Страница 22 из 28
— А почему у кошки было зеркало? — спросил кто-то из толпы.
Одера мысленно чертыхнулась.
— В наших краях, есть поверие, что зеркало защищает кошку от злых духов, — сказал сэр Эдвард.
— Да, да, — поддержала его леди Каролина: — Я тоже всегда отпускаю гулять свою кошку с зеркальцем на шее.
Люди начали смеяться. Одера благодарно кивнула рыцарю и леди Каролине.
— Это ложь, — закричал лесник: — Ничего чужого я не брал, дракон напал на нас просто так, он забрал нашу еду и… и нашего поросенка.
— Да у тебя никогда в жизни не было поросенка, — засмеялась какая-то женщина из толпы. Её поддержали одобрительными криками.
— Все знают, — продолжила женщина: — Что твоя семья часто тащит к себе все, что попадается вам под руку.
Воспользовавшись тем, что люди отвлеклись на обсуждение морального облика семьи лесника, Одера подняла оставленный лесником нож и подошла к драконам.
— Только, пожалуйста, не делайте глупостей, — прошептала она и разрезала веревки, связывающие Вилену крылья.
— Смотрите, что она делает, — закричала жена лесника, заметив Одеру около драконов: — Остановите ее.
— Улетай, Вилен, — крикнула девушка, пытаясь освободить Бода. Вилен взлетел. Люди бросились с площади врассыпную. Веревки, связывающие Бода, были толще и плохо резались. Лесник оттолкнул девушку от дракона и отобрал у нее нож.
— Я не люблю когда из меня делают дурака, — зло сказал он. Одера попятилась, но отступать ей было некуда.
— Может быть, ты как мужчина, сразишься со мной, — сказал, поднимаясь на помост, сэр Эдвард: — Или ты такой трус, что сражаешься только со связанными драконами и женщинами?
Рыцарь был безоружен, меч у него отобрали, а в руках у лесника был нож. При этом лесник внешне отличался от низкорослых местных жителей. И хотя рыцарь был выше местных жителей, лесник был на голову выше сэра Эдварда и раза в два шире.
— Я не люблю, когда в мои дела лезут чужие люди, — сквозь зубы сказал лесник: — Особенно когда это чужаки, которых никто сюда не звал. Но вы сами нарвались.
И он кинулся на рыцаря. Сыр Эдвард увернулся, и лесник упал с помоста, но тут же поднялся на ноги. Сэр Эдвард осмотрелся в поисках какого-нибудь оружия, но ничего подходящего не нашел.
Одера с ужасом наблюдала за развитием событий, она так переживала за рыцаря, что совсем забыла про Бода. Вспомнила о нем она только тогда, когда он подтолкнул ее и замычал. Одера сняла с его головы веревки и стала искать возможность развязать веревки.
— Отойди-ка в сторонку, — сказал дракон: — Сейчас я сделаю жаркое из этого наглого крестьянина.
— Не надо, Бод, — испугалась Одера: — Ты можешь задеть сыра Эдварда, и потом, убийство не лучший способ устанавливать добрососедские отношения.
Драка была в самом разгаре, лесник нападал, а рыцарь отбивался всем, что попадалось ему под руку. В какой-то момент, когда лесник почти зажал его в угол, Ивандер кинул рыцарь длинную палку и сэр Эдвард пошел в наступление. Одера никак не могла развязать узел на веревках, связывающих Бода. Горделия и леди Каролина старались ей помочь, но у них тоже ничего не выходило.
Одера осмотрелась, в надежде найти что-нибудь острое и заметила, что в стороне лежит меч сэра Эдварда. Она побежала за мечом, но жена лесника опередила ее.
— Ну, что вы теперь скажете, — смеясь, сказала женщина, вытаскивая меч из ножен.
В этот момент Одера пожалела, что не умеет драться и что, на худой конец, у нее под рукой нет газового баллончика.
— Опусти меч, Марена, — сказал женщине, старший жрец: — Не усугубляй свое и без того тяжелое положение.
— Это почему же у меня тяжелое положение? — спросила женщина.
— Дача ложных показаний и подстрекательство к убийству это преступление, кроме того леди Одера вполне может обвинить вас в воровстве, — ответил ей жрец.
— Значит надо сделать так, чтобы она не смогла обвинить, — сказала женщина и бросилась на девушку с мечом. Одера отскочила в сторону, но жена лесника задела ее. Одера схватилась за руку. Рукав начал окрашиваться кровью. Одера от боли и страха остановилась. Она подняла испуганный взгляд на нападавшую на нее женщину и увидела в глазах у той только ненависть.
