Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 44



Я кивнула. — Да, пожалуйста, — я успела сказать, затем спокойно посмотрела в окно, когда автомобиль повез меня домой.

Грант

«Мне нехорошо. Я думаю, что с меня хватит этого вечера. Оставайся и наслаждайся. Клубный водитель отвезет меня домой»

Что за херня?

Я повернулся и пошел обратно в бальный зал, игнорируя тех, кто называл мое имя, и зашагал к выходу. Я набрал номер Харлоу. Прошло три гудка, затем звонок был переадресован на голосовую почту. Я съежился. Я ненавидел голосовую почту. Я ненавидел получать ее голосовые сообщения. Это заставило меня вспомнить время, которое я не хотел вспоминать.

— Пригнать Вашу машину, мистер Картер? — спросил камердинер, когда я набрал ее номер снова.

— Когда Хар- мисс Меннинг уехала? — спросил я у него. — И пригоните мою машину. Быстро.

— Да, сэр, и мисс Меннинг уехала только пять минут назад. Верн Бауэр отвез ее домой на одном из клубных автомобилей, сэр.

— Верн уже вернулся? — спросил я, когда снова попал на голосовую почту Харлоу.

— Нет еще, сэр, но он уехал только -

— Пять минут назад, да, я слышал тебя, — резко ответил я. Я, как правило, не был грубым с персоналом, но я волновался. Она бы просто так не уехала, если бы она не была расстроена. Что-то случилось. Я оставил ее в этой толпе, и кто-то сказал что-то, что ее расстроило.

— Мисс Дрезден и мисс Куинтон были здесь некоторое время назад и разговаривали, сэр, — внезапно сказал молодой камердинер. Это были две подруги Нан. Я узнал их фамилии.

— И? — спросил я, когда он поправил галстук и встал прямее. Он посмотрел вокруг, чтобы убедиться, что мы были одни.

— Они обсуждали беременность мисс Меннинг, сэр, и ее связь — или отсутствие таковой — с вами.

Отсутствие таковой? Что он имел в виду под отсутствием таковой? Не было никакого чертового отсутствия в наших отношениях. Они были чертовски полноценным и всепоглощающими.

— Не уверен, что вы имеете в виду, — сказал я ему просто, когда мой грузовик подъехал. Я хотел бы узнать от Харлоу, что эти две любопытные суки сказали, что заставило ее сбежать. Я направился к своей машине.

— Они, возможно, упомянули отсутствие бриллианта, сэр, — ответил камердинер. Я сделал паузу и взглянул на него. Его лицо было красным, как если бы он ненавидел говорить мне что-то вроде этого. Но я понял, что именно он говорил. Харлоу никогда бы не призналась мне, что она слышала что-то подобное.

— Спасибо, — сказал я ему.

Он кивнул. — Да, сэр. Мисс Меннинг — всегда очень мила со мной. Я больше не хотел слышать то, что слышала она.

Этот парень получит повышение. Я позвоню Вудсу завтра. Я взглянул на табличку с именем.

— Спасибо, Генри. Я запомню это.

Затем я прыгнул в машину и поспешил домой.

На крыльце горел свет, а так же в спальне наверху. Она доехала домой в безопасности. Я мог бы, по крайней мере, успокоить мое дыхание сейчас. Я вошел внутрь как можно быстрее, затем направился к лестнице. Я мог слышать, как течет вода, и я знал, что она снова была в своем джакузи. Запах ее лавандовой соли для ванн ударил в меня, когда я вошел в нашу спальню. Ее телефон лежал забытый на кровати. Она не обращала на меня внимания; она просто была слишком занята приготовлением ванны. По крайней мере, я надеялся на это.

— Харлоу, — позвал я. Я не хотел напугать ее, зайдя в ванную без предупреждения.

Она откинулась в ванне, пристально наблюдая за мной. Я не мог сказать, рассердилась ли она на меня или пострадала. Не было никакого реального выражения на ее лице, чтобы я смог прочитать его. Это походило на то, словно она закрывала от меня свои чувства. После того, что мы прошли, и после того, как я убедил ее позволить мне вернуться в ее сердце, я не мог вернуться к тому, чтобы быть в стороне. Я должен был быть в состоянии знать то, что она думала.

— Ты уехала без меня, — сказал я и сделал следующие несколько шагов в ее сторону. Подушечки пальцев ее ног загнулись вверх и коснулись струи воды из крана.



