Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 70

– Я слежу.

– Да? Как-то я думал, что ты это делаешь по-другому.

– Мне важно не уснуть. А так я поддерживаю в заклинании силу и этого хватает.

– А скорость ты умеешь менять?

<tab>Я тяжело вздохнула.

– Понимаешь, я не училась этому. У меня была немного другая специализация. Опытные воздушники могут и силу, и направление, и высоту менять одновременно.

– Может, ещё до конца полёта научишься, – подбодрил меня Лоллиан.

<tab>Я тоже так думала. И хотя не знала заклинаний, усиливающих движение, могла попробовать изменить скорость одной сырой силой. Так что дождалась, когда Линь появился на палубе и начала свои эксперименты. Парень был в восторге, а Лоллиан опять укрылся в каюте. Кажется он боится высоты. Или магии не доверяет?

<tab>Как оказалось, на скорость я могу влиять. Вот только такое движение требовало полной концентрации. Ни отвлечься, ни отвернуться. Продержалась в таком темпе пару часов. А потом перешла на обычный полёт. А Лоллиан за это время как раз успел приготовить обед.

<tab>В целом, день прошёл без происшествий. Вечером я снова опустилась на воду и ушла спать. Качало наш кораблик этой ночью сильнее. Да и разбудил меня Линь раньше. Сильный порывистый ветер и дождь стали тому причиной. Вернее, Лоллиана беспокоило то, что нас сносило в сторону. Я к тому времени уже отдохнула и быстро подняла Парус над облаками. Солнце ещё не взошло, и сияние звёзд создавало совершенно нереальную картину. Да и мужчины замерли в восторге.

– А как ты ориентируешься в темноте? – задал мне вопрос Лоллиан, когда утихли радостные восклицания Линя.

<tab>Сам-то он пользовался каким-то прибором, чтобы держать постоянно направление на запад. И сильно недоумевал, что я знаю направление, где мой дом.

– Я маг воздуха. Ощущаю воздушные потоки. Мне без разницы, где быть. Я и под землёй определю направление, - пояснила я.

<tab>Потом я сконцентрировалась на скорости полёта. Мне очень хотелось побыстрей покинуть зону дождевых облаков, которые, казалось, шли до самого горизонта. В таком сложном темпе прошёл день. Я то ускорялась, то переходила на обычный режим полёта. Но ещё до ужина стало видно океан под нами. Облака остались позади. И следующую ночь мне удалось поспать полностью.

<tab>Через неделю полёта мы достигли тех островов, где люди запасались водой в путешествии от северных земель до материка имперцев. По поводу этих островов у нас был небольшой спор. Реально вода нам не требовалась. Но Лоллиан настаивал на остановке. Он хотел проверить обшивку и вообще отдохнуть. Точку в нашем споре поставил Линь, когда сообщил, какие шикарные бани имеются на острове Большой горы. Как только я сообразила, что есть реальная возможность помыться не морской водой, тут же скорректировала полёт.

<tab>Даже не знаю, увидел ли кто, как мы приземлялись. Из-за небольшого шторма я опустилась на воду уже рядом с бухтой. Потом же магией послала корабль под прикрытие скал.

<tab>Островная бухта оказалась очень удобной. Практически с трёх сторон была закрыта высокими скалами. И только узкий проход позволял кораблям зайти в бухту. Я же сразу ощутила эту границу. Ветер исчез, волны успокоились.





<tab>Наш заход в порт был встречен большой толпой зрителей. Люди никак не могли поверить, что в преддверии зимы такой маленький кораблик отправился через океан. А ещё больше недоумевали островитяне, когда Линь сообщил, что мы буквально на день. Нам даже цену за проживание обещали снизить, только чтобы мы не отправлялись дальше в путешествие.

<tab>Разбираться с сердобольными жителями я оставила Линя. Меня же Лоллиан повёл в те самые бани. По пути рассказал, откуда на этом острове столько пресной воды. Оказалось, что главенствующая над островом гора когда-то в древности была вулканом. А потом со временем внутренняя чаша заполнилась дождевой водой и образовала озеро. Затем уже люди выпустили по каналам часть воды. Вообще-то, воду здесь берегут. Это - главное богатство острова. На ночь канал перекрывают. Но в самом посёлке достаточный запас пресной воды и помыться мы сможем.

