Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 93



Перчаток Дженна решила больше никогда не надевать, во всяком случае, для того, чтобы спрятать родимое пятно. Если кому-то это придется не по душе — пусть, это их дело. Господи, по крайней мере, Алекс помог ей избавиться от наваждения «дьявольской метки»…

Покончив с туалетом, молодая женщина взглянула в иллюминатор — вдали еще переливались огоньки Форт-Ройяля — и пошла к дверям.

«Алекс, Александр», — крутилось у нее в мозгу. Это имя, несомненно, подходило капитану гораздо больше, чем Уилл. Она попыталась вспомнить всех знатных шотландцев, имевших сыновей с таким именем, но безуспешно — их было слишком много. «Может быть, оно и к лучшему», — решила Дженна. Если она догадается, из какой он семьи, что ей даст это открытие, кроме новой боли? Нужно забыть о нем, а не бередить себе душу, размышляя, кто он такой. У нее и без того разрывается сердце…

Однако, несмотря на причиненную ей боль, Дженна знала, что никогда не сделает ничего, что могло бы причинить Алексу хоть малую толику ее страданий.

Без привычки в темном коридоре можно было запросто заплутать, но, к счастью, Дженна прекрасно ориентировалась и быстро нашла дорогу к лестнице, которая вела на палубу. Выбравшись из люка, она полной грудью вдохнула так полюбившийся ей морской воздух и огляделась — капитана видно не было; у штурвала стоял Клод, рядом — Берк и Селия, на плечах которой, как с изумлением заметила Дженна, лежала его рука.

Ей вспомнились сильные руки Алекса, и ее пронзило острое желание… Она отвернулась и стала смотреть на огоньки города — корабль ложился на курс, и они пропадали один за другим. Матросы поставили дополнительные паруса, «Ами» дрогнул и ускорил ход.

— Вижу судно! — неожиданно закричал сверху впередсмотрящий.

Берк тотчас снял руку с плеч Селии и подтолкнул ее к люку. Дженна ступила в тень, стараясь остаться незамеченной. «Где же капитан?» — мелькнуло у нее в голове.

В следующее мгновение рядом с ней из темноты раздался его голос:

— Какой флаг?

— Английский, — ответили сверху.

— Черт, они нас явно поджидали, — мрачно заключил Алекс.

— И французы это отлично знали, — пробормотал один из матросов поблизости от Дженны.

— Поставить бомбрамсели! Приготовить лиселя! — рявкнул капитан, перекрывая рокот голосов. — Канониры — по местам!

— Шли бы вы вниз, миледи, — посоветовал Дженне пробегавший мимо матрос.

Но она осталась стоять, где стояла, во все глаза глядя на огромный корабль, который на всех парусах мчался прямо на «Ами». Ее охватил страх, как несколько дней назад, когда за ними погнался английский фрегат, и «Ами» ушел от него, скрывшись за стеной шторма. Сегодня, однако, чистое ночное небо, подсвеченное месяцем и россыпью звезд, не предвещало спасительной бури.

Как ни торопились матросы, ставя новые паруса, «Ами» все еще не набрал предельной скорости, и Дженна с тревогой наблюдала за работой, кипевшей на мачтах, — с каждым новым развернутым парусом корабль ускорял ход, но она понимала, что этого недостаточно.

К люку поспешно подошел капитан — он, видимо, собирался спуститься вниз, но, заметив Дженну, остановился. Она решила, что он прикажет ей оставить палубу, но вместо этого Алекс подошел к ней и погладил по щеке.

— Губернатор хитрее, чем я думал, — сказал он тихо.

— Может быть, он не знал? — предположила Дженна. Ей не верилось, что любезный хозяин Мартиники мог оказаться таким коварным.

Сильный грохот разорвал ночную тишину, и по левому борту раздался громкий всплеск.

— Идите к Мэг, — посуровел капитан. — И помните: никаких ламп и фонарей!

— А как быть с Робином?

— Я приказал ему идти к девочке, но он не захотел, — признался Алекс. — Он знает, что нам не хватает рабочих рук, и рвется помогать. Но не беспокойтесь, я за ним присмотрю. Пожалуйста, позаботьтесь о Мэг.

Когда Дженна вошла в «лазарет», девочка, разбуженная грохотом, сидела на койке.

— Что случилось? — испуганно спросила она.