— Что больно? — с усмешкой спросила жена лесника и подняла меч снова. Одера попятилась, но обо что-то споткнулась и упала. Жрец хотел остановить Марену, но она оттолкнула старика и занесла меч над головой Одеры. Девушка зажмурилась. Но женщина не ударила, а дико закричала. Одера открыла глаза и увидела, что Марена горит. Таким же факелом был и ее муж. Это сделал вернувшийся Вилен. Бод выдохнул еще один столб пламени, и от лесника и его жены в одно мгновение осталась лишь горстка пепла.
— Это чтобы они не мучались, — сказал он и добавил, обращаясь к леди Каролине, которая кричала от ужаса: — Если бы Вилен этого не сделал, они убили бы Одеру и рыцаря.
— Это было сделано в целях защиты, — сказал, поднимаясь с земли, Мод: — Я тому свидетель, это была необходимость.
Он подошел к Одере и помог ей подняться. Девушка почти не чувствовала руку, а рукав из серого превратился в красный.
— Леди Одера ранена, — закричал Ивандер и подбежал к ней. В глазах у Одеры все поплыло, и краски стали терять свою яркость.
— Держите ее, — услышала она голос Мода и потеряла сознание.
Очнулась Одера, когда на улице было уже светло. Она с трудом вспомнила, что произошло вчера вечером. Девушка посмотрела на раненную руку. Рука стала кошачьей лапой и была аккуратно перевязана. Сама девушка лежала на кровати, окруженная со всех сторон подушками. Одера привстала, но голова сильно кружилась. Переждав, пока головокружение пройдет, Одера осмотрелась. У окна дремала над вышиванием леди Каролина.
— Тебе лучше не вставать, — услышала Одера из окна голос Вилена. Вилен разбудил и принцессу, увидев прямо около себя голову дракона, та завизжала и отскочила в сторону. Вилен тут же исчез из окна, а в комнату ворвались сэр Эдвард и Ивандер.
— И незачем так визжать, — снова показываясь, в окне недовольно сказал Вилен: — Так ведь и оглохнуть можно.
— Зачем вы это сделали? — со слезами спросила леди Каролина.
— Что сделал? — спросил Ивандер, опуская топор.
— Он сунул голову в окно, чтобы напугать меня, — ответила принцесса.
— Ничего подобного, — возразил ей дракон: — Я заглянул, чтобы посмотреть как Ода, откуда мне было знать, что вы тоже здесь сидите.
— А по-другому никак нельзя было это узнать? — спросила леди Каролина.
— Как, например? — ехидно спросил Вилен: — Я, если вы не заметили, войти в дверь не могу.
— Я испугалась, — все еще в слезах, сказала принцесса.
— Простите Вилена, леди Каролина, — вмешался сэр Эдвард: — Он не хотел напугать вас. Вилен и леди Одера большие друзья и, как я понимаю, ему разрешено появляться в комнате без стука.
Тут рыцарь заметил, что Одера не спит, и подошел к кровати.
— Как вы себя чувствуете, леди Одера? — спросил он.
— Спасибо, ничего, только голова немного кружится, — ответила Одера. Вилен перевел ее ответ.
— Вам лучше не вставать, — сказал сэр Эдвард: — Вы потеряли много крови, отсюда и слабость.
Одера кивнула и легла. Рыцарь смотрел на нее и его прямой взгляд смущал девушку.
— Когда мы отправляемся в дорогу, — спросила Одера Вилена, чтобы хоть немного избавится от неловкости: — Мы и так потеряли много времени.
— Ода спрашивает, когда мы отправляемся в путь, — повторил для окружающих дракон.
— Мы еще не решили, — ответил сэр Эдвард: — Мнения разделились. С одной стороны надо лететь, потому что до свадьбы короля остается все меньше времени, а с другой, мне не хотелось бы оставлять вас здесь.
— Пожалуйста, не оставляйте меня здесь одну, — воскликнула Одера резко вскакивая. От резкого движения перед лазами у нее все поплыло. Она почувствовала, как сэр Эдвард осторожно поддерживает ее.
— Не стоит так резко вставать, — тихо сказал он, укладывая кошку. Когда круги перестали плавать у Одеры перед глазами, она заметила, что ее голова лежит на ладони у сэра Эдварда. У него была большая и немного грубая ладонь, но в этот момент она показалась девушке мягче любой подушки.