Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 114

(Повторение.)

Нет, очень заторопили.

(Повторение.)

Все замечают, что Анна и Вронский сидят так долго вместе. Повторите ваш уход к ужину. Сделайте это без слов.

(Повторение.)

Нет, надо сделать уход к ужину немного иначе. Выходит лакей и останавливается в средних дверях. Степанова и Кириллин подходят к нему. Бетси просит Тушкевича приглашать всех к ужину. Все встают и уходят медленно. Встают и Анна с Вронским в ожидании ухода остальных гостей.

(Повторение.)

Повторите еще раз уход.

(Повторение.)

(А. К. Тарасовой). Анна никуда не стремится. Тушкевич приглашает к ужину Каренина, тот отказывается, встает и идет по направлению к Анне. Анна идет ему навстречу.

(Повторение.)

Скажите мне все реплики, начиная с приглашения к ужину, без движений.

(Повторение.)

(Вл. И. показывает сцену Анны и Каренина).

* * *

8 марта 1937 года.

Сцена «В театре».

Вл. И. Немирович-Данченко. Начнем с появления Анны.

(Т. В. Красковской — исполнительнице роли Картасовой.) Вы слишком быстро пересели, когда в соседнюю ложу вошла Каренина. Я еще не успел обратить на вас внимание, как вы уже встали. Когда входит Анна, вы разглядываете ее; все внимание обращено на нее. Вы долго смотрите на нее, на ее платье. В это же время, постепенно, от одной ложи к другой, публика начинает переглядываться; заметив появление Карениной, все взгляды направляются на нее; затем следует ваш кусок перемены места, потом вы уходите. Причем предварительно вам нужно «вылепиться» из куска «аплодисменты»: надо встать, постоять немного, а потом уже уйти.

{298} В этой сцене нет еще очень важного момента — оваций. Эти аплодисменты должны быть гораздо длительнее. Овации… овации… а потом выкрики; «Патти, Патти!» (на высоких нотах).

После окончания акта слишком быстро разбежались сидящие в ложах. «Выхода актеров на вызовы» не сделали. Ведь когда Патти выходит на вызовы публики, должны быть длительные овации.

Расходиться тоже нужно не сразу, а разминаясь после долгого сиденья на одном месте.

Выход Анны до меня дошел.

В. А. Попов. Я предлагаю, чтобы аплодисменты начали здесь, в ложах, затем они постепенно сводятся на нет, и начинаются аплодисменты за кулисами. В ложах заражаются этими аплодисментами, и опять овации здесь усиливаются.

Вл. И. Правильно. (М. П. Лилиной — исполнительнице роли графини Вронской.) До меня дошел ваш кусок так: когда вошла Каренина — вы надулись.

М. П. Лилина. Я возмущена этой наглостью. А в театр я пришла только для того, чтобы видеть сына.

Вл. И. Это до меня так и дошло.

(Повторение, с выхода Анны.)

Попробуйте высвечивать те ложи, в которых идет разговор.

Слишком быстро входите после звонка, после антракта. (М. И. Прудкину.) Почему вы с женой брата говорите так мягко? Вы заранее разозлились, потому что вперед знаете, что она не поддержит Анну в свете. Если вы так будете разговаривать с матерью, то вас будет слышно всюду в соседних ложах. Слово «maman» непременно надо сказать яснее, потому что мы, зрители, еще не знаем, что это мать Вронского.

(Повторение.)

Если вы будете говорить, поворачиваясь лицом к матери, все слова пропадут, потому что в ложах в это время будет гул. Надо оправдать такую мизансцену, чтобы вы, говоря с матерью, сидели лицом к публике.

(Повторение.)

Вы непременно должны заметить, что мать бросает взгляд в сторону Анны. Вы это учтете и опять будете злиться.

(Повторение.)

Какие у вас должны быть задания? Во-первых, говорить так, чтобы не было вас слышно сзади. Во-вторых, сделать вид, что вы ничего особенного не говорите. В‑третьих, наконец, ваши слова должны лететь в публику. Для этого вы лицо как {299} будто поворачиваете больше сюда, в публику, а говорите немного влево от себя — к ней, к матери.

(Повторение.)