— За нами погоня, — пояснила Дженна. — У выхода из бухты нас поджидал английский корабль.

— Отведите меня на палубу, я хочу помогать Уиллу! — потребовала Мэг.



— Не стоит, милая. Ты будешь отвлекать своих друзей, потому что они сочтут своим долгом прежде всего заботиться о тебе, — ответила молодая женщина. Она тоже очень хотела помочь Алексу, но прекрасно понимала, что они с Мэг будут для капитана скорее помехой.

— Но Робин…

— Робин в отличие от тебя здоров, — возразила Дженна, зная, что Мэг ни за что не согласится остаться на том основании, что она девочка. — Хочешь знать один секрет?

— Конечно! — воскликнула Мэг, распахивая свои и без того огромные глаза.

— Мне тоже очень хочется вернуться на палубу и помогать остальным, но я не делаю этого, потому что понимаю: проку от моей помощи мало.

— Но вы же…

— Ты хочешь сказать, что я заодно с англичанами? Нет, милая, если я плыла на английском корабле, это не значит, что я одобряю все, что они делают. Я на твоей с Уиллом стороне.

Лицо Мэг просветлело.

— Я знала, знала! — воскликнула девочка.

— Мы с тобой останемся здесь и подождем, пока кто-нибудь к нам не спустится.

Дженна почувствовала, что корабль снова рванулся вперед, набирая скорость. Это было быстроходное судно. Но сможет ли «Ами» уйти от фрегата англичан?

Снова загремел выстрел, потом еще — на этот раз стреляли пираты. Дженна сжала руку девочки и замерла, объятая страхом.

Мэг задрожала — как она ни храбрилась, но грохот выстрелов ее напугал, по-видимому, напомнив о том ужасном дне, когда ее ранило.

«Ами» выпустил еще несколько ядер с перерывом в три-четыре секунды, и вдруг взорвался ликующими криками. Вздрогнув, Дженна вскочила на ноги — что-то случилось… Неужели пиратам удалось подбить английский фрегат?

Однако канонада продолжалась. От волнения у молодой женщины пересохло в горле — ей хотелось со всех ног бежать на палубу, но она не решалась оставить раненую девочку.

Несколько дней назад их тоже преследовали, и тогда было так же страшно. Наверное, к опасности невозможно привыкнуть, особенно когда на твоем попечении ребенок. Надо как-то отвлечь Мэг, помочь ей пережить эти трудные минуты… Дженна прибегла к испытанному способу — она запела, выбрав задорную песенку, памятную с детства. Вскоре к ее звучному голосу присоединился тонкий голосок девочки, и, когда они допели песенку до конца, страх куда-то ушел.

Молодая женщина почувствовала, что корабль снова дрогнул и устремился вперед еще быстрее, чем раньше, — похоже, матросы наконец поставили все паруса, потому что теперь он летел, как на крыльях.

Дверь открылась, и в «лазарет» вбежала Селия — раскрасневшаяся и радостная.

— Наши подбили англичан! — воскликнула она. — Сломали им мачту!

— Как, ты была сейчас наверху? — изумленно спросила Дженна.

— Да, некоторое время, — кивнула компаньонка. — Мистер Берк велел мне идти к вам вниз, но я задержалась возле люка. Матросы кричали от радости!

Дженна не верила своим ушам — робкая, страдающая от качки Селия оставалась на палубе во время боя? Неужели тоже почувствовала вкус к приключениям и к свободе?

— Как ты себя чувствуешь? — спросила молодая женщина. — Тебя больше не тошнит?

Селия взглянула на хозяйку удивленно, как будто уже успела забыть о своем недуге, но в следующий момент ее лицо вытянулось от изумления — оказывается, она и сама не заметила, как с ней произошла эта чудесная перемена.

— Нет, миледи, мне гораздо, гораздо лучше, — пробормотала девушка.

Дженна не удержалась от смешка — так забавно было удивление Селии. Может быть, бедняжка страдала не столько от качки, сколько от одиночества и страха? Как бы то ни было, компаньонка выглядела хорошенькой и здоровой, и это очень радовало Дженну. Одно оставалось для нее загадкой: почему эта хрупкая, милая, хорошо воспитанная девушка выбрала грубого увальня Берка? Более странной пары невозможно было представить.

Селия уселась на пол рядом с койкой Мэг.