Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 69

продолжал научные исследования. Лангсдорф, живя взаперти, ухитрился воити в соглашение с поставщиком рыбы, которую использовал для изучения Неизвестными путями он достал серию рисунков местных животных и даже их анатомические препараты362 Несмотря на то, что японцы запретили морякам съезжать с корабля, им удалось сделать карту Нагасакского залива, для правильного составления которой было измерено более тысячи углов Географическая долгота города Нагасаки определена посредством множества взятых лунных расстояний (более тысячи) и нескольких закрытий звезд Она оказалась 129°49'32" в д 2

Наблюдения над приливами и отливами в Нагасакском заливе в первые три месяца совершенно не производились, так как запрещено было съезжать кому-либо с корабля. С января по апрель они производились почти ежедневно1, младшим штурманом Сполоховым1. В период весеннего равноденствия в течение шести недель наблюдения производились беспрерывно с утра до ночи и часто делалось от восьми до двенадцати наблюдений в один час.

Метеорологические наблюдения на корабле «Надежда» производились ежедневно с 11 октября 1804 г. до 17 апреля 1805 г. Результаты их опубликованы в виде многочисленных таблиц, составленных капитаном Крузенштерном*. Это были первые научно поставленные метеорологические работы в Японии.

в японском МОРЕ

Пробыв в порту Нагасаки с 8 октября 1804 г. по •18 апреля 1805 г., Крузенштерн решил возвратиться в Камчатку другим путем через Японское и Охотское моря, степень изученности которых в то время была крайне незначительной. Японцы всячески пытались отговорить русского капитана от этого намерения. Они уверяли, что плавать неисследованным Японским морем очень опасно; что Сангарский пролив (пролив Цугару) между островами Нипон и Иезо очень узок, усеян подводными камнями и опасен своим сильным течением.

В последний момент пребывания «Надежды» в Нагасаки Резанов получил письмо от японского губернатора, в котором содержалось запрещение русскому кораблю приближаться к японским берегам363 364 365. Несмотря на это, Крузенштерн решил посвятить два или три месяца исследованию этих мест.

Предшественниками его в этих водах были французский мореплаватель Лаперуз (1787 г.) и англичанин Броутон (1797 г.). Лаперуз прошел по западной части Японского моря в Татарский пролив, но, не найдя здесь выхода в Охотское море, сделал совершенно необоснованное предположение, что Сахалин является полуостровом. Повернув обратно, он прошел в Охотское море через пролив, носящий его имя, и далее следовал вдоль

западной стороны Курильской островной гряды. Между островами Симушир и мелкими островами Броутон и Цирихо и вы in ел в океан проливом* которому он дал название пролив Буссоль (Кптаурупу). Броутон, пройдя первым через пролив Цугару, следовал к берегам Кореи, а затем сделал попытку пройти Татарским проливом в Охотское море. Приняв уменьшение глубины в проливе за доказательство полуостровного положения Сахалина, он, так же как и ЛУперуз, повернул обратно, направился к северо-западному берегу острова Иезо (Хоккайдо) и через пролив Пико (Кунашир) вошел в Охотское море, где следовал вдоль западной стороны Курильских островов до 47° с. ш. Таким образом, «Надеждам была первым европейским судном, прошедшим вдоль западного берега Японии до пролива Лаперуза,





Ни один европейский мореплаватель не производил точных географических определений положения западного берега островов Кю-Сю, Нипона и Иезо, а также юго-восточного, восточного и северо-западного берегов Сахалина, Кроме того, описания побережий заливов Анива и Терпения, произведенные 160 лет тому назад голландскими мореплавателями, требовали проверки и уточнения, В силу этих соображении, Крузенштерн наметил следующий план работ: обследовать юго-западные и северо-западные берега Японии и пролив Цугару, ширина которого по лучшим европейским картам составляла более 180 км, а по словам японцев—только 2 км; кроме того, Крузенштерн решил обследовать западный берег Иезо и мнимый остров Карафуто, который на картах того времени помещали между островами Иезо и Сахалином; далее он предполагал обследовать восточный и северо-западный берег Сахалина, пролив между этим островом и материком Азии и определить положение устья реки Амура,

Большая часть работ этого огромного плана была Крузенштерном выполнена, хотя и не всегда безупречно.

