Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 70

– Почему же так штормит? Если, по-твоему, в этих широтах океан спокоен до середины зимы.

– Могу предположить, что мы сильно отклонились на юг.

– Да. Я не поправляла курс, хотела быстрей достичь рифа. А уже там лететь вдоль островов на северо-запад.

– Осмелюсь предположить, что это и стало ошибкой. Наши корабли никогда не заходят в эту часть океана. Мы не знаем, какие здесь шторма и когда.

– Отчего вы обходите стороной эти воды? – вяло поинтересовалась я.

<tab>Реально мне уже было всё равно, хотя разговор поддерживала.

– Дурная слава у этих вод. В древности люди плавали на юг. Но, кроме бескрайнего океана, ничего не встречали. А вот корабли часто пропадали. Ходят легенды о страшных морских чудовищах.

– Ты веришь?

– Нет. Скорее всего корабли тонули, попав в такой шторм.

<tab>Я согласно кивнула. Как ни странно, мне удалось продержать нас в воздухе почти до заката. И даже особо спать не хотелось. Я погрузилась в странное состояние полного отупения. Линь пытался меня убедить, что сразу не потонем, кораблик у нас крепенький. И вроде они с Лоллианом закрепили всё, что можно.

<tab>Я же всё чаще стала цеплять днищем верхушки волн. От таких прикосновений брызги морской воды заливали палубу и меня. Кокон я отключила ещё два дня назад. И теперь радовалась тому, что Линь такой запасливый. Кожаные плащи с меховой подстёжкой не давали замёрзнуть. Правда, когда брызги летели в лицо, плащ не помогал. Но, в целом, пока я не мёрзла. Лоллиан, к тому же, укутал мои ноги одним из меховых одеял. Вообще-то, когда я первый раз увидела эти меха, то сильно удивилась. А вот смотри-ка, пригодились.

<tab>Ещё не стемнело, когда Лоллиан велел опускаться на воду. Понятно, что даже если у меня хватит сил на пару часов, то потом в темноте опуститься на волны будет непросто. Только приноровится у меня не получалось. Лоллиан дал указания, куда развернуться носом. Выслушала указания и рискнула. Но когда я уже почти опустилась, то тут увидела, как огромная океанская волна, словно гора надвигается на нас. От ужаса я перестала соображать что либо и судорожно взлетела вверх.

– Лия, опускайся. Не думай, что нас захлестнёт! – кричал Лоллиан, сквозь шум ветра.

– Я не могу! Мне страшно!

– Опускайся! Нас перекатит с одной волны на другую!

<tab>Наверно, стоило поверить опытному мореплавателю. Я почти решилась приводниться, как вдруг краем глаза заметила странное свечение слава. Словно заворожённая, я стала разглядывать явление, в сторону которого мы летели. Вернее, я всё никак не могла поверить, что это портал. Как!? Почему здесь, посередине бушующего океана?

<tab>Портал могут строить сильные маги, такие, как мой брат или отец. Здесь же никого из магов не было. Раньше я никогда не слышала, чтобы порталы могли образовываться сами по себе. Наверно, стоило задуматься о том, куда ведёт этот путь. Но сил уже не осталось даже на на то, чтобы адекватно мыслить. В общем, сам момент прохождения в портал я пропустила. И опомнилась, когда мы оказались на другой стороне. Ветер сразу стих. Да и шторм магическим образом исчез.

<tab>Осторожно опустила кораблик на воду и огляделась. Выпустила свои способности. Мы были очень далеко от дома. Так далеко, что я еле улавливала направление. А круг портала, по-прежнему, светился рядом. Вот только возвращаться обратно мне пока не хотелось.

– Лия, что случилась?! – кинулся ко мне ошарашенный Лоллиан.

– В портал прошли.

– Магия?

– Да. Кажется, нам повезло. Покрутимся здесь поблизости. Подождём, пока шторм на той стороне стихнет. Я отдохну, наберусь сил, тогда вернёмся.

– Эх, жаль столько продуктов выбросили! – опечалился Линь.

– Ничего, пока Лия будет спать, рыбу половим, – предложил Лоллиан.

<tab>Я огляделась. Полный штиль. Возможно, рыбалка будет удачной. Зажгла одну из пластинок для того, чтобы мужчины могли обогреться, приготовить питьё и пожарить, предположительно пойманную, рыбу. На этом мои подвиги закончились. Паруса, думаю, ребята сами опустят. А я спать, спать.

