Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 25



Вот перед зрителями появляется черная как уголь кукла Проповедника. «Трепещите, жители города! — провозглашает он заунывно-грозным голосом, — поклонитесь моей богине Мордолайке! Принесите жертвы! Отдайте мне ваших деточек! А не то я нашлю на вас болезни и голод!»

Следом выскакивает фигурка Ведьмы — почему-то в остроконечной шляпе. Ведьма хихикает и приговаривает: «ух, я буду деток мучить, а потом сварю из них супчик! Ух, наемся до отвала!» Дрожат как листья от ветра четыре куклы, изображающие горожан. И жалобно вопрошают: «кто же, кто же, кто же нас спасет?!»

Ответ пришел сразу и прозвучал громко, торжественно, радостно. «Конечно же, капитан Крогер! Наш капитан стражи Крогер!» Из-за занавески выскакивает фигурка с мечом и бросается сперва на Проповедника, потом на Ведьму. «О, ужас, это же капитан стражи Крогер!» — поочередно вскликивают кукольные недруги. И скрываются прочь с глаз зрителей.

Снова появляются горожане. И голос за занавесом восклицает: «капитан Крогер сильный! Капитан Крогер смелый! Капитан Крогер спас наш славный город!»

Зрители, по большей части малыши, радостно хлопают и галдят.

— А про сэра Ролана ни слова, — посетовал конфидент, — да и имя так называемой богини переврали.

— Ну… ни к чему детям с малых лет знать это имя, — парировал Крогер, — да и поминать лишний раз. Впрочем… сам-то я тоже от представления не в восторге. Предпочел бы услышать о себе со сцены настоящего театра.

К слову сказать, первому настоящему театру в Нэсте только предстояло появиться. И под него, по иронии судьбы, губернатор обещал приспособить недостроенный храм Урдалайи.

А в Каз-Рошале возвращения Ролана уже ждали. Пока он разбирался с фальшивым культом да с Ковеном и покуда его новый спутник и телохранитель утрясал формальности со сменой места службы, поиски ожерелья принцессы набрали обороты. После чего, похоже, уперлись в тупик.

Нет, успехи, конечно, были. На след виртуоза, сумевшего проникнуть в замок, королевские ищейки напали. Тем более что помощь им оказали городские воры. С любезного согласия своего предводителя Ханнара Летучей Мыши.

Так, один из подручных Ханнара видел человека, в ночь преступления перебиравшегося через ров по натянутому тросу. Перебирался он, правда, уже в обратную сторону. Любопытства ради… а также, надеясь на награду, вор проследил за беглецом до постоялого двора. Где тот, похоже, остановился.

Сведениями этими воришка теперь охотно поделился с Ханнаром. А Ханнар — с Вальдером, лучшим придворным сыщиком. Опять же, принцесса, окончательно оправившись от потрясения, смогла более-менее вспомнить, как выглядел ночной налетчик. И описать его достаточно внятно, чтобы можно было составить хотя бы плохонький портрет.

С этим-то портретом Вальдер отправился на постоялый двор, указанный воришкой. И спросил его держателя о постояльце, что соответствующего числа вернулся среди ночи. А держатель в ответ сначала высказал сыщику, как встали поперек горло все эти гуляки-полуночники.

«Дело молодое, конечно, — по простоте душевной истолковал он позднюю отлучку постояльца единственным образом, — понимаю, сам под окном свою первую любовь караулил. Ночами глаз не смыкая. Но… меру ведь надо знать!»

А вот злополучный постоялец, если верить держателю, с чувством меры был знаком даже меньше, чем с обратной стороною луны. Через пару часов ему приспичило уходить вновь. И на сей раз окончательно. С расчетом и вычеркиванием своего имени из тетради со списком постояльцев.

Само имя это, Руди, звучало как собачья кличка. И потому сыщик счел его вымышленным. А значит, совершенно бесполезным для дальнейших поисков.

Отсутствие собственного дома в столице выдавало в так называемом Руди приезжего. А поспешный выезд с постоялого двора объяснялся, не иначе, желанием скорей убраться восвояси.



Но в тот поздний час, что похититель избрал для бегства, городские ворота закрываются даже в столице. Чья суетливость на других землях королевства уже превратилась в тему для анекдотов. Пропустить, сделав исключение, могли разве что большой караван и за дополнительные деньги. А уж никак не одинокого путника.

