Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 4



Респектабельные господа не любят суматохи и скандалов, и исчезнувшая няня ничего не значит; когда я не вернусь, мадам, наверное, скажет, что была права в своих подозрениях, относительно моего участия в заговоре. В самом деле, по иронии судьбы, я сейчас оказалась именно в таком положении. Деньги предназначались для меня! «Мы займемся любовью и будем думать, как потратить наши деньги». Мы с ним… займемся любовью! Меня чуть было не вырвало при мысли об этом.

Нет, только не это! «Не поддавайся, — твердила я себе. — Подумай.» При всей его силе он был низкорослым. Когда он начнет ласкать меня, то наверняка отложит в сторону нож, и я точно пересилю его, как если бы он был маленьким неуклюжим мальчиком. Поскольку я тоже была сильной и крепкой. Меня такой сделали детство, проведенное на ферме, и работа служанкой.

Я также знала, как применить мои кулаки. В прежние времена давала отпор не одному деревенскому парню. Я буду драться, поскольку никто в мире не сможет помочь мне. Такова судьба бедняков. Если ты сам себе не поможешь, с тобой покончено. В любом случае Викки жива и, как я надеялась, была в безопасности.

Шаги. Поворот ключа в замке. Открывающаяся дверь. Он вернулся. Запер за собой дверь и сунул ключ в карман.

— Привет, любовь моя, — сказала я. — Ты оставил ее в парке?

— Да, мой ангел. Под деревом. Я развернул ее, как сверток, когда никого не было поблизости. — Он бросил на пол пустой плащ. — Знаешь, я все равно не убил бы ее. Я никого еще не убивал. Но когда ты так мал, как я, поневоле нужно оружие, чтобы пугать людей, или они будут глазеть на тебя и издеваться, а то и убьют. Теперь… подарок для тебя. — Он вытащил из-под половицы пачку банкнот и положил ее мне на колени. — Наши деньги. На них можно купить все красивые вещи, какие ты только захочешь, — одежду, драгоценности… Я сделаю из тебя благородную леди. Кончилось рабство для моего ангела. О, как я мечтал об этом моменте. Моя мечта сбылась! — В его глазах блеснуло дикое наслаждение.

— В этом мире, — продолжил он, — если только ты не решишь, что тебе нужно, и сам не поможешь себе, никто для тебя ничего не сделает.

Это так странно совпадало с моими собственными недавними мыслями, что в какой-то момент я даже почувствовала симпатию к нему.

Он был скрытным, но это не его вина. Какая, должно быть, у него горькая жизнь при таком облике, когда все над ним смеются и его отвергают! Немудрено, что он потерял рассудок. И тем не менее он был умным и откровенным, был сумасшедшим, но не дураком, но мысль о том, как он коснется меня…

Хватит. Притворись. Веди себя так, как никогда раньше не вела. Будучи служанкой, я научилась выражать почтение людям, которых презирала. Теперь надо было изобразить любовь к человеку, который тебе противен.

— Пожалуйста, развяжи меня, — мягко сказала я. — Я хочу обнять и поцеловать тебя.

Его глаза наполнились слезами. Он подошел ко мне и развязал узлы, распутал веревку и освободил меня.

— У меня затекло тело, — сказала я. — Дай я немного похожу.

Он смотрел, как я хожу по комнате. Я действительно разминалась, чтобы быть готовой к драке.

— Теперь обними и поцелуй меня, — сказал он. — Еще ни одна женщина не обнимала меня, и ты единственная, которую я когда-либо целовал. Я так люблю тебя.

— Сначала убери свой нож, милый.

Я подождала, пока он не положит его, намереваясь подойти якобы для того, чтобы обнять карлика, а потом вывернуться и схватить нож. Но он, образно говоря, «убрал ветер из моих парусов».

— Смотри, как я доверяю тебе, мой ангел, — сказал он и отдал мне нож. — Теперь у тебя есть все. Все, что угодно, — покорно произнес он. — Мои деньги и моя жизнь.

Самым необычным в этот момент было то, что я чувствовала больший страх, чем когда бы то ни было. Когда находишься в страшной опасности, ты настолько поглощен мыслями о том, что будешь делать в следующий момент, что у тебя просто нет времени, чтобы испугаться. Но теперь, когда у меня было смертельное оружие, когда я могла, если бы захотела, вонзить его в это маленькое уродливое тело, я была не в состоянии сдвинуться с места. Кроме того, меня стало трясти от страха. Я не создана для того, чтобы причинять кому бы то ни было боль. Боль мне причиняли другие. А это жалкое создание — как можно было избавиться от него, не причинив ему вреда?

