Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 100

Жаботинский и Трумпельдор написали докладную записку о создании еврейского легиона; эту записку обсуждал военный кабинет и поручил военному министру встретиться с ее авторами. Никто не преlполагал‚ что один из авторов записки – рядовой британской армии; это было неслыханное нарушение традиций – совещание между военным министром и рядовым пехотинцем‚ но тем не менее‚ именно на этой встрече они пришли к соглашению о сформировании еврейского подразделения. После встречи с министром Жаботинский вернулся в казарму‚ возбужденный и окрыленный‚ – и "вдруг в барак влетел... юный рыжий подпоручик: дежурный офицер... Он орлиным оком окинул окна‚ почему–то закрытые‚ нахмурился и сказал: "Эй‚ вы‚ там‚ рядовой в очках‚ – открыть!" – "Которое‚ сэр?" – спросил Жаботинский. "Все‚ болван вы этакий"‚ – изрек подпоручик и проследовал дальше.

Двадцать пятого августа 1917 года было официально объявлено о создании еврейского боевого подразделения. В Ист–Энде‚ еврейском квартале Лондона‚ добровольцы записывались в легион‚ и из них образовали тридцать восьмой батальон королевских стрелков. В нем было шестьдесят четыре солдата по фамилии Коган; командовал батальоном подполковник Д. Патерсон‚ командир бывшего отряда погонщиков мулов‚ тот самый Патерсон‚ как писал Жаботинский‚ "который поверил в нас с первого момента‚ когда еще все над нами смеялись". Суббота была днем отдыха солдат этого батальона‚ на кухне готовили кашерную пищу; их командир с удивлением отметил‚ что "за всё время никто из солдат не выпил даже капли пива"‚ а потому пришлось закрыть солдатский ларек.

Второго февраля 1918 года еврейский батальон промаршировал по главным улицам Лондона; его приветствовал мэр–лорд города в средневековых одеждах посреди пышной свиты. Затем батальон направился в еврейский квартал: над колонной развевался флаг Соединенного королевства Великобритании и еврейский национальный флаг; впереди ехал на лошади подполковник Патерсон и приветствовал зрителей. "Бело–голубые флаги висели над каждой лавчонкой‚ – вспоминал Жаботинский‚ – женщины плакали на улицах от радости; старые бородачи кивали сивыми бородами и бормотали молитву "благословен‚ давший дожить нам до сего дня..."‚ а солдаты‚ те самые портные‚ плечо к плечу‚ штыки в параллельном наклоне‚ как на чертеже‚ каждый шаг – словно один громовой удар‚ гордые‚ пьяные от гимнов и массового крика‚ от сознания мессианской роли‚ которой не было со времен Бар–Кохбы".

На следующее утро батальон выехал в Египет; одним из взводов командовал Владимир Жаботинский‚ которого произвели в офицеры "с каким–то очень сложным обходом английской конституции". Он был сугубо штатским человеком‚ и офицеры посмеивались: "Какой вы солдат? Просто переодетый фельетонист..." Трумпельдор хотел служить в этом батальоне‚ соглашался даже на звание сержанта‚ но англичане не позволили однорукому инвалиду вступить в армию. Трумпельдор выслушал приговор‚ улыбнулся: "Не хотят‚ шельмы этакие"‚ прибавил: "Эйн давар" и уехал в Россию.

5

Война продолжалась. Экономическое положение на этой земле ухудшалось из года в год: безработица‚ отсутствие необходимых продуктов питания‚ сокращение помощи‚ которая поступала прежде из других стран. В начале 1917 года в Иерусалиме умирали ежемесячно от голода и болезней до трехсот жителей еврейских кварталов. Турецкие власти конфисковывали у населения лошадей‚ мулов и верблюдов‚ взимали поборы деньгами‚ пищевыми продуктами‚ скотом‚ вырубали эвкалиптовые рощи для паровозных топок; солдаты размещались в домах‚ изгоняя хозяев‚ используя для отопления мебель‚ двери‚ плодовые деревья. Очевидец вспоминал: "Усилился голод. Хлеб пекли из сорго; он был довольно вкусный‚ пока теплый‚ остыв‚ превращался в камень. Апельсины некому было убирать‚ они падали на землю‚ и запах гниющих плодов был отвратителен".





