Страница 335 из 357
Мисте покраснела.
— Я очень рада, что нам не пришлось демонстрировать свои возможности. Мои угрозы превратились бы в пустые слова. Как только мы расстались — как только ты помогла мне выбраться из алендского лагеря… Мы с Дарсинтом ушли. Нас не было, и мы ничего не смогли бы предпринять против вас.
— Правда? — изумилась Элега. — Могла бы поклясться, что и потом вы наблюдали за мной.
— А куда вы отправились? — вмешался Джерадин. Казалось, у него, как и у Теризы, есть особый повод радоваться появлению Мисте. Вероятно, потому что он любил всю семью короля. Не в первый раз Элега заметила, что он разительно изменился. В нем чувствовался талант. И она устыдилась, что всегда относилась к нему с насмешкой. Мисте слегка смущенно посмотрела на отца.
— Элега сказала мне то, что я хотела знать, — медленно произнесла она. — Когда я услышала, что верховный король вышел в поход, но отправился не в Орисон, а в провинцию Тор, я почувствовала, что знаю, куда идти. Мы с Дарсинтом отправились помочь Пердону, если сможем.
Пердону, который вел самоубийственную войну в одиночку, потому что король Джойс отказал ему.
— «Я верю, что проблему может разрешить лишь тот, кто видит, в чем она заключается», — негромко процитировала Териза. Ее глаза горели, словно она тоже гордилась Мисте.
Король Джойс не отозвался на слова Мисте и Теризы. Только улыбнулся, присоединяясь к их радости.
— Ты правильно поступила, Мисте, — пробормотал он. — Продолжай.
Его похвала успокоила Мисте.
— Да больше рассказывать не о чем, — сказала она более спокойно. — Мы старались прийти на помощь, но армия верховного короля постоянно оказывалась между нами и Пердоном. Мы берегли заряды Дарсинта, зная, что они скоро закончатся, и вместо того чтобы атаковать верховного короля в лоб, пытались обойти его. Но, когда нам это удалось, Пердон уже попал в ловушку и погиб.
Это были для нас трудные времена. Видя мое отчаяние, Дарсинт хотел напасть на Кадуол и в одиночку нанести им максимальный урон. — Дарсинт кивнул. — Но я была уверена, что не следует тратить его силы, и уговорила его подождать. — Она нежно взглянула на Воина. — Вместе мы ждали и наблюдали, стараясь собрать как можно больше сведений о передвижениях верховного короля. Когда подошла ваша армия, мы снова оказались не с той стороны и не могли прямо добраться до вас. Обходя войска верховного короля сначала с юга, а потом с запада, мы наткнулись на Термигана и его людей.
Без него мы не смогли бы присоединиться к вам, разве что полностью растратив заряды Дарсинта. Джерадин снова перебил ее:
— А Термиган объяснил причины своего поступка? Когда мы с Теризой уговаривали его прийти сюда, он отказался. — Он посмотрел на Теризу в поисках подтверждения. — И весьма категорично.
Мисте покачала головой.
— Он сказал нам, что это ваша идея. Он держался за Стернваль как мог долго, но в конце концов ямы с огнем поглотили его родовое гнездо. И, собрав всех воинов, которых ему удалось найти среди своих людей, он отправился через свою провинцию в Эсмерель, намереваясь… — Она на мгновение запнулась, но продолжила спокойно и печально: — Намереваясь, как мне кажется, покончить со своей ненавистью одним резким ударом по Мастеру Эремису.
— Не знаю, о чем он думал, — добавила она. — Могу только сказать, что нам с трудом удалось убедить его объединить усилия.
— Он вознамерился погибнуть, — добавил Дарсинт, — а потом встретился с нами. А сейчас кто знает? — Воин пожал плечами в доспехах.
— Не само присутствие Дарсинта убедило его, — продолжала Мисте. — Он ненавидит все Воплотимое. Мне кажется, он отправился сюда не потому, что знал о вашем появлении здесь. — Она посмотрела в лицо отцу. — Это еще один лорд, который считает, что король его бросил. По какой—то причине твой союз с Алендом заставил его передумать. Он обнаружил… отец, я должна сказать это. Боюсь, он обнаружил, что легче поверить старому врагу.
Налицо короля легла тень. Кто стал бы винить его? Мисте с трудом закончила рассказ.
