Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7



Члены экипажей 1167-го сидели в комнате для совещаний, уже облаченные в противоперегрузочные жилеты, летные комбинезоны и отороченные мехом сапоги. Втиснутый между Берндом и Алексом, Микал тихо потел в окружении других, так же тепло одетых офицеров отряда, громко и запанибратски болтавших между собой.

— А вот и Рыль, — прошептал Бернд, как только невысокий, широкоплечий командир крыла поднялся на возвышение у передней стены. Коротко стриженный, черноволосый офицер с плоским носом и небольшим выступающим подбородком, он двигался, словно кулачный боец. Не будучи крупным человеком, Рыль, тем не менее, практически излучал авторитет, и пилоты 1167-го поднялись со скамей, приветствуя своего командира.

— Выглядит чуток серьезным, как по мне, — добавил бомбардир.

— Он всегда выглядит серьезным, — нервно пробормотал Алекс, вытягивая шею, чтобы увидеть хоть что-то над плечами стоявших впереди лётчиков.

Микал молча ждал, пока Рыль начнет говорить.

— Дамы и господа, садитесь, — велел командир, и бойцы 1167-го сели на свои места, внимательно и безмолвно глядя на старшего офицера.

— Ситуация на Балле-прим быстро меняется. Зеленокожие захватили космопорт в дельте Балле и используют его для доставки припасов и солдат, призванных поддержать их наступление на столицу планеты, Балле-главную.

Рыль оглядел сосредоточенные лица своих бойцов. Он полностью завладел их вниманием.

— Орки основали в дельте Балле фронтовую авиабазу, с которой основная часть их истребителей и истребителей-бомбардировщиков осуществляют боевые вылеты против отступающих имперских сил. Этот космопорт обладает критической стратегической важностью для исхода сражения за Балле-главную, и, соответственно, за планету в целом.

Сказав это, Аарон сделал паузу, желая убедиться, что лётчики уяснили положение по его краткой сводке. Все бойцы держали головы прямо, никто не шевелился, и Рыль продолжил в более агрессивном тоне.

— Господа! В 05:00, 1167-е вылетает с «Неудержимого наступления», берет прямой курс на дельту Балле и затем разносит космопорт в щебенку.

В ответ раздался топот ног, эхом отражавшийся от стальных переборок и отдававшийся по всей комнате — таким, типично прагматичным образом, офицеры крыла выражали одобрение, если руки у них были заняты инфопланшетами с подробностями миссии. Когда отголоски грохота пронеслись по палубному настилу и сотрясли скамью под Микалом и экипажем «Милости», капитан почувствовал, что волоски у него на шее встают дыбом. Он чуть выпрямился и подался вперед, слушая продолжение инструктажа.

— На дальней стороне космопорта орки, кажется, возводят нечто вроде башни, точное предназначение которой неизвестно, — Рыль включил пикт-экран, и изображение сдвинулось к чёрному кружку на краю площадки. Перспектива изменилась, и стало ясно, что перед ними бесформенное, но гигантское сооружение, шириной у основания вдвое превосходящее летное поле и медленно сужающееся к вершине.

— Снимки нечеткие, поскольку конструкция окружена густым смогом, или созданным умышленно с целью сокрыть детали башни, или, что более вероятно, возникшим из выхлопных газов возводящей её строительной техники, — прокомментировал Аарон. — В любом случае, орки прилагают огромные усилия для создания этой штуковины. Каким бы ни оказалось предназначение башни, мы собираемся уничтожить её до того, как строительство завершится. Итак, после сброса бомб вы наведете ракеты на эту конструкцию и обрушите её.

— Промахнуться будет сложно, — заметил Бернд сквозь шум топающих ног.

Когда грохот стих, Рыль возобновил инструктаж.

— Вас наверняка обрадует, что мы отправляемся туда не одни. «Громы» 38-го истребительного крыла возглавят первую волну атаки и возьмут на себя силы ПВО космопорта.

На эту новость пилоты ответили заметным отсутствием топота. Экипажи бомбардировщиков по опыту знали — чем бы ни занимались штурмовики, во время захода на цель по ним всё равно будут очень серьезно палить с земли.