<tab>Мы не только помылись, но и выспались в одной из гостиниц. Линь же оставался всё это время на корабле. Он собирался обменять резервные бочонки с водой на свежие припасы. Да и из местных овощей собирался что-то купить. Хотя в бани он успел сходить утром, когда мы вернулись на корабль.

<tab>А потом было торжественное отплытие в сторону бушующего океана. Кажется, всё население острова сбежалось посмотреть на самоубийц.

<tab>Единственным преимуществом стало то, что больше других кораблей, рискнувших отправится в плавание, не было. Я отошла всего несколько сотен метров от острова и осторожно приподняла корабль над водой. Высоко подниматься не стала, чтобы не шокировать наблюдателей. Но и этой высоты хватило, что бы нас перестало раскачивать. Я же влила всю силу в паруса и задала предельное ускорение. Причём от острова мы рванули с такой скоростью, что через полчаса даже горы не стало видно. Вот тогда я смогла подняться вверх.

<tab>Хорошо, что предыдущей ночью я отдохнула. Шторм разыгрался не на шутку. Под вечер стало понятно, что опускаться на воду будет форменным самоубийством. Так что я продолжала лететь всю ночь, а потом и день.

<tab>На вторые сутки, когда я уже с трудом держала глаза открытыми, Линь стал настаивать, чтобы мы опустились. Лоллиан же с тревогой смотрел на океан. Штормило изрядно. Я же подалась на уговоры Линя. Вот только опуститься на воду не смогла. Словив одну волну прямо в нос корабля, с трудом удержала Паруса и тут же поднялась выше. Да и смысла приземляться не было. Не представляю, что бы я смогла заснуть при такой качке. В общем, подняла корабль и до рассвета держала парус.

<tab>Мужчины посменно пытались меня развлечь и отвлечь разговорами, справедливо опасаясь, что могу заснуть. Лоллиан пересказал мне историю развития кораблестроения. Линь, естественно, про свои любимые летательные аппараты.

<tab>Я же вспомнила войну с людьми и решила разузнать, как это те пузыри летали без магии. Оказалось, что внутри был не совсем воздух, а определённая его часть. Так что тот воздух внутри пузырей был легче воздуха.

<tab>В общем, со всеми этими историями удалось продержаться до утра. Вот только океан спокойнее не стал. Линь с тоской поглядывал то на меня, то на волны. Всем было понятно, что третьи сутки я не продержусь.

<tab>Я же из последних сил сдерживала слёзы, убеждая себя, что я сильная и не стоит даже перед лицом смерти показывать свои слабости.

========== Часть 17 ==========

<tab>То, что мы скоро упадём в океан, было понятно всем. Возможно, я могла продержаться ещё без сна, но магических сил уже почти не осталось. Свернула малый парус и опустилась пониже. Линь предложил выбросить за борт часть припасов и облегчить вес корабля. Четыре бочки с пресной водой улетели в океан. Запасные паруса выбрасывать я не решилась. Предпочла спрятать их в магический Карман кольца сильфиды. Там у меня хранились наряды и немного продуктов. Свежие пироги я вынула и мы их тут же съели, а на освободившееся место я попыталась впихнуть оба паруса. Малый парус не поместился.

<tab>Хотела уже выкинуть свои платья, когда Линь, оценив проблему, взялся помочь. Вынутый обратно из кармана большой парус Линь сумел так плотно скрутить, да ещё и перевязать верёвкой, что объём уменьшился на треть. Так же поступил и с малым парусом. С трудом впихнула эти шёлка в кольцо. Остальные вещи на борту особой ценности не представляли. Потому за борт полетели наши койки, кухня, посуда и что-то из съестных припасов. Реально сохранили только опреснитель воды и тёплую одежду.

– Лоллиан, ты утверждал, что после острова Большой горы мы не должны были попасть в сильный шторм.

– Всё правильно, Лия. Это не только мой личный опыт, а известный факт для всех мореплавателей. Если не успел вернуться домой, то нужно постараться попасть на острова.