Страница 17 из 24
Кейси затихла. Ритм сердца и ровное дыхание Джона словно убаюкивали ее, уговаривая подчиниться.
— Позволь мне любить тебя, — сказал он. — Освободи себя.
Кейси улыбнулась. Его нетерпеливые губы снова нашли ее, его настойчивость пробудила ее собственную, загнанную внутрь потребность любви и заставила возвращать поцелуи с такой неистовостью, какой она сама от себя не ожидала.
Джон подвел ее к дивану.
— Ты разрешишь мне посмотреть на тебя? — Он начал расстегивать ее блузку.
Она неподвижно стояла, позволяя раздевать себя и едва осознавая происходящее. Он снял с нее блузку, затем отбросил в сторону лифчик и накрыл ее грудь поцелуем, тревожа набухший сосок языком.
— О, Джон, — застонала она, вцепившись в его рубашку.
Какой ужас, она вырвала все пуговицы. Махнув на все рукой, она попыталась стянуть с него рубашку, но Джон был слишком высоким, поэтому, чтобы помочь ей, он опустился на пыльный пол. Кейси целовала мягкие завитки волос у него на груди и затвердевшие соски, сводя его с ума.
— Сними брюки, — прошептала она.
— Сначала ты.
Он сел на диван, чтобы снять ботинки, а Кейси возилась с кнопками на джинсах. Джон поднялся и помог ей справиться с застежкой. Она освободилась от джинсов и осталась в одних трусиках.
— Ты красивая, — нежно произнес он. Кейси застенчиво улыбнулась.
— Иди сюда, — позвал он внезапно охрипшим голосом. Он привлек ее к себе, нетерпеливо гладя ее обнаженное тело. Кейси вздрагивала от его прикосновений. Она придвинулась ближе, почувствовав жесткие волоски на его бедрах. Кейси обвила руки вокруг его шеи, и он подхватил ее рукой под ягодицы. Кейси обхватила ногами его талию и ответила на его призыв страстным поцелуем, который продолжался, казалось, целую вечность, пробуждая в ней невиданную прежде силу любви.
— Кейси, — охваченный пламенем наслаждения произнес Джон.
Она с трудом оторвалась от него. Прикрыв глаза, она откинула голову назад, уступая его настойчивости.
— Да! — вскрикнул он, когда достигшее апогея удовольствие пронзило его.
— О, — стонала она почти одновременно с ним. Стремительный поток ее удовлетворения удивил ее. Она лежала, плотно прижимаясь к нему. Слушая спокойное биение его сердца, Кейси размышляла о том, как отлично они подходят друг другу и как прекрасно то, что только что произошло с ними.
Глава 12
Теперь, после всего произошедшего с ними, Джон задавался вопросом, как это могло произойти. Он ведь твердо решил избегать близости с Кейси. Ее присутствие в стойле оживило заглохшие было чувства. Она выглядела такой потерянной, такой одинокой. Он только хотел успокоить ее, освободить от боли, которую видел в ее печальных глазах. Он действовал импульсивно, и когда она ответила ему, он несказанно удивился и обрадовался их взаимной страсти.
Кейси отличалась от всех женщин, которых ему довелось знать. Ее бедра были твердыми, а живот упругим от постоянной езды верхом. Желание снова вспыхнуло в нем, и он почувствовал, как твердеет плоть. Он вновь пережил наслаждение с любимой женщиной, когда она выгнулась под ним дугой и двигалась в одном ритме с ним. Он достиг кульминации и услышал ее нежные стоны. Он хотел потерять себя в ней, действительно хотел.
Как хорошо, что они это сделали, но оставалось еще что-то, что мешало почувствовать совершенство мгновения. То, что хотела сказать Кейси. Только когда между ними не останется секретов, их любовь станет совершенной. У них еще есть время. Небеса им помогут. Он стремился к ней десять лет, и вот он здесь. Обняв ее, Джон подавил тоску и закрыл глаза. Он уже засыпал, когда пришла мысль, что с этого момента между ними все будет по-другому.
Положение Джона было не из лучших.
— Предлагаю профессора Сливу, в консерватории, с ножом, — изрек он, мрачно оглядев собравшихся за столом в гостиной Джулии. Шла игра.
Кейси заглянула в свою записную книжку детектива, обнаружившего профессора Сливу, и сняла карту Ключа так, что только Джон мог видеть это. Он поблагодарил ее взглядом.