— Есть информация о значительном количестве орочьих самолётов, расположенных на территории космопорта, — продолжил Аарон. — Так что вот ещё одна приятная новость — мы получим сопровождение «Молний» из 717-го истребительного крыла Имперского Флота.

Это сообщение лётчики встретили с большим энтузиазмом. Любой «защитный экран» моментально отвлекал на себя орочьих истребителей, часто искавших воздушных дуэлей с имперскими пилотами. Впрочем, Рыль не хотел, чтобы его экипажи занимались самоуспокоением — над целью им придется туго, какую бы поддержку ни предоставил Флот.



— Как вам известно, пилоты зеленокожих не заботятся о собственной безопасности и будут стремиться любым путем не позволить нам добраться до космопорта. Крайне важно держать строй и продвигаться к цели, что бы орки не бросали против нас.

Аарон сделал паузу, чтобы подчиненные очень ясно услышали следующие краткие инструкции.

— Не отрывайтесь, повторяю, не отрывайтесь от эскадрильи. Наша сила в дисциплине, и она поможет нам превозмочь врага.

«Да, и ещё заградительный болтерный огонь», подумал Микал, ощущая вновь раздавшийся топот через палубный настил.

— Итак, держитесь вместе, сбрасываете бомбы и убираетесь оттуда, — подытожил Рыль, оглядывая мрачные лица лётчиков. Он решил, что пришло время поднять бойцам настроение. — Для экипажа, который завалит башню, я припас бутылку особенно отличного амасека, так что не разочаруйте меня. Разойдись!

Заскрипели отодвигаемые скамьи — лётчики вставали, переваривая услышанное. Экипаж «Милости Императора» проталкивался через галдящую толпу.

— Я бы не отказался от амасека, — сообщил Бернд.

— Он достанется кому-то из первых волн, — сказал Алекс. — Когда мы доберемся до цели, от башни останется один металлолом.

— Там посмотрим, — возразил капитан, хотевший, чтобы его экипаж помнил про обе части задания. Впрочем, про себя Микал решил, что штурман, скорее всего, прав.

— Кому-то определенно стоит нацелиться на эту башню, — заметил Бернд. — У меня есть скверное ощущение, что они будут посылать нас туда снова и снова, если штуковина устоит.

Капитан в этом не сомневался.

Подогнав ремешки шлема, Микал в третий раз проверил приборы и глубоко вздохнул. Затем, повернувшись к сидящему справа Бернду, капитан кивнул.

— Экипаж, перекличка.

— Носовая турель — готов, — отозвался Дудак.

Микал посмотрел на сдвоенные лазпушки, выступающие из носовой турели «Милости». Его несколько успокаивало, что самые мощные оборонительные орудия «Мародёра» были направлены вперед — из данных разведки капитан знал, что пилоты орочьих истребителей больше всего на свете любили играть с имперскими лётчиками в «Кто первый отвернет». К счастью, безумная отвага зеленокожих, как правило, давала сто очков вперед их меткости, и Микал надеялся, что носовой стрелок «Милости» Артур Дудак сможет разобраться со всем, что понесется прямо на бомбардировщик.

— Верхняя турель — готов, — спокойно и уверенно произнес Мацей Круль, хладнокровный и замкнутый человек, как думал о нем капитан. Ходили слухи, что стрелок весьма популярен среди женской части 1167-го крыла. Шум гидравлики сообщил, что Круль для пробы повернул турель.

«Ладно, — подумал Микал. — Если он сумеет завалить несколько истребителей, пусть после задания заваливает кого хочет, это уже не мое дело».

— Хвостовая турель — готов, — сообщил Фёдор Яворский, не сумевший скрыть нетерпение в голосе. Он явно не переживал из-за того, что оказался в самом уязвимом месте «Милости Императора» — вероятность выживания для хвостовых стрелков «Мародёров» была ужасающе низкой, поскольку уничтожение этой турели давало вражескому истребителю шанс на легкую воздушную победу. Впрочем, Фёдор как будто наслаждался подобным вызовом, и Микал не мог понять, почему — то ли из чистой отваги, то ли из-за воинственного пыла, а может, из-за проблем с психикой. Не то чтобы это имело значение, лишь бы Яворский прикрывал им хвост из тяжелых болтеров.