— Как только нам удалось убедить его, он без колебаний двинулся на помощь. До тех пор мы искали путь в обход армий Кадуола, чтобы сберечь заряды Дарсинта. Но без помощи Термигана нам не удалось бы добраться к вам.
Когда она сказала это, лицо короля Джойса прояснилось.
— Это хорошо, — сказал он, когда она умолкла. — Если мы потерпим поражение, милорд Термиган может делать со своей ненавистью все, что ему заблагорассудится. А если мы одержим победу, то будем знать, что победили с его помощью. Возможно, это отчасти излечит его.
А пока что, дорогая дочь, ты принесла нам новую надежду. Ты знала, что твоя встреча с Дарсинтом была предсказана?
Элега остро глянула на короля Джойса. Предсказана?
— Хэвелок сделал предсказание, — пояснил Джойс, — в котором ты на коленях умоляешь Дарсинта не убивать тебя.
Дарсинт неловко переминался с ноги на ногу.
— Она стояла передо мной на коленях. Я был ранен — и не в себе. Перед глазами все расплывалось. Все внезапно стало другим, враги были везде. Кто—то подошел, я выстрелил. И едва не убил ее, Господи прости.
Затем я услышал ее голос. Женщина. На коленях. Мне стало нехорошо, словно я выстрелил в себя.
Уверенно, чтобы никто не ошибся на этот счет, Воин сказал:
— Она спасла мне жизнь. — В его голосе звучал вызов. Он больше не позволит Мисте страдать.
На мгновение голубые глаза короля затуманились.
— Когда ты исчезла из Орисона, — сказал он Мисте, — я сердцем почувствовал, куда ты отправилась — и испугался. Вот почему, — пояснил он Теризе, — я был так резок с вами, когда просил объяснить ее отсутствие. Я не мог избавиться от страха.
Честно говоря, — сказал Джойс, вновь обращаясь к Мисте, — когда я впервые понял, что Воин в зеркале Мастера Гилбура был тем самым, что и в предсказании Хэвелока, я едва не решился разбить зеркало. Чтобы избавить тебя от этого. Чтобы Дарсинта нельзя было воплотить. Хэвелок с огромным трудом отговорил меня. Я позволил воплощению осуществиться — поверив, что риск оправдан… — Его улыбка была печальной, довольной и волевой одновременно. — Хотя это было очень трудно. Если бы я позволил Файлю уговорить меня остановить Гильдию, моя решимость могла бы иссякнуть.
Джерадин откашлялся.
— Знаток Хэвелок пытался рассказать нам о предсказании — рассказать Теризе. Не знаю почему. Все это время он пытался только напугать нас. Но, может быть, он хотел чтобы мы лучше поняли ваши намерения. И насколько мог в своем состоянии… Король Джойс сухо ответил:
— Может быть. Не следует недооценивать его. В любом случае он лучший игрок в перескоки, какого я знаю. Териза вдруг быстро сказала:
— Именно это нам и предстоит.
Король мигом переключил все внимание на нее.
— Миледи?
— Они все здесь. — Казалось, Териза говорит не с ним и вообще ни с кем, кроме себя. Ее глаза смотрели в пустоту; она задумалась. — Все пешки на своих местах. Мисте и Воин. Элега и принц Краген. Мастера. Армия Смотрителя Леббика. Он, и Пердон, и Тор — они сделали все, что было в их силах, прежде чем погибли… принесли себя в жертву, чтобы мы выстроились на доске. Даже Торрент сыграла свою часть партии. Все делают то, что нужно, что вы хотели от них.
Кроме нас с Джерадином. И снова король тихо спросил:
— Миледи?
Все молчали. Джерадин внимательно изучал Теризу; Мисте смотрела на нее сияющими глазами.
— Мы сделали все, что могли, — сказала Териза. — Помогли выстроить эту позицию. Но сейчас мы бесполезны. Нас можно снять с доски. И она встретилась взглядом с королем.
— Чего вы сейчас хотите от нас?
Джойс улыбнулся, словно она чудесно оправдывала все его ожидания.
— Миледи, я смогу победить верховного короля. Я хочу, чтобы вы победили Мастера Эремиса.
Прежде чем она успела отреагировать — прежде чем Джерадин, Элега или кто—то другой успел сказать хоть слово, — в шатер без доклада ворвался Смотритель Норге.
— Милорд король, — сказал он так быстро, насколько позволяла его флегматичность. — Вам следует посмотреть на это. Что—то назревает.