Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 29



ГЛАВА 13. ЕГИПЕТСКИЕ ЛАБИРИНТЫ

В то время, пока пираты выбирались из ловушек, путешественники спокойно спали и ни о чём не догадывались. Маленькие механические часы мастера Самоделкина тихонько тикали в ночной тишине.

Профессор Пыхтелкин сладко спал в своей кровати и смотрел яркие сны. Ему снился голубой океан, чайки и неведомые земли.

Вдруг в ночной тишине раздался крик какой-то птицы. Семён Семёнович проснулся и привстал на кровати. Он прислушался, но ничего не расслышал. В египетской пирамиде всё было тихо и спокойно.

Интересно, а который теперь час? Профессор встал и на цыпочках подошёл к часам Самоделкина. Они показывали пять утра. Географ вспомнил, что разбойники давным-давно должны были его и Прутика с Чижиком разбудить, чтобы те продолжили охранять сокровищницу фараона Рамзеса. Семён Семёнович удивлённо пожал плечами и подумал: «Наверно, Буль-Буль и Дырка будили меня, но я так крепко спал, что им не удалось меня растолкать. Скорее всего они легли спать. Нужно разбудить Прутика и Чижика и идти охранять вход в сокровищницу».

Профессор подошёл к спящим мальчикам и принялся их тормошить.

— Вставайте, ребята, — шёпотом, чтобы не разбудить остальных, говорил профессор. — Вставайте, наша очередь стеречь гробницу.

— А который сейчас час? — просыпаясь, спросил Прутик.

— Уже пять часов утра, — прошептал Семён Семёнович.

— Хорошо, мы сейчас, — протирая сонные глаза, сказал Чижик.

— А вы спите дальше, — предложил географу Прутик. — Зачем нам втроём дежурить? Лучше мы вас часа через два разбудим и вы постережете сокровищницу вместе с Настенькой.

— Хорошо, — согласился географ. — Только не забудьте меня разбудить. И смотрите, сами не усните на посту.

— Не волнуйтесь, всё будет нормально, — улыбнулся Прутик.

Мальчики встали, оделись и, заправив кровати, пошли в сторону комнаты, где учёные нашли сокровища и драгоценности. Профессор снова лёг в кровать и, укрывшись, заснул.

— Странно всё-таки, — почесал затылок Прутик, когда мальчики сели у входа в гробницу.

— Что тебе странно? — спросил Чижик у своего друга.

— Куда подевались разбойники? Здесь их нет, в кроватях их тоже нет, куда же они подевались?

— А вдруг они заблудились? — испуганно прошептал Чижик. — Мне профессор рассказывал, что в египетских пирамидах есть лабиринты, и если человек туда войдёт, то уже ни за что на свете не сможет оттуда выбраться.

— Почему? — вытаращил глаза Прутик. — Там что, привидения водятся?

— Египтяне утверждают, что по ночам в лабиринтах гробницы бродит мумия умершего фараона.

— Как же мумия может бродить, если фараон умер несколько тысяч лет назад? — дрожащим от страха голосом спросил Прутик.

— Да кто её знает, — ответил Чижик. — Может быть, она заколдованная. А ещё говорят, что того, кто встретится на её пути, мумия хватает своими костлявыми пальцами и откусывает ему нос.

— Не пугай меня. Тут и так страшно сидеть, да ещё ты меня пугаешь своими рассказами.

— Мне самому, знаешь, как страшно, — прошептал Чижик. — Но ничего не поделаешь, мы обещали охранять сокровищницу.

— А вдруг мумия выскочит и нам носы?.. — испуганно поглядывая на вход в гробницу, проговорил Прутик.



— Может быть, палку взять? — предложил Чижик.

— Зачем? — не понял Прутик.

— Мы ею мумию по голове треснем, если она вдруг выскочит, — пояснил Чижик. — А то мы сидим тут совершенно безоружные.

— Самоделкин говорит, что на свете не существует никаких привидений и разных там чертей, — сказал Прутик.

— Конечно, ему-то что бояться, ведь он железный. Мумия, даже если захочет его укусить, не сможет этого сделать, только последние зубы сломает.

— Что-то мне спать снова захотелось, — зевнул Прутик.

— А давай спать по очереди, — предложил Чижик. — Сначала ты поспи, а через час я тебя разбужу и тогда сам немного подремлю.

— Хорошо, — согласился Прутик, и, подстелив прямо на землю курточку, лёг на неё и тут же уснул.

А разбойники тем временем продолжали пробираться по тёмному и узкому извилистому коридору, в который они попали из последней комнатыловушки. Дырка шёл впереди и освещал путь маленькой свечкой, которую держал на вытянутой руке. Следом брёл пират Буль-Буль. Бандиты были очень напуганы, поэтому сейчас шли очень осторожно, ведь в любую секунду из стены, потолка или пола на них могла обрушиться какая-нибудь «неожиданность». По старым каменным стенам ползали и плели паутину огромные чёрные пауки.

Это были ядовитые пауки, и пираты опасливо оглядывались, стараясь к ним не приближаться. Коридор, в который они угодили, оказался очень длинным и извилистым. Он поворачивал то влево, то вправо и казалось, что конца ему не будет никогда.

— Помнишь, профессор Пыхтелкин что-то говорил, будто в пирамидах есть лабиринты, — кряхтел Дырка.

— Какие ещё лабиринты? — не понял Буль-Буль.

— Ну, такие коридоры, из которых нет выхода, — пояснил Пулькин.

— Как это нет выхода? — испуганно переспросил рыжебородый пират.

— Ну, старикашка сказал, что египтяне специально строили разные лабиринты, чтобы непрошеные гости в них заблудились и не нашли выхода, — ответил Дырка.

— Ты что же думаешь, что мы в один из таких лабиринтов угодили? — нервничая, спросил БульБуль.

— Не знаю, что-то мы идём-идём, сворачиваем то влево, то вправо а никуда до сих пор не пришли.

— Смотри-смотри, что-то виднеется впереди, — обрадовано сообщил Буль-Буль. — Кажется, какая-то дверь в стене.

— Ура! — обрадовался шпион Дырка. — Значит, мы наконец-то нашли выход из лабиринта.

Разбойники подошли поближе к небольшой деревянной двери. Огромные кольца белой паутины опутывали её со всех сторон.

— Вот он выход! — радовался худенький шпион. Это вход в сокровищницу. — Шпион дёрнул на себя дверную ручку, дверь со скрипом поддалась и распахнулась. Но вместо сундуков с сокровищами прямо на разбойников вывалился… человеческий скелет.

— Мамочка! — пронзительно завизжал Дырка.

— Не ори, как сумасшедший! — приказал капитан Буль-Буль.

— Это ч-ч-чего, этто чего?