Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 3

[13] Скрам-хав - в регби скрамом называют группу из 7-10 игроков, сгрудившихся плечом к плечу и пытающихся достать лежащий в центре круга мяч (его туда и забрасывает игрок, именуемый скрам-хавом).

[14] Teufels (нем.) - черти.

[15] Уильям Юарт Гладстон (1809-1898) - английский государственный деятель и писатель. Четыре раза был премьер-министром Великобритании.

[16] Блонден (1824-1897, настоящее имя - Жан-Франсуа Гравеле) - французский акробат и канатоходец. Прославился тем, что неоднократно прошел по канату над Ниагарским водопадом.

[17] Стависки - возможно, имеется в виду персонаж одноименного фильма Алена Рене (1974) - обаятельный аферист, роль которого исполнил Жан-Поль Бельмондо.

[18] Джим Боттомли - знаменитый бейсболист 1920-1930-х гт.

[19] Джейбес Бэлфур (1843-1916) - британский политик, бизнесмен и преступник.

[20] Чарли Пис (1832-1879) - известный грабитель-взломщик.

[21] Джонатан Уайльд - знаменитый преступник XVIII века, сатирическое жизнеописание которого составил писатель Генри Филдинг.

[22] Пъерпойнт - историческое лицо, помощник палача (Англия, XIX век).

[23] Вивекананда (1863-1902) - индийский философ и общественный деятель.

[24] Зоровавель - библейский вождь иудеев, под предводительством которого они возвращались на родину из вавилонского плена.

[25] Ориген (185-254) - раннехристианский философ, комментатор Библии.

[26] Джон Уэсли (1702-1791) - английский богослов.

[27] Плимутские братья - христианская секта, отличающаяся строгостью нравов и простотой ритуалов. В оригинале - Plymouth Brothers, что также может быть переведено как «братья Плимут».

[28] Knabe (нем.) - малыш.

[29] Junge (нем.) - мальчик.

[30] Джек Кэд - вождь крестьянского восстания в Англии в 1450 г.

[31] …со своими слонами… - Ганнибал действительно использовал слонов в бою с римлянами.

[32] Епископ Беркли (1685-1753) - английский философ Джордж Беркли.

[33] Призраки преследуют Футбол! - В оригинале фраза только последним словом отличается от знаменитого «Призрак бродит по Европе». Остаток реплики - вариация на тему «Пролетарии всех стран, соединяйтесь…» (опять же в оригинале аналогия ближе: например, shins - голени и chains - цепи).

[34] Уильям Эдвард Хартпол Леки (1838-1903) - ирландский историк и публицист.

This file was created

with BookDesigner program

[email protected] /* */

30.03.2009


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: