Страница 31 из 47
Йоки, не первый раз за их такое короткое знакомство, поразился. Как же много могла выразить эта девчонка своим голосом? Не видя лица, он все равно представлял заигравшую в её глазах улыбку.
"С баньяна рухнул?" - осведомился ехидный голос Предков, - "Какие глаза? Ты ж её никогда не видел?!"
Йоки удивленно прислушался к себе - а ведь действительно, он не видел Линни, но почему же тогда так ярко представлялось незнакомое лицо, вернее, даже не лицо, а глаза? Переменчивые, как весенняя погода, озорные глаза, цвета теплого и ласкового моря...
"Бред!" - снова пришлось одергивать себя.
Между тем, дядя Йохар с Линни, вернее - Алиеной, как представила она себя старику только что, весело смеясь, обсуждали какого-то неизвестного ему хумансийского философа. Этот достойный мудрец посвятил свою жизнь доказательству идеи, утверждающей, что дурак, занимающий высокий пост, подобен человеку на вершине горы: все ему кажется маленьким, а всем остальным кажется маленьким он сам. Йокерита абсолютно не интересовали дураки - неважно, какой пост они занимали, а чувствовать себя лишним в разговоре с Линни он не привык. Но не говорить же действительно о каком-то глупом в своей мудрости хумансе?
"И интересны им все эти дураки?" - подумалось, - "Мне-то они нужны не сильнее, чем лютня козелу!"
"Ещё бы" - подтвердила мысль, - "зачем тебе какие-то посторонние дураки, когда у тебя есть ты сам?"
Орк ухмыльнулся. И вдруг, сам не зная зачем, будто не он, а кто-то посторонний управлял им, громко сказал, обрывая философический разговор:
--Дядь Йохар, а Алиена не верит, что я орк!
--Чего? - осекся на полуслове Йохар.
--Йоки, ты опять начинаешь свои дурацкие шуточки?! - раздраженно бросила девчонка.
Йокерит зачем-то провел рукой по пряжке ремня, ощутив пальцем ребристый оскал черепа эмблемы, и спокойно попросил:
--Дядя Йохар, скажите Линни, что я и впрямь орк!
Йохар, задумчиво почесал лапой затылок и пробормотал:
--А я-то думал, что вы старые друзья. Гляжу - место для беседы подходящее, а оно вон как...
Йоки пояснил:
--Да нет, мы недавно познакомились, когда меня Рорх увольнений лишил...
Девушка угрожающе предупредила:
--Йоки, если ты не перестанешь сейчас же дурковать, то я рассержусь!
Дядя Йохар снова внимательно посмотрел на Йокерита и осторожно сказал:
--Алиена, а вы что, боитесь орков?
Йоки вспомнились те мысли про орков, которые он уже слышал от Линни. Он так и не смог понять, за что Линни так безумно ненавидит орков. Но что самое странное - почему-то эта необъяснимая ненависть не отвращала его. Ему, наоборот, всё сильнее и сильнее хотелось убедить эту странную хумансийку в том, что орки - это такие же разумные, как и многие. Просто их, оркский, долг хранить в Мире порядок и равновесие, и, исполняя его, орки иногда бывают жестоки, но ведь Мир вообще жесток... Ему так хотелось ей это сказать, но она не хотела его слушать. Даже сейчас, как всегда, когда он пытался заговорить с ней об этом, в звонком голоске Линни слышалось что-то напоминающее ярость:
--Дядя Йохар! Ну скажите вы этому остолопу, что его дурацкие шуточки не смешны! А то он сейчас скажет, что и вы орк и я...
--Дядя Йохар тоже орк! - тут же сказал Йоки.
--Йоки, перестань!!! - возмущенно закричала девчонка, звонкий голос больно хлестнул по ушам, заставив Йокерита поморщиться.
--Тихо-тихо! - успокаивающе произнес Йохар.
И стараясь говорить мягче, произнес:
--Алиена, Йоки говорит правду! Мы орки, и он, и я!
И, слушая тишину за стеной, продолжил, убеждая:
--Алиена, но что это меняет? Вы же так хорошо общались. Какая разница, если у друга кожа зеленого цвета или уши чуть острее? Объясни старику...
--Вы не шутите? - казалось, девушка утратила весь интерес к беседе.
--Нет, - просто сказал Йохар.