Нужно определенно установить движение к партнерше, чуть наклоняясь корпусом, а голову чуть-чуть поворачивать сюда — на публику.

(Повторение.)





Попробуйте как бы разглядывать публику, разговаривая с матерью.

(Повторение.)

Еще точнее! Говорите с ней, а глаза в это время ходят по залу.

(Повторение.)

Каждую часть фразы, до запятой, говорите отдельно: «Если свет это не одобряет, мне все равно!»

(Повторение.)

Нет, разделите все запятыми. «Я смотрю на свою связь с Карениной, как на брак» — очень точно.

(Повторение.)

— Нет, не так: вы опускаете тон, а надо поднять его к концу фразы. Подчеркните слово «брак».

(Повторение.)

Вот!

Может быть, кончив разговор с матерью, вы встанете, слегка поклонитесь ей и отступите к аванложе.

(Повторение.)

(Т. В. Красковской.) На шепоте ваша реплика: «Позор! Позор!..» — не доходит, а на крике это будет слишком сильно.

(А. О. Степановой.) Вы видите Вронского в первый раз после его приезда из Италии, а сейчас вы с ним так встретились, как будто недавно с ним расстались. Как бы вам хотелось произносить эти слова, учитывая, что вас отделяет друг от друга барьер ложи?

(Повторение.)

(А. О. Степановой.) После окончания действия, когда стихли аплодисменты, вы смотрели в бинокль в сторону, противоположную ложе Вронских. Тушкевич говорит вам: «Граф Алексей Кириллович!» Может быть, вы сейчас же подали Вронскому руку, прежде чем с ним разговорились? Или лучше сначала положить бинокль, встать и только тогда подать руку?

(Повторение.)

(А. О. Степановой.) У вас, вероятно, будет пышный шлейф — имейте это в виду, когда встанете у барьера ложи и подадите ему руку.

(Повторение.)

{300} Вы спрашиваете: «А Анна?» Здесь Вронский или должен посмотреть в сторону Анны, и тогда у вас игра — видеть и не видеть ее; или он туда не смотрит, или вы совсем не говорите: «А Анна?» Нужно выбрать один из этих трех вариантов. По-моему, не надо говорить: «А Анна?» — это слишком коротко и сложно, хотя, конечно, было бы хорошо. Но тогда она не спросит, где Анна, если сделает потом вид, что не видела ее. Может быть, лучше, чтобы она знала, что Анна здесь, и к ней не пошла, а Вронскому говорит: «Я приду к ней». Этот кусок надо сделать.

(Повторение.)

Нет, это нужно сыграть. Что-то нужно найти. Это очень сложно, а вместе с тем в этом и заключается характер Бетси, и не только в данной сцене, но и во всей пьесе. Запомните, что это является зерном вашей роли.

(Повторение.)

А можно стать ближе к разделяющему вас барьеру? (Вл. И. идет на сцену и пробует различные мизансцены.) Бетси собиралась долго говорить с Вронским, но ее позвали. Может быть, вы не будете вставать сразу по окончании действия на сцене? Может быть, вы будете говорить с ним сидя, а потом встанете?

(Повторение.)

(М. И. Прудкину.) После разговора с женой брата вы не должны смотреть в бинокль в сторону Анны, а в ложи с противоположной стороны театра, чуть повыше.

(Повторение.)

Очень быстро все возвращаются на звонок. После звонка все входят по группам: сначала первая группа, потом вторая и т. д.

(Повторение.)

(Н. Д. Ковшову — исполнителю роли полковника.) Уж очень «нарочно» выходите со смехом. Вы отчего расхохотались, от анекдота? Но тогда начните хохотать не у самой двери, а где-то дальше. Вы рассмеялись раньше, до входа в ложу, потом хохот приближается, а то получается выход на нарочитом смехе.

(Повторение.)

Нет, все равно «нарочно». Поищите еще.

(Т. Е. Михеевой и всем участникам сцены). Если вы что-нибудь случайно уроните с борта ложи, надо это обыграть; может быть, кому-нибудь на голову упало то, что вы уронили! И это надо сыграть. Необходимо, чтобы сзади был гул, — и гул все время растет, а не затихает.

{301} * * *

8 марта 1937 года.

Сцена «Коридор театра».