Из гавани Нагасаки «Надежда» вышла через пролив между островами Ослиные Уши и Гото и направилась к Корейскому проливу, держась вблизи японского берега и определяя географическое положение приметных пунктов, Курс корабля был взят на северо-восток с тем, чтобы пройти проливом между островом Цусима (по Крузенштерну Тсус-Сима) и берегом Японии, Пролив этот впоследствии получил наименование пролива Крузенштерна (на современных картах—Цусимский), Лаперуз в своем описании даже не упоминает об острове Цусима, так как усмотренный им берег этого острова он принял, повидимому, за берег Японии. Отсюда у Лаперуза произошла ошибка в определении ширины пролива между Кореей и Японией, которую он принял равной 45 морским милям. По вычислениям Крузенштерна она должна быть не менее 75 морских миль.

Русскими моряками был тщательно исследован остров Цусима и его берега со множеством прекрасных заливов и якорных мест От острова Цусима «Надежда» направилась на северо-восток. Между 35—36° с. ш, был тщательно обследован берег Японии, о котором Крузенштерн писал: «Впрочем принадлежит ли виденный нами берег к острову Нипону, или есть остров Оки, во всяком случае, астрономическое определение многих мест между 35 и 36 градусами широты может много способствовать к лучшему познанию западных пределов сего 300 лет уже известного, но и поныне все еще не изведанного государства; в самой вещи сии определения дают Японии между 35 и 36 градусом около 100 миль большую ширину против той, какую она имеет на Арросмитовой карте. Итак, Японское море между 35 и 36 градусами широты делается по сей карте на столько же уже» Ч На 36° с. ш. моряки потеряли из вида берег острова Хондо и вновь подошли к нему только па 3940' с, ш.

Продолжая свой путь к северу и производя обследования берегов острова Нипон вблизи Сангарского пролива, Крузенштерн составил первую карту неизвестного в то время побережья. Наиболее замечательным здесь был мыс Россиян (Натамура-Саки) 39°50' с. ш. и 139°44'00"в.д. Как сам мыс, так и его окрестности были очень живописны. Большой залив с удобными якорными стоянками окружали высокие горы со снеговыми вершинами и низвергающимся красивым водопадом.

Проплыв немного далее к северу, русские увидели другой живописный мыс Сангар (Таппв-Саки), образующий северо-западный выступ острова Нипон, и мыс Надежды (Шираками-Саки), образующий юго-западный выступ острова Иезо при входе в Сангарский пролив. «Итак 366 ширина сего славного пролива на западной стороне составляет только девять, а не 110 миль, как то показано на некоторых картах»366. Крузенштерн делает попытку объяснить происхождение Сангарского пролива* «Сии два острова расторгнуты, повидимому, друг от друга сильным землетрясением, как то полагают и отделение Англии от Франции, Гибралтара от Африки, Сицилии от Италии и проч, Малая ширина пролива, разделяющего Японию от Ессо,—каменистые, утесистые, единообразные берега, равное число противоположных по обеим сторонам мысов и между ими заливов, одинаковое направление цепей гор, близость высокой горы Тилезиус, кажу* щейся быть погасшим вулканом, от которого уповательно произошло сие исторжение; ибо известно, что сильные земные потрясения бывают часто в северной Японии: все сие служит ясным признаком к такому заключению. Хотя известна только часть пролива Саигар, однако естьли судить по виду онаго, изображаемому на картах японцами, то сие предположение мое окажется вероподобным* Означенные на них мысы сходствуют с противолежащими углублениями берега столько, что по содви-нутии берегов могли бы оные точно соединиться»367 368 369*