Йоки уже понял, что последует дальше. Стараясь не встречаться взглядом с Йохаром, он смотрел на тупые носки своих бутс. В начищенной до блеска коже по черному небу плыли облака - черное отражение реального неба. И черным отражением такого живого, такого радостного голоса Линии, на них упали тяжелые слова, произнесенные бездушным, будто у Имперского Проверяющего, голосом:
--Что это меняет, спрашиваете? Ничего! Я всегда знала, что нет более лживых и жестоких существ, чем орки! - голосок девчонки зазвенел лопнувшей струной.
--Представляю, как вы там потешались, ещё бы - дура-девка рассказывает правду про орков... - за стеной вновь раздался змеиный шорох.
--Я тебе сразу сказал... - начал Йоки.
--Орки умеют лгать! - холодно оборвала его Линни, - Сказал, так будто шутишь. А потом трепался со мной о стихах, песнях...
--Я люблю смотреть в небо! - передразнила она кого-то.
Йокерит вспомнил одну из их бесед. Про то, что сейчас разумные редко смотрят в небо, предпочитая скучно глядеть себе под ноги...
--Я не врал тебе! - упрямо повторил он.
--Ха! Ты просто не говорил мне правду! - с деланным весельем бросила Линни. И добавила с ледяным презрением:
--Ложь - это отсутствие правды!
--Алиена, послушайте... - попытался вмешаться дядя Йохар.
--Я слушаю, слушаю... - ехидно сказала девчонка. --А можно спросить? Вас племянничек привел посмеяться над дурой, которую он почти месяц за нос водил, изображая прынца из сказки?
--Да какого прынца? - начал злиться Йоки.
--Это уже неважно! - равнодушно бросила Линни. За стеной зашуршали листья и, затихая, донесся полный презрения шепот:
--Бывайте! Это была хорошая шутка...
И совсем тихо:
--Боже, какая же я дура!
--Что ты молчишь? - услышал Йоки шепот Йохара.
В ответ он лишь махнул лапой. Бессмысленно говорить, если тебя не слышат. Чтобы он сейчас не сказал, всё будет истолковано неверно. Йоки повторил вслух старую истину:
--Когда слушает злоба, истина нема! - и криво улыбнулся:
--Сам нам это говорил.
Дядя Йохар, кряхтя и разминая спину, поднялся на ноги и пробормотал себе под нос:
--Интересно, кто обидел девочку? И чем?
Йоки равнодушно ответил:
--Никто. Просто хумансы ненавидят нас. Так слабые всегда ненавидят сильных. Из зависти, наверное.
Старик насмешливо улыбнулся и спросил:
--Ну и от кого ты услышал подобную глупость?
Молодой орк чуть смутился - не скажешь же, что об этом они как-то трепались со старшекурсниками, те делились с ними своими мыслями, приходящими лишь в мудрые головы выпускников, но все же упрямо бросил:
--Пример ненависти перед нами. Наверное, неплохая девчонка, - он замялся, но все же добавил, - для хумансийки...
Обида наконец-то прорвалась сквозь заслон положенного бойцу равнодушия и он, не замечая, что его вопрос звучит по-детски обиженно, поинтересовался:
--Дядя Йохар, ну что я ей плохого сделал? Мы с ней разговаривали просто... Она мне про студентов рассказывала, я ей про Школу... - и, испугавшись, что старик может его неправильно понять, добавил:
--Я ей много раз пытался рассказать, о том что я орк, но она слушать не хотела... А теперь... - Йоки вновь расстроено махнул лапой.
Старик протянул Йоки своё ведерко и, сдернул с курсанта форменный берет, начал перекладывать в эту импровизированную корзинку, вкусно пахнущие грибы.
--Йоки, а ты не думал, что мог просто понравиться девушке? - поинтересовался он.
--Дядь Йохар, мы просто разговаривали - ничего больше! - ещё раз уточнил Йоки.
--Мальчик мой, - подмигнул дядюшка, одной рукой забирая у него ведерко, а другой протягивая берет полный грибов, - женщины любят ушами!
И, улыбнувшись - видимо, сам поняв, какой афоризм может породить прозвучавшая фраза, добавил:
--Ну, любят они, положим, не только ушами, но вот для того, чтобы почувствовать интерес, ушей порой бывает довольно.
Старик, помахивая ведерком, пошел по направлению к дороге. Йокерит, зачем-то оглянувшись на нелепую заплатку в стене, поплелся за ним, сжимая в лапах берет, полный вызывающих одним своим видом обильное слюноотделение отборных грибов.