Терри не пыталась ее использовать.
Решено: она расскажет подруге все.
Теперь вопрос в том, как выбраться из города, не попавшись на глаза Маклину, и уйти от преследования неизвестных противников. Ее нынешнюю машину Маклин видел. Вполне возможно, видел и кто-то еще. Нельзя исключать даже, что, пока они с Маклином… ну, в общем, нельзя исключать, что автомобиль уже нашпигован «жучками».
Сэм отправилась в авторемонтную мастерскую, где обычно чинила свою машину. Хозяин мастерской хорошо ее знал и на время ремонта обычно одалживал ей старый пикап из своего гаража.
— У меня какой-то шум в моторе, — сообщила Саманта, поздоровавшись с хозяином. — А машина прокатная, и мне еще отгонять ее обратно в Денвер. Не посмотришь, что с ней такое?
— Для тебя — все, что пожелаешь! — с широкой улыбкой ответил Гарри, хозяин мастерской. — Хочешь пикап на замену?
— Да, спасибо, — улыбнулась она. — Надо еще кое-куда съездить.
Выглядел пикап не ахти, зато был на хорошем ходу — а больше ей ничего и не требовалось. Всей душой надеясь, что ее хитрость сработает, Саманта вырулила на шоссе, ведущее прочь от города. В последнее время долина, где располагались Горячие Ключи, сделалась популярной среди туристов, и в погожие летние дни на шоссе было не протолкнуться. Сэм решила, что это к лучшему — легче будет затеряться.
Путь ее лежал на ранчо Фолкнеров, родителей и братьев Терри.
Не доезжая до ранчо, Сэм свернула с шоссе и минут пятнадцать колесила по пыльным проселкам, присматриваясь, не следят ли за ней. Но на хвосте никого не было.
Ни врагов. Ни друзей.
Она осталась одна.
Нейт не мог себе простить, что поверил Саманте.
После ничего не давшего визита к дому ее матери он вернулся в галерею, но не застал там никого, кроме пожилой женщины, беседующей с покупателем. Однако Нейт не сомневался, что рано или поздно Саманта здесь появится. Не сомневался и в том, что симпатичная девушка, с которой он беседовал полчаса назад, знает больше, чем говорит.
Нейт прошелся по галерее, рассеянно оглядываясь вокруг. Ничего подозрительного, естественно, не обнаружил — зато заметил, что картины и статуи, которыми торгует Саманта, очень хороши. Он не слишком-то разбирался в искусстве, а из современных западных художников знал только Ремингтона, однако не мог не отметить, что в каждом из полотен, отобранных Самантой для продажи, чувствуется свежий, необычный взгляд на мир.
Наконец покупательница ушла, и Нейт повернулся к пожилой даме, поглядывавшей на него с нескрываемым любопытством.
— Я ищу мисс Кэрролл… — начал он.
— Как же, как же, вы сюда уже заходили. И что же, не нашли?
— Нет, к сожалению.
— Простите, но я ничем не могу вам помочь. Знаю только, что несколько минут назад она звонила своей подруге.
— Той молодой леди, с которой я разговаривал?
— Да, — закивала старушка, — это Терри Фолкнер. Они с Сэм дружат с детства.