Турецкие чиновники подозрительно относились к еврейскому населению и не очень–то верили‚ что они желают победы Турции. Несмотря на приказ властей‚ бойцы организации Га–Шомер не сдали оружие и действовали под видом местной охраны‚ готовясь ко всяким неожиданностям на последнем этапе войны. Появились во множестве арабские дезертиры‚ которые не желали служить в турецкой армии; голодные и оборванные‚ они бродили по Галилее‚ нападали на прохожих‚ врывались в поселения в поисках пищи. Пользуясь хаосом военных времен‚ участились набеги бедуинов из Заиорданья‚ и от них тоже следовало защищаться. В условиях войны и действия чрезвычайных законов было трудно и опасно доставать оружие с боеприпасами‚ и в организации Га–Шшомер сами смастерили машину‚ которая начиняла патроны порохом. Эту машину хранили в тайнике‚ секрет которого знали несколько человек; в тайниках хранили ружья и револьверы‚ привезенные из Бейрута и Дамаска. Несмотря на сложности тех лет‚ ни одно еврейское поселение не было покинуто‚ появились новые в Галилее – Тель–Хай‚ Кфар–Гилади‚ Аелет га–Шахар.

Организация Га–Шомер в строгой тайне разработала план захвата Иерусалима – в тот момент‚ когда британские войска станут к нему приближаться. В Иерусалиме было сосредоточено основное еврейское население; его следовало оградить от всяких случайностей до подхода англичан‚ и разведчики изучали топографию города‚ расположение турецких войск‚ их количество. В тайне организовывали и подвижные вооруженные отряды‚ которые в случае необходимости могли прийти на помощь еврейским поселениям. Преследования евреев и высылки из страны продолжались‚ будущее оставалось тревожащим; Рахель Янаит записала в дневнике: "Даже если произойдет самое ужасное‚ пусть хоть некоторые из нас выживут‚ хоть горсточка палестинских евреев‚ – в конце концов‚ они постоят за честь нации".

Второго ноября 1917 года Египетский экспедиционный корпус под командованием генерала Э. Алленби начал наступление. В результате стремительного рейда кавалерии англичане освободили за несколько недель Негев и Иудею – от Иерихона до Петах–Тиквы‚ включая Беэр–Шеву‚ Газу‚ Яффу и Тель–Авив. А через месяц после начала наступления британские войска появились возле Иерусалима. Это случилось в холодную и дождливую декабрьскую ночь: солдаты промокли‚ лошади скользили на каменистых холмах‚ однако им удалось захватить две арабские деревни на подступах к городу – Бейт–Иксу и Дир–Ясин. В ту же ночь пятнадцать тысяч турецких солдат‚ не приняв боя‚ ушли из города в сторону Шхема; на следующее утро жители обнаружили‚ что в Иерусалиме не осталось ни одного солдата. Девятого декабря 1917 года британские войска колоннами вступали в город‚ а иерусалимские евреи танцевали на улицах. "Мы были голодными‚ – вспоминал один из них. – Не было у нас хлеба‚ но мы танцевали". К вечеру снова пошел дождь‚ похолодало‚ в окнах домов зажглись огоньки свечей: это был первый день праздника Ханука‚ когда отмечается освобождение Эрец Исраэль от чужеземной власти‚ – в этом совпадении усмотрели знак наступления иных времен.

Освобождение Иерусалима расценили во всем мире как окончательный удар по престижу Османской империи; для христиан это имело огромное символическое значение – впервые со времен крестоносцев они вновь овладели Святым городом. Одиннадцатого декабря прибыл в Иерусалим генерал Алленби. В парадной форме‚ верхом на лошади‚ в сопровождении свиты он торжественно подъехал к Старому городу‚ спешился‚ с непокрытой головой вошел в Яффские ворота; на площади за воротами было зачитано официальное сообщение о взятии Святого города. Сначала его огласили по–английски‚ затем по–французски и итальянски‚ и наконец‚ для жителей города – на греческом‚ русском‚ арабском и иврите. Алленби сказал старейшинам христианской‚ мусульманской и еврейской общин: "Мы пришли сюда не как завоеватели‚ а как освободители. Мы намерены положить начало новой эры братства и мира на Святой Земле".

6