Зато морской порт не спал круглые сутки. И именно туда, пораскинув мозгами, отправился Вальдер после постоялого двора. В порту он расспросил грузчиков, других работников и даже попрошаек и шлюх. Собственно, одна из последних и узнала человека на портрете. Запомнила продажная девка и судно, на которое тот садился. Торговый бриг «Элеонора». Который, как выяснил сыщик, отправлялся в ту ночь в Колонию. В город Веллунд на далеком юге.

Делать было нечего. Выслушав доклад Вальдера, король велел сыщику собираться. И ближайшим же по времени кораблем трогаться в Колонию.

В помощь удачливой ищейке Ханнар Летучая Мышь еще отрядил свою дочь, Анику. Юное дарование, успешно шедшее по стопам отца. Она, по замыслу воровского предводителя, должна была с большей легкостью найти общий язык с преступным миром Веллунда. А значит, и узнать, какой такой Руди в действительности дерзнул влезть в королевский замок.

Корабль, увезший сыщика и юную воровку в Веллунд, отчалил от берега. И дальше, как видно, удача от Вальдера отвернулась. Ибо ни ответа, ни привета с тех пор не было ни от него самого, ни от спутницы. Корабль, кстати, возвратился в столичный порт как раз в день приезда сэра Ролана. Причем ни сыщика, ни дочери Ханнара на борту не оказалось. И его величество счел это недобрым знаком.

— Снова нужна твоя помощь, — с такими словами обратился король к конфиденту, подводя черту под рассказом о поисках ожерелья.

— И о чем же вы думали, ваше величество? — не мог не возмутиться в ответ Ролан, — отправить в Колонию одного человека! С девчонкой в компании.

— Ну, при Вальдере были еще два его помощника-телохранителя, — сам того не желая, оправдывался Лодвиг Третий.

— Все равно. Скажем прямо: та территория признает ваше подданство лишь на бумаге. Каз-Рошал далеко, король далеко. А раз так, то Веллунд предпочитает жить, что называется, своим умом. Вернее, по воле местных заправил. Так что бедного Вальдера могло ждать там что угодно. Как и меня. Лучше бы ваше величество пару военных кораблей туда послал.

— Вот если и ты потеряешься — пошлю, — убежденно ответил король.

И ответ такой Ролана, мягко говоря, не порадовал.

Как бы там ни было, а в явную оспаривать волю короля не вправе даже друг-конфидент. Потому-то и пришлось Ролану отправиться в новый путь. Чтобы спустя несколько дней ступить на каменные плиты причала заморского города под названием Веллунд. В сопровождении новоиспеченного телохранителя — Крогера из Нэста.

Дыхание земель по другую сторону моря оказалось горячим и влажным. Лишь на берегу немного смягчал его бриз. Вдалеке маячила темно-зеленая стена джунглей. А между нею и причалом разместилась сама столица Колонии. Веллунд, он же единственный крупный населенный пункт человечества в этой части света.

Выглядел город необычно. Во всяком случае, на взгляд Ролана. Не говоря уж о его телохранителе — много лет не видавшем ничего, кроме родного Нэста. Привычные подданным королевства здания в два-три этажа, с двускатными черепичными крышами, кирпичными трубами и аккуратными крылечками здесь соседствовали с другими постройками. Ступенчатыми пирамидами, конусовидными башнями, просто одиноко стоящими столбами. С угловатым рельефным орнаментом и каменными стенами, позеленевшими от сырости и мха.

Этим странным сооружениям нынешние хозяева Веллунда так и не нашли полезного применения. Вот они и стояли — полуразрушенные, оплетаемые лианами и нарочито не замечаемые местными жителями. Последние ждали, когда время окончательно доест эти остатки чужой цивилизации. Самостоятельно поднять на них руку не решаясь не то от лени, не то из-за суеверий.

Вполне сведущий в истории, сэр Ролан знал: все эти пирамиды, столбы и башни-конусы достались жителям Веллунда в наследство от дшерров. Племени разумных ящеров, некогда безраздельно владевших землями с этой стороны от моря. И владевших до тех пор, пока полтора столетия назад сюда не явились первые люди.