<tab>Выспаться мне не удалось. По ощущениям, я проспала несколько часов. Хотя уже было утро, для меня ночи сна, после трёх суток бодрствования, явно было недостаточно. Магические силы только-только начали восстанавливаться, когда Лоллиан меня разбудил.





– Лия. Там люди.

<tab>Спросонок даже сразу не поняла, о чём это он. Какие люди? Где? В океане?

– И это… кажется, они маги, – добавил Лоллиан.

– Как это ты определил? – пробормотала я сонно.

– Они в нас молниями кидаются.

– Что!?

<tab>Вот это номер! Я быстро выпуталась из одеял и кинулась на палубу.

– Лия! Осторожно! – крикнул вслед Лоллиан.

<tab>Я же притормозила только в объятиях Линя, который перехватил меня на выходе из каюты.

– Уже не пускают молнии, но подплывают.

– А с чего они такие агрессивные? – попыталась узнать я.

– Может и не агрессивные. Скорее всего, это они нас таким способом принуждали остановиться, – пояснил Линь.

– А мы, что двигались?

– Немного. Лоллиан, когда увидел корабль, то поднял один парус, чтобы уйти. А те как раз в нашу сторону шли. Две молнии перед носом корабля сверкнули. Так мы сразу паруса и спустили.

– Линь, Лоллиан, у меня сейчас магических сил совсем нет. Наверно, лучше не показывать этим людям мои возможности. Я сейчас магию из парусов развею. А больше ничего магического на борту нет.

– А как ты объяснишь, что мы в портал пролетели? – усомнился Линь.

– Скажем, что шторм на той стороне сильный, волной нас подкинуло. Если хотят, пусть проверяют.

– Ну да, может, с той стороны портал ниже, – согласился Линь. – Не забудь горящую пластинку потушить.

– Так, слушайте меня, – вклинился Лоллиан. – Запоминайте. Мы мирные путешественники. Лия и Линь – вы супруги. Линь, я твой брат. Плыли к отцу Лии в гости, на Северный архипелаг и тестировали новую конструкцию судна. Попали в шторм.

<tab>Возможно, Лоллиан хотел ещё что-то добавить, но корабль людей уже приблизился вплотную и первые воины начали запрыгивать на палубу. То, что это не пираты и не рыбаки, было видно по тому, что прибывшие люди имели одинаковую форму, а также короткие стрижки и выбритый левый висок. Чем-то эта одежда напомнила мне форму Академии. Темные штаны из плотной ткани. Такого же цвета рубашки, с цветными нашивками на левом рукаве.

<tab>Лоллиан сразу взял инициативу в свои руки обратился к людям на лидском наречии. Один из воинов внимательно выслушал Лоллиана и задал вопрос. Похоже, что друг друга они не поняли. Лоллиан повторил фразу ещё на трёх языках и посмотрел в мою сторону. Я только пожала плечами и сказала несколько слов на языке стихийников. Потом припомнила орочий и рискнула задать вопрос.

<tab>Мда. Не получилось. «Дикие» какие-то эти люди. Ни один из языков не знают. Старший группы воинов тоже понял, что диалога не получилось. Потому крикнул что-то тем воинам, что стояли вдоль борта человеческого корабля, и вскоре к нам спустился ещё один человек. Тот с горем пополам сумел связать несколько слов на имперском.

<tab>Я искренне порадовалась этому факту. Хотя и прозвучало, что мы арестованы, но вроде не угрожали, да и убивать нас явно не собирались. А дальше люди велели разворачиваться и плыть за ними. Половина отряда осталась на палубе, а остальные вернулись на свой корабль. Люди уже обшарили наше судно и, похоже, не найдя оружия или ещё чего опасного, решили вернуть часть отряда обратно.

<tab>Лоллиан привычно распустил паруса и стал ждать, пока ветер наполнит их. А ветра-то особо и не было. Вернее слабенький бриз дул, но на восток. А с таким парусом двигаться не по направлению ветра, весьма непросто. Если бы ветер был чуть сильнее, то Лоллиан смог бы рулём направлять наше корытце в нужную сторону. А так получалось, что мы практически не двигались. Вновьприбывшие как-то сразу не сообразили, что быстрого манёвра от нашего корабля ждать не стоит. А когда до их командира дошло, то он только плюнул и разразился такой эмоциональной речью, что никакой переводчик не требовался, чтобы понять, какие выражения он использует для описания нашего корабля.