— Спасибо. — Джон пометил подозреваемого. — Твоя очередь.
Кейси взяла “убитую” карту. “Он делает это нарочно”. Она загадочно улыбнулась и выбросила карту, затем переместила свою мисс Скарлетт на два очка вперед.
Теперь настала очередь Попа. Кейси рассеянно наблюдала, как он скрюченными пальцами поднимает карту.
— Предлагаю госпожу Байт — в бильярдной комнате, с револьвером, — сказал Поп и повернулся к Тори.
Девочка покачала белокурой головкой и с надеждой посмотрела на Джулию.
— Беру эту. — Джулия передвинула карту вперед. Поп вернул карту Джулии.
Вчерашняя встреча с Джоном была не единственной тайной, которую Кейси скрывала. Тори, ее дитя любви, которую она отдала так давно. Джулия, ее подруга, до сих пор не знала правды о ребенке, которого удочерили ее отец и мать. Поп, пребывавший в неведении о том, что Тори его внучка. И наконец, Джон. “Что я могу сказать Джону?” Кейси осознала, что лучшее, что она может сделать, это сказать правду.
Впрочем, ее секрет был не единственным, над чем мучительно размышляла Кейси, наблюдая, как Тори делает свой ход. Что на самом деле произошло вчера вечером? Означает ли их близость неизбежное следствие их взаимного сексуального влечения или это было нечто большее? Тори отвлекла Кейси от раздумий, вернув ее к игре. — Я предлагаю мисс Скарлетт. — Она слегка задумалась. — В кухне, с подсвечником.
Тори поместила мисс Скарлетт вместе с подсвечником в кухню и повернулась к Джулии. Сестра покачала головой.
— Ладно, Джон, ключ у тебя? — спросила Тори, так как он был следующим игроком.
— Нет, малышка, — понурился тот.
После этого Кейси и Поп также не смогли предъявить карту-ключ, и Тори торжествующе усмехнулась.
— Ну, хорошо. Позвольте мне высказаться, — сказала она, драматично растягивая слова. — Я предполагаю, что оказываюсь перед необходимостью обвинить мисс Скарлетт и ее подсвечник.
— Нет, только не подсвечник! — в притворном ужасе воскликнул Джон. — Кейси, как ты могла?
— Это не я, и ты отлично знаешь это, — парировала она. — Тори ничего не доказала.
Тори схватила конверт с надписью “Конфиденциально” и украдкой заглянула внутрь. Чрезвычайно взволнованная, она шлепнула все три карты на стол.
— Ты сделала это, — обвинил Джон Кейси.
— С подсвечником, — утвердительно кивнула Кейси, уже не пытаясь притворяться.
— Ты очень опасная женщина. — Джон сурово сдвинул брови.
— Ладно, лучше сердись ты, это менее опасно, чем гнев присутствующей здесь мисс Кинг, — заметил Поп и обратился к Тори: — Ты снова победила, дорогая.
— Возможно, ее ожидает блестящая карьера детектива, — предположил Джон.
— Не-а. Я собираюсь тренировать лошадей. Давайте еще сыграем. — Тори вся светилась от всеобщего внимания.
— Только не я. Мне давно пора отправляться спать, — проворчал Поп и с трудом поднялся на ноги. — Должно быть, я стал очень старым, если сопливая малышня дважды меня обыгрывает.
Личико Тори вытянулось.
— А он ревнив, правда, Кейси?
— У Попа непомерно развито тщеславие, — с улыбкой согласилась Кейси.
Джулия сгребла карты и с материнской заботой взглянула на Тори.
— Кто здесь говорил о сне? Идея вполне подходящая и для тебя, Тори.
— Ну, сестричка, — заныла Тори. — Еще ведь даже не стемнело.
— Хватит скулить, — поддержал Джулию Поп. — Марш в постель.
Тори скорчила гримаску, но подчинилась.
— Ладно. Ты здесь главный, — сказала она и отправилась к своей собаке.
— Кейси, Джон, вы останетесь выпить кофе? — спросила Джулия, складывая игру в коробку. — Я купила новую кофеварку, да и обсудить кое-что надо.
Кейси вопросительно посмотрела на Джона. Тот кивнул, соглашаясь.
— Тебе помочь? — спросила Кейси Джулию.
— Нет. Давайте расположимся в библиотеке.
— Отлично. Отец, я постараюсь вернуться вовремя, — окликнула Кейси отца.