— Я хотела, чтобы ты развлекался, — сказала она мягко.

— Это не возможно, если ты не со мной, — сказал я, затем сел на край ванны, так что я был ближе к ней на уровне глаз.

— Ты намочишь свой смокинг, — сказала она, обеспокоенно хмурясь.

— Не беспокойся о смокинге. Я беспокоюсь о тебе.

Она подняла взгляд, чтобы встретиться с моими лазами.

— Я в порядке. Я просто устала, и всех этих людей просто стало слишком много.

Как я и знал. Она бы никогда не сказала мне, что она услышала. Она была либо смущена, либо обеспокоена тем, что я подумаю, что она толкала меня на брак, в то, чего я не хочу. Я не был уверен в этом, но я знал ее достаточно хорошо, чтобы знать, что это было то или другое.

Принуждение ее сказать мне не помогло бы ей. Я просто должен был доказать ей, что то, что те ехидные девочки сказали, было неправдой. Я уже думал о кольце и как сделать ей предложение. Я боялся давить на нее сейчас. Ей не было нужно никакое дополнительное напряжение. Но это не походило на то, словно я не думал об этом. Я не покупал этот дом для нее, чтобы быть сожителями— я купил его для нас. Харлоу, Лилы Кейт и меня.

Это был наш дом. Я думал, что она поняла все это. Но тогда, я также знал, насколько порочными те девочки могли быть, и если они были вообще убеждены в том, что они говорили, тогда это будет казаться Харлоу довольно убедительным. Я думал, что, отшивать Бейли, и говорить Нан, что мои отношения с Харлоу были не ее делом — худшая часть ночи. Я был неправ. Расстроенная Харлоу — намного хуже.

— Тебе не нужно беспокоиться обо мне. Я в порядке. Мне просто нужно было отвлечься и отдохнуть.

Я зачесал волосы, которые упали с ее головы на лицо.

— Я люблю тебя, — сказал я ей.

— Я тоже тебя люблю.

Но я знал, что этого было не достаточно. Я должен был доказать ей, насколько сильно.

Моя милая Лила Кейт,

Я купила тебе больше одежды, чем ты когда-либо износишь. Я складывала их и перекладывала миллион раз. Я продолжаю убеждаться, что твои маленькие платья висят правильно в твоем гардеробе и что у тебя есть соответствующая обувь под любой наряд. Глупости, на которые ребенку все равно. Но это дает мне занятие, пока я жду тебя.

Я также делаю для тебя альбомом из вырезок с фото твоего папы и меня. Есть даже некоторые с нами тремя. Я люблю ту, где твой папа держит свою руку у меня на животе. Словно он держит тебя. Твой папа нанял фотографа, который приехал в дом и сделал наши фотографии вчера — сюрприз для меня. У нас теперь есть самые замечательные семейные фотографии во всех моих любимых частях дома.

На самом деле, качели под деревом-это моя любимая часть дома, и я могу сказать, что покачала тебя там в первую очередь. У меня есть фотографии- доказательства этого. Это фото на обложке твоего альбома.

Ты узнаешь его сразу. В один прекрасный день, я представляю себя сидящей рядом с тобой на нашем крыльце и просматривающей эту книгу. Надеюсь, она будет храниться с любовью, на протяжении многих лет. Ты увидишь, как много любви ты принесла в этот мир…

Но если я не там с тобой и ты смотришь этот альбом с твоим папой или в одиночку, знай, что я создала каждую страницу с любовью. Я была счастливее, чем я когда-либо, и моя жизнь была полной.

Люблю тебя всегда,

Мама

Харлоу

Я запечатала последний конверт и завернула в толстую коробку с розовом атласной лентой. Мне осталось восемь недель беременности, и хотелось добавить еще больше писем, но написала по одному для Лилы Кейт на каждый День рождения и Рождество, пока ей не исполниться двадцать один год, на ее первый день в детском саду, на ее окончания средней школы, ее день свадьбы, рождение первого ребенка, и ее тридцатый День рождения.

На всякий случай, если меня там не будет, я хотела оставить часть меня с нею. Если бы у меня только была часть моей собственной матери, пока я росла… я обменяла бы все на это. По крайней мере, у Лилы Кейт было бы это, если бы у нее не было меня.