Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 69

Торговые права голландцев тогда были очень велики; % они могли сбывать товары по всей стране и присылать | в Японию неограниченное количество кораблей. Ь

В 1639 г. был издан закон об изоляции Японии: «На будущее время, доколе солнце освещает мир, никто  не смеет приставать к берегам Японии, хотя бы он даже . и был посланником, и этот закон никогда не может быть ; никем отменен под страхом смерти».

В 1640 г. японское правительство перевело голландскую факторию в г. Нагасаки. Для этого в гавани города был искусственно сооружен небольшой островок Десима, на котором голландцы продержались более двухсот лет, до начала сношений европейцев с Японией.

С переводом фактории в Нагасаки торговые привилегии голландцев значительно сократились. Сама жизнь голландцев в Японии стала исключительно тяжелой.

Несмотря на это, Ост-Индская компания не хотела лишиться выгодной монопольной торговли и постоянно предписывала своим резидентам подчиняться беспрекословно всем японским требованиям. Между тем требования эти были очень тяжелы и оскорбительны для европейцев. Остров Десима был окружен японской стражей.

Ни один голландец не имел права выходить из фактории без разрешения начальника стражи, который чинил над ними суд и расправу. Единственным событием, нарушавшим однообразие жизни обитателей фактории, были г путешествия голландской миссии к императору в г. Иеддо (Токио) для поднесения подарков. ;

Во время этих путешествий члены посольства имели возможность входить в сношения с населением, изучать его нравы, знакомиться с историей и географией страны*

Журналы путешествий, начиная с 1690 по 1830 гг,, служат до сих пор лучшими источниками для ознакомления с Японией того времени.

Одно время наравне с голландцами в Японии торговали и англичане, прибывшие в Хирандо в 1613 г. с письмом английского короля к японскому императору. Начальник экспедиции капитан Сорж получил от японского правительства патент с широкими правами. Они основали в Хирандо факторию, но в 1623 г. им, по неизвестным до сих пор причинам, пришлось оставить Японию. Дальнейшие попытки англичан возобновить сношения были встречены неприязненно, и все их старания были тщетны до середины XIX в., когда, наряду с русскими и американцами, им удалось заключить договор, открывший для иностранной торговли несколько японских портов338.

В России первые сведения о Японии были получены еще в XVI в. Можно считать, что первым, от кого русские узнали про Японию, был голландский картограф XVI в. Герард Меркатор. Его «Атлас», напечатанный в 1601 г., выдержал в Западной Европе ряд изданий и несколько экземпляров его попало в Москву.

В 1657 г. в Москве была издана книга, представляющая собой русскую переработку текста Меркатора к его «Атласу» под названием «Книга, глаголемая космография,—описание всего света земель и государств великих».

В ней имеется очень туманное описание Японии под заголовком: «О Японии, или Я пан-острове».

В 70-х годах XVII столетия, в связи с соприкосновением русских с Китаем на Амуре, в Москве начинают интересоваться Японией и собирают о ней сведения.

Некоторые данные доставил правительству Николай Спафарий, отправленный в 1675 г. послом России в Китай/

Возвратившись в Москву в 1678 г., Спафарий представил две книги: описание пути по Сибири до границ Китая и описание Китая. Последняя книга ^издана

в 1910 г.1. В ней сообщаются некоторые сведения о Японии, полученные от иезуитов в Пекине.

Самым существенным для русского правительства в данных Спафария было следующее: «Великой и славной остров Японский, как пишут китайские земнописатели и чертежи, начинается против устья Амура реки и простирается далеко против Китайского государства и для того иногда из Китайского государства в двои суток плавают в Японский остров. А от устья Амура сколь далеко стоит, того еще нс ведомо, а кажется не очень далеко будет, потому что ипысостровы меньшие видятся от усть Амура от берегу морского с гор как о том видели в прежних летах казаки, которые зимовали на усть Амура»339 340.





Подробные и точные сведения о Японии впервые сообщил первый исследователь Камчатки казак Владимир Атласов. Эти сведения он собрал от жителей Камчатки и японца Денбея, потерпевшего кораблекрушение у камчатского берега.

Денбей прожил в отряде Атласова два года, затем был отправлен в Якутск, а в конце декабря 1701 г. — в Москву. 8 января 1702 г. с Денбеем долго беседовал Петр I в Преображенском341. В 1710 и в 1729 гг. у берегов Камчатки вновь были обнаружены японцы, потерпевшие кораблекрушение. Некоторые из них были доставлены в Петербург, где их допрашивали, но судьба этих записей неизвестна.

С этого времени русские предпринимают первые попытки розыска пути в Японию из Камчатки вдоль Курильской гряды и из района Уды и Тугуна, но неоднократные плавания казаков и промышленников не привели к желаемому результату.

Морской путь в Японию был открыт лишь во время второй экспедиции Беринга. Капитан Шпанберг и лейтенант Вальтон в 1739 г. и мичман Шельтинг в 1742 г. сделали важные географические открытия. Они первые

)

из европейцев нашли путь в Японию с севера, побывали на японских островах Хондо (Хонсю) и Матсмае (Хоккайдо или Иезо), а также нанесли на карту все Курильские острова и восточный берег Сахалина1.

Следующие посещения русскими Японии состоялись в 80-х и 90-х годах XVIII в. В 1778 г. на острове Хоккайдо побывало судно купца Лебедева-Ласточкина с това- рами для Японии. Начальник экспедиции Антипин долго вел переговоры с японцами, закончившиеся безрезультатно. Японские власти объявили ему, что русским запрещается посещать Хоккайдо.

При Екатерине II была сделана еще одна попытка завязать торговые и дипломатические отношения с Японией. Инициатором был известный исследователь Сибири, ботаник, академик Кирилл (Эрик) Лаксман. Он посоветовал императрице снарядить экспедицию в Японию иод предлогом возвращения на родину японцев, потерпевших кораблекрушение у Алеутских островов (остров Амчитка) в 1783 г.342 343 344 345 346.

Экспедиция состоялась в 1792—1793 гг. под начальством его сына Адама Лаксмана. Лаксман первый побивал в г. Хакодате и в главном городе острова Хоккайдо— Матсмае (ныне Фукуяма). После продолжительных переговоров японские власти объявили, что одному русскому кораблю разрешается посетить Нагасаки для дальнейших переговоров8.

23 июля 1793 г. Лаксману был выдан специальный пропуск «О позволении входа в Нангасакскую гавань», который гласил следующее: «Позволяя Великороссийского государства одному судну иметь вход в гавань Нангасакскую, изъяснив уже, что, исключая оной, в прочие места иностранным судам приставать возбранно и, повторяя о нетерпимой в нашем государстве вере христианской, дабы по прибытии оного образов служения и жертвоприношения ниже знаков не было, а во всем, если какое условие будет, чтобы поступать без

противности нашему закону по врученному от нас пред* писанию, с чем для следования и лист препоручаем Адаму Лаксману»1.

Занятое событиями в Европе, русское правительство не воспользовалось полученным разрешением, и только спустя 10 лет, при организации первого кругосветного плавания, было решено отправить Николая Резанова для переговоров с японским правительством.

7 сентября 1804 г, в хороший, ясный день «Надежда» оставила Петропавловск и направилась в Японию, В первые дни погода и ветер благоприятствовали плаванию.

Утром 11 сентября поднялся сильный восточный ветер, который в 2 часа дня перешел в настоящий шторм, продолжавшийся 12 часов. Были пущены в ход насосы, так как «Надежда» дала течь. Вблизи корабля появилась масса китов и птиц; птицы садились на мачты и позволяли брать себя в руки. С 15 сентября туман рассеялся, и дождливую погоду сменили ясные сухие дни-и теплые лунные ночи. Температура поднялась до 22,5° С.

Плавание в Японию открывало для Крузенштерна возможности дополнить новыми данными начатую работу по исправлению и уточнению карт этих мест. Приходилось нтти «почти ощупью» и все вре*мя исправлять географические карты, составленные предшественниками Крузенштерна. Следуя вдоль берегов Японии, Крузенштерн пересек зону расположения «4-х безымянных островов» Лаперуза, положенных на его карте на 37°с.ш., между 145 и 146° в. д. Об этих «островах» Крузенштерн писал: «Мало верил я, чтоб острова сии существовали; поелику курсы капитанов Гор и Кинга, по отбытии их от берегов Японии, простирались между северною купою и северным Вулканом, также и курс капитана Кольнетта, во время плавания его из Китая к северо-западным берегам Америки в 1789 году, направлялся между обоими южнейшими купами и притом в таком расстоянии, в котором как капитану Гор, так и Кольнетту не можно было не видеть их при хорошей погоде»347 348.