Говорят, что тот, кто колеблется, проигрывает. И это правда.

Пока я стояла в нерешительности, как дура, мое представление провалилось. Я забыла, что надо было продолжать изображать любовь.

А он был сообразительным. Он увидел и все понял. И тут карлик взвизгнул от гнева:

— Ты обманула меня! Ты лжешь! Ты не держишь своих обещаний! Ты лжива, жестока и полна ненависти, как все остальные! Верни мне нож!



Он бросился на меня в жуткой злобе. Сумасшедший карлик, хоть и был маленьким, но тяжелым и сильным. Я потеряла равновесие, и мы оба упали на пол. Он был сверху и схватил мою правую руку за запястье так, что его рука, а не моя, контролировала направление лезвия ножа. Я могла выронить его, но продолжала держаться за рукоятку. Сделав резкое усилие, чтобы стряхнуть его, я с такой силой рванулась вверх, что мы перевернулись. Теперь я оказалась над ним.

Это движение заставило его выпустить мое запястье. Я уже не задумывалась о том, каким будет мое следующее действие. Высоко подняв правую руку, я быстро всадила нож ему в грудь. Я давила, пока лезвие не вошло по рукоятку, потом я выпустила нож.

Карлик издал булькающий звук, дернулся и потом затих. Кровь струилась из раны и из уголков рта. Он смотрел на меня, и его глаза больше не выглядели безумными — скорее, испуганными и детскими. Я стала искать в его кармане ключ к двери. Кровь залила мне руки и платье. Вытащив ключ, я еще раз посмотрела в эти глаза, потом открыла дверь и выбежала по ступенькам на улицу.

Люди оборачивались и смотрели мне вслед. Некоторые кричали:

— Посмотрите на кровь! — Поднялся визг: — Убийца! Убийца!

Чьи-то руки грубо схватили меня. В глазах померкло, я потеряла сознание.

Открыв глаза, я увидела, что опять нахожусь на своем чердаке в доме Блейкморов. Рядом с моей постелью сидел полисмен, а за его спиной стояли миссис и мистер Блейкмор.

— Виктория… — начала я.

— Маленькую девочку нашли в парке, мисс, — сказал полицейский. — Кто-то привел ее домой. Она в безопасности и чувствует себя хорошо. Она рассказала, что карлик грозился отрезать ей нос, если она не пойдет с ним, что она и сделала. Вот все, что она помнит. Она все время находилась под действием наркотиков.

— А карлик… он мертв?

— Да. Умер от потери крови из-за ножевого ранения. Это вы сделали?

— Да. — Я рассказала им, что произошло, заключив устало: — Он дал мне деньги, но я их бросила. Они все еще должны быть там.

— Да, мы нашли их, — сказал полисмен. — На полу, рядом с его телом.

— И они твои, Сандерс, — перебил его мистер Блейкмор. — Ты спасла Виктории жизнь, мы с женой хотим вознаградить тебя.

— Я не знаю, спасла ли ей жизнь. Не думаю, что он собирался убить ее. Он использовал свой нож, чтобы пугать людей, но не для убийства. Это я совершила убийство. Люди на улице… они кричали мне: «Убийца!». Они были правы. Меня повесят?

— Нет, — сказал полицейский. — Вам предъявят обвинение, но суд учтет, что то, что вы сделали, вы совершили, защищая себя…

— А я найму лучшего адвоката, чтобы тот вел твое дело, — сказал мистер Блейкмор.

— Поэтому не волнуйтесь, мисс, — заверил меня полисмен. — Вы проявили удивительную отвагу. Уверен, что именно вы спасли жизнь девочки. Это маленькое чудовище было сумасшедшим, поэтому не разжигайте в себе жалость к нему только потому, что он таким появился на свет.

— Мне жалко всех нас, потому что мы такими родились! — воскликнула я. — Жизнь — это слишком много для нас! — и я расплакалась.

Они стали меня успокаивать, говоря, чтобы я не волновалась и что обо всем позаботятся; потом меня оставили одну отдыхать.

Одну? Мне только показалось, что я была одна. Но что это за странные очертания в углу комнаты? Шторы были задернуты, и только узкая полоска света разрезала мрак комнаты. Что это была за тень?