Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 90

Мои мысли прервались на последнем вопросе (мне пришлось заполнять форму): укажите контакты, с кем можно связаться в случае аварии или травмы. Трудно сказать. Я бы предпочла отца матери - только потому, что мы ладили лучше, но мои родители развелись, когда мне было тринадцать, и мой папа был летчиком, что означало, что он чаще был в воздухе, чем на земле. А моя мама была больше занята собой, чем моими проблемами. Мой брат, был, пожалуй, единственный, на кого я могла положиться. Но сейчас он был не доступен, и в этом была моя вина.

Я тяжело вздохнула и записала маму.

- Вот и автобус, - сообщила Габби.

Я подняла глаза и увидела автобус на обочине с работающим двигателем. Мы находились на окраине делового центра, где офисы встречались все реже, уступая место бульварам с бурной растительностью.

- Большое Вам спасибо, - сказала я, отстегивая ремень. - Мне жаль, что я опоздала.

Она широко улыбнулась. Он был впереди, но мы его догнали. - Не бери в голову, такое частенько бывает.

Я вылезла из машины, разминая спину. - Дадите совет напоследок?

Она поднял бровь. - Постарайся ни в кого не влюбляться, - сухо посоветовала она.

Я захлопнула дверь, и она тут же умчалась прочь, посигналив водителю.

Ха, постарайся ни в кого не влюбляться. Это явно не про меня.

Я снова надела свой тяжелый рюкзак и пошла на автобусную остановку. Как раз вовремя, чтобы увидеть ждущий автобус с водителем у двери - я понадеялась, что это мой. Я думала, что он отчитает меня, но он лишь добродушно улыбался.

- Так вы Вера, - сказал он с сильным акцентом. Он положил мне руку на плечо. - Я Манола. Ну, давайте же мне ваш рюкзак.

Я неловко повернулась, чтобы он мог снять его. Он снова заговорил со мной. - Заходи, садись на свободное место.

Он запихнул мой рюкзак в отделение для сумок.

Быстро поблагодарив его, я поправила сумку на плече и пошла к автобусу. Я знала, что сейчас на меня смотрит несколько пар глаз и обсуждают. Ну и черт с ним.

Я тяжело вздохнула и начала подниматься по ступенькам.

Я стояла в проходе, сканируя пространства в поисках пустого места - я чувствовала на себе чужие взгляды. Я продолжала искать.

К счастью никто не возмущался задержкой. Многие улыбались. Кто-то с осуждением смотрел на мое кольцо в носу и татуировки - но я к этому уже привыкла.

Может представиться.

Я помахала рукой. - Я Вера Майлз, - сказала я, смущаясь. - Я опоздала. Извините. - Сказала я то единственное, что знала по-испански.

Они рассмеялись, кто-то даже аплодировал.

Мужчина средних лет в ковбойской шляпе и рубашке в клеточку кивнул мне. – Для этих людей больше нет испанского, с этого момента говорим только по-английски, - сказал он, и ободряюще мне улыбнулся. – Разве вы не получили памятку?

- Нет, я опоздала, - я слышала, как Маноло сел за руль.

- Вера, садитесь, пожалуйста, - сказал он. - Вон там есть место.





Он указал дальше по проходу, затем забрался на водительское сиденье и закрыл двери.

Автобус рванул с места и я, не удержавшись, повалилась на людей. Я двинулась дальше по проходу, бормоча. – Извините, - и смущено улыбаясь. Там были люди различных сфер деятельности. Трудно было сказать - кто был испанцем, а кто приезжий. Меня радовал и тот факт, что здесь были - они неловко болтали с испанцами. Техасец был прав - программа запущена. Я, наконец, нашла единственное свободное место в автобусе, на которое мне указывали. Оно было рядом с мужчиной, который сейчас смотрел в окно, положив подбородок на кулак. Я могла рассмотреть его, пока я еще не села. Потом это будет не слишком удобно.

Мне хотелось смотреть на него.

И на то были причины. Он был красив. Вы обязательно подумаете о таком парне: "Ух ты, такой красивый парень" и пошлете своего друга познакомиться с ним. Какой красавец! Я видела его лицо только в профиль, но могла рассмотреть правильные черты лица с легкой щетиной на скулах и подбородке, широкий нос. У него были глубоко посаженые карие глаза, густые брови и темные густые волосы. Я не могла точно определить его рост, но могла с уверенностью сказать, что он был на несколько дюймов выше меня - он был худой, но не тощий. Из-под засученных рукавов выглядывали накаченные бицепсы.

Он был не далек от стереотипа успешных испанских бизнесменов - об этом явственно свидетельствовали аккуратно выглаженный серый костюм и Ролекс на запястье.

Красивые бизнесмены были не для меня, но в нем было нечто такое, что бросало меня в жар. Я придвинулась еще ближе, насколько это было возможно, в душе надеясь, что от меня не разит потом.

Он развернулся ко мне и широко улыбнулся, от чего мое сердце затрепетало, я почувствовала слабость в ногах. Он был потрясающим с неподдельным очарованием.

- Привет, - поздоровался он на великолепном английском, но с ужасным акцентом. - Я Матео.

Он подал мне руку, и только сейчас я заметила обручальное кольцо на левой руке, отбрасывающее блики на солнце.

Женат? Ладно, безусловно, не в моем вкусе.

Глава 2

 

Я пожала руку Матео, удивляясь своей хватке.

- Я Вера, рада знакомству, - сказала я, прежде чем осознала, что довольно близко придвинулась к нему. Я здесь не для того, чтобы спать с первым встречным испанцем. В противном случае я рискую оказаться в постели с мужчиной, которого случайно встретила на улице.

- Вера, - повторил Матео спокойно. - Мы только что познакомились, а ты уже подняла мне настроение.

Я нахмурилась, но любопытство взяло верх.

- Это как?

- Я тоже опоздал. Думал, придется ехать одному, - он тепло мне улыбнулся. - Итак. Расскажи мне о себе.

Я откинула назад волосы и усмехнулась.

- И как давно вы в дороге?

- Три часа, - сообщил он, кивнул в сторону Маноло. - Столько мы будем в пути, и мы должны все время разговаривать, - он непринужденно пожал плечами. - Так или иначе.

Он был прав. Все в автобусе, не замолкая ни на секунду, о чем-то разговаривали, на всех диалектах, постоянно меняя тембр.

- Хорошо, - сказала я, чувствуя себя уютно рядом с ним. Затем снова наступил один из тех неловких моментов, которые бывают, когда вы находитесь рядом с женатым мужчиной. Вам остается только быть собой. - Давай сыграем в игру с вопросами? Я спрошу первой, затем ты. И так по очереди, - я не хотела, что бы мои слова прозвучали как поучения, учитывая то, как хорошо он знает английский - я просто забыла